Антидот к паранойе - Максим Волосатый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сакс резко развернулся с лопаточкой в руке… Ой, все-таки испачкался.
– Здорово, – Декстер, судя по улыбке, был очень рад его видеть. Соскучился? Или опять помощник нужен? Степа оглядел теперь уже бесповоротно испачканный костюм, и решительно плюнул на него. И ладно. Он сюда удовольствие пришел получать, или как?
– Шойс, тебе привет от девочек, – Донкат указал на повисшую перед саксом камеру. – Мы все видели.
– И как вам? – осклабился Декстер.
– Жуть, – поведал ему Степа. – Но мне уже хочется попробовать. Ты, кстати, в курсе, что кроме тебя этот твой буйбекс готовит только один человек?
– Буйабес, – поправил его сакс. – Нет, не в курсе. А кто?
– Перфилий Титович Манпольский, – сообщил Степа. – Слышал про такого?
– Ничего себе, – присвистнул Декстер. – Последний победитель конкурса. Вот это я дал. Конечно, слышал.
Он подбоченился.
– И это лишний раз подтверждает правильность моего выбора.
Он хотел добавить еще что-то, но тут пискнул таймер на духовке и Шойс бросился доставать противень с хрустящими золотистыми сухариками. Достал, аккуратно поставил на плиту и послал воздушный поцелуй в камеру. Та в ответ качнулась в воздухе вверх-вниз.
– Это мне Элечка ответила? – воодушевился сакс.
– Не думаю, – фыркнул Степа. – Скорее, это Фил отправил тебе поцелуй обратно.
– Я с мужиками не целуюсь, – заявил Декстер, и принялся сгружать сухарики в изящную мисочку.
– Ну, не знаю, не знаю, – пропел Степа. – Фил у нас теперь такой красавчик… Глянь.
Он сунул Декстеру под нос ком-фон, на дисплее которого красовался бравый диверсант с бородкой и усами. Но против всех ожиданий, сакс лишь мазнул взглядом по дисплею.
– А, на ностальгию потянуло, – отвернулся он, как будто не увидев ничего нового.
– А то, – донеслось с дисплея.
– Поясните, – Степа чуть нахмурился.
– Сэлендж-Крайс, – бросил через плечо Декстер. – Третья планета Гипируса. Одна сплошная электронная аномалия, убээсы глючило, как азиатские уникомпы, – не одеть. И мы месяц там вот в таком виде по джунглям прыгали. Только Фил себе льстит с этой бородкой. У него на самом деле борода редкая и светлая. Он там через месяц больше на козла был похож, грязного и вонючего, нежели на героя-любовника. Впрочем, как и все мы.
– Это аллегория, – обиделся из ком-фона Фил.
– Угу, – колыхнулся от смешка Декстер. – А еще вместо шарфа у тебя был кусок порванного парашюта и ты всех уверял, что так гораздо стильнее.
–У тебя суп не убежал? – невинно поинтересовался Фил. – А то девушки передают, что твой собрат по буйабесу уже сливает?
– Да? – заволновался сакс, оглядываясь по сторонам. – А сколько времени?
Степа только пожал плечами.
Декстер, наконец, нашел таймер, благодарно кивнул в камеру и принялся пропускать суп через сито, переливая его в другую кастрюлю.
– А что из этого надо есть? – заинтересовался Степа, вытягивая шею и рассматривая неаппетитную горку креветочных панцирей, перемешанную с какими-то красноватыми ошметками. Что там было-то? Лук-помидоры?
– Все, – загадочно ответил Декстер и принялся добывать из этой кучи панцири, ловко действуя ложкой и своими толстыми пальцами. – Сейчас увидишь.
Панцири, наконец, отправились в помойку, а оставшуюся массу Декстер запихнул в ту же ступку и начал перетирать, несмотря на все так же сиротливо стоящий рядом кухонный комбайн. Видимо, сакс все еще не избавился от своих мировоззрений, относительно «руки творца» и всего такого прочего. Хотя, на взгляд Донката, Шойсу надо было отдать должное: его производительность от комбайновской если и отличалась, то не сильно.
– Ух, – Декстер закончил и вытер вспотевший лоб белоснежным рукавом. На рукаве остались темные разводы. – Все, подготовительный этап закончен.
– А это был подготовительный этап? – тоскливо переспросил Степа. – Это сколько же мне тут еще сидеть?
– Недолго, – успокоил его сакс. – Полчаса максимум.
– Спасибо, утешил, – Степа критически оглядел правую штанину, на которую только что брызнуло что-то красновато-желтое с соседнего блока.
– Ну, чем богаты, – развел руками Декстер и принялся возвращать в самую первую кастрюлю растертую субстанцию из ступки, заливая ее только что слитым бульоном.
Закончив, он поставил кастрюлю на плиту, прибавил огонь и принялся бросать туда веточки фенхеля.
– Фуф, еще двадцать минут, – выдохнул он. – А я пока красоту наведу.
Он переложил давешний полученный соус в отдельную плошку, украсил ее веточкой зелени и поставил рядом миску с сухариками.
– Ну как? – Декстер обернулся к Степе, явно ища поддержки.
Степа откашлялся и сделал невинное лицо.
– Слов нет, чтобы выразить восхищение, охватывающее меня при виде этих двух безмерно прекрасных мисочек с жареным хлебом и субстанцией, напоминающей майонез, – благоговейно произнес он, глядя на сакса.
– Урод, – Декстер потряс половником. – Ну, подожди, придет время, попомнишь.
– Нет, ну а что ты хотел? – рассмеялся Донкат. – Чтобы я сказал что? Сухари с майонезом – что тут такого? Аккуратно положенные в мисочку? Ну, да. Дальше-то чего?
– Буйабес никак нельзя подавать без крутонов с чесночным майонезом айоли – наставительно произнес Декстер. – Макание их в суп, это неотъемлемая часть трапезы.
– Фантастика, – распахнул глаза в фальшивом восхищении Степа. – Жуть. И дальше что? Суп-то где?
– Иди ты, – обиделся сакс. – Будет тебе суп.
Он отвернулся, бормоча себе под нос что-то типа «художника обидеть всякий может».
– Дядя художник, – подергал его за полу поварской куртки Степа. – Не обижайся. Я же не про твою готовку говорю. Я про то, что тут пока только крутоны твои и соус. А очень хочется попробовать само блюдо. Пахнет-то очень вкусно.
– Подожди еще, когда полностью приготовится, – падкость на лесть была одной из слабостей Декстера. Он о ней прекрасно знал, но, по общему мнению всей компании, не уделял проблеме должного внимания. В результате, его очень часто можно было вернуть в хорошее настроение, добавив в голос пару-другую килограммов меда. – Осталась еще, так сказать, основная шлифовка.
Декстер указал широким жестом на приготовленные креветки и куски рыбы, ожидающие своего часа. Степа не стал уточнять, что есть «основная шлифовка» в понимании сакса, а просто молча жал, пока истечет время, выставленное на таймере, пока Декстер убирался на столе. Ожидание скрашивали лишь комментарии Фила, который мотался туда-сюда, передавая приветы от девушек.
В положенное время таймер подал сигнал, и Декстер приступил к последнему этапу своего священнодействия.
В кастрюлю, исходящую ароматным паром отправились шафран, апельсиновая цедра и сок. Сакс четким, отработанным, почти боевым движением прибавил огня, заставив забурлить бульон, потом убрал огонь до минимума и принялся сгружать в кастрюлю разрезанные креветки и куски заранее нарезанной рыбы. Опять прибавил огня. Дождался, пока закипит, еще раз выставил на самый маленький и повернулся к Степе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});