Я люблю тебя... - Ким Ригерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все же, когда через час раздалось жужжание домофона, Лори подумала, что Картер все же решил заехать за ней. Но девушка не могла решиться и не захотела отвечать на вызов. Он позвонит и уйдет, не дождавшись ответа. Жужжание продолжалось.
— Прекрати, Картер, — прошептала девушка, садясь на диван. — Пожалуйста, не надо.
Но Картер, видимо, не отчаивался и все продолжал нажимать кнопку.
Лори встала с дивана, перешла в ванную, открыла воду и заткнула уши пальцами. Минут через десять она завернула кран и вышла из ванной. Тихо. Лори с облегчением вздохнула.
Внезапно в дверь постучали. Черт возьми! Картер наверное звонил всем соседям и кто-то открыл ему дверь в подъезде. Лори схватилась за волосы, вздохнула и пошла к двери.
— Картер, я же сказала тебе, что не… — начала она.
Но это был не Картер.
— Брет?
— А кто же еще? — Держа в руках сумку, он прошел в комнату. — Кто такой Картер?
Не ответив на вопрос, Лори сказала:
— Что ты здесь делаешь?
— Закрой эту проклятую дверь и скажи, кто такой Картер, — приказал Брет.
Девушка все еще не могла произнести ни слова, только облокотилась о косяк, чтобы не упасть.
— Ну! — потребовал Брет.
— Он мой друг, — слабым голосом произнесла Лори. — Но что ты здесь делаешь? Скажи наконец! — теперь ей хотелось закричать.
— Хороший друг? Ты спала с ним?
— Что?! — Лори изо всех сил хлопнула дверью.
Краска начала покрывать шею Брета. Он провел рукой по волосам, бросил на пол сумку и зашагал туда-обратно по маленькой гостиной.
— Ладно, забудь об этом! — проворчал он.
— Не могу, — сердито отозвалась Лори. — Как ты можешь говорить так после… после того, как я и ты…
— Знаю… знаю! — Брет пнул ногой ковер. — Поэтому и попросил тебя забыть об этом. Лори постаралась взять себя в руки.
— Хорошо, я ответила на твой вопрос. Теперь ответь на мой. Зачем ты приехал сюда?
— Ты уехала. — Его мягкий и смущенный голос поразил Лори.
— Я думала, ты будешь рад этому.
— Отчего же? — Брет криво усмехнулся.
— Ну, появление Джейка и Николь освободило тебя от… от Рональда, по крайней мере. А еще оставалась я. — Лори передернула плечами. — Но я не хотела сидеть и ждать, пока ты скажешь, что наше обручение потеряло силу. Ведь я чувствовала, что ты не очень хотел жениться на мне! — Лори быстро-быстро заморгала, чувствуя, как слезы наполняют глаза.
— Да, — мягко произнес Брет и наклонил голову.
Таившаяся в глубине души Лори надежда, что любимый возразит на ее слова, тут же улетучилась.
— Ну, так в чем же дело?
— В том, что теперь хочу! — решительно сказал Брет.
Лори не была уверена, что все правильно расслышала.
— Теперь я хочу жениться на тебе, — повторил Брет. — Ирония судьбы, не так ли? Девять лет назад ты хотела нашей свадьбы, но я отказался. Потом мы решились на это из-за Рональда. А теперь, когда мальчик в нас больше не нуждается, когда появились его родители, ты отказываешься… и я остаюсь в дураках.
— О чем ты говоришь?
Лори казалось, что все это ей только снится. Девушка оглядела комнату, стараясь убедиться в обратном. На столе лежала рукопись, а общипанная елка стояла у окна. Глаза Брета с болью смотрели на нее.
— Ну, все сводилось к тому, что наше бракосочетание будет только мне на пользу, — осторожно начала Лори, — ну, помимо Рональда и редактирования, конечно. Я буду плавать под водой, путешествовать, писать книги…
— Заниматься любовью!
Лори почувствовала, как краснеет.
— И этим тоже, — честно признала она.
— Тоже! — иронически передразнил ее Брет. — О Боже! И зачем я только приехал? Тебе хорошо и без меня!
И он направился к двери, но Лори преградила ему путь.
— Но зачем ты приехал, Брет? — спросила девушка спокойно, все еще на что-то надеясь. — Разве ты хотел жениться на мне не из-за Рональда?
— Причина одна, я полагаю, — наконец произнес Брет с горечью. — Я люблю тебя, черт побери!
Он посмотрел на нее так, будто готовился к возражениям. Но Лори не стала спорить, а только улыбнулась.
— Вот именно, давай, давай, улыбайся, — прохрипел Брет, — и отправляйся с этим парнем, Картером или как там его… Мне все равно. Уйди с дороги!
— Нет. — Лори в упор смотрела на расстроенного Брета. — Тебе не все равно. Ты только что признал это!
— Теперь мы на равных!
— Да, это правильно, — Лори медленно кивнула головой, — потому что я тоже люблю тебя!
Произнося эти слова, она отошла от двери и обняла его. Брет только ахнул, когда ее ноги и бедра плотно прижались к нему.
Поцелуй их был таким же страстным и нетерпеливым, как девять лет назад в день ее рождения, нежным и ласковым, напоминая тот поцелуй, каким они обменялись всего несколько дней назад, когда впервые отдались друг другу. Но боль еще не ушла, и через мгновение оторвавшись от ее сладких губ, Брет спросил:
— Ты говоришь правду?
— А разве ты этого не чувствуешь? — Лори рассмеялась.
— Да, но… Боже! Ты вправе возненавидеть меня. Уверена, что говоришь правду?
— Кажется, этот вопрос я должна задать тебе. Ведь я любила тебя все эти годы, а ты еще на прошлой неделе меня терпеть не мог.
Брет угрюмо улыбнулся.
— Я любил, но просто не осознавал этого. Пока не появился Джейк и не лишил меня повода, который служил оправданием моему чувству.
Мужчина смотрел ей прямо в глаза, и Лори наконец увидела в них то, о чем мечтала многие годы.
— Тебе нужны еще какие-нибудь оправдания? — мягко спросила она.
— Нет, больше не нужно. — Брет снова поцеловал ее, пытаясь договорить губами то, о чем умолчал язык: — Мое самое главное оправдание — я люблю тебя.
— Ах, Брет! — Лори нежно прижалась к нему, отвечая на поцелуй и не возражая, когда он быстро расстегнул пуговицы на ее блузке и молнию на джинсах. И, проделывая то же самое с его брюками, Лори повлекла его в спальню.
— У тебя какая-то страсть к елкам, — заметил Брет на следующее утро на кухне, когда Лори готовила тосты и кофе. Кухня была маленькой, они постоянно сталкивались, наступали друг другу на ноги, но это не мешало, более того, служило лишним поводом для поцелуя. — Помнишь, как ты тащила то дерево на Самане? — Брет кивнул в сторону елки, о которой она вчера забыла ради более интересных занятий.
— У меня действительно пристрастие к хвойным растениям, — сказала Лори, — они напоминают о самых прекрасных моментах в моей жизни, о том, что больше всего нужно людям, — о семье, доме и надежде на лучшее будущее.
— Я понимаю, о чем ты говоришь. — Брет наклонился и, достав из сумки, стоявшей у дивана, несколько сложенных полотенец, протянул Лори. — Разверни.
Девушка положила полотенце на стол и развернула. Перед ней лежали блесны для ловли рыбы, которые она повесила на деревце на острове, а также отшлифованное морем стекло, раковины, кусочки старой сети и дерева.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});