Запретам вопреки - Ирен Беллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ураган был на подходе, его можно было услышать. Грохот, скрежет, завывание сливались в мощном хоре восставших сил природы. У Дейзи возникли тревожные сомнения в их с Эндрю безопасности. Дом старый, выдержит ли? На всякий случай она увела сына из кухни в гостиную, казавшуюся ей самым безопасным в доме местом.
Мальчик занялся новым конструктором, который купил ему на днях отец. Он вел себя на удивление спокойно, вопросов не задавал, только иногда внимательно поглядывал на мать, которая первым делом отключила в доме все электроприборы и теперь пыталась дозвониться соседям.
Короткая молитва, которую произнесла Молли, захлопывая дверцу машины, звучала в голове Дейзи. «Господи, спаси и сохрани»! В телефонной трубке можно было расслышать далекие прерывистые гудки, обрывки чьих-то разговоров, потом раздался оглушительный грохот и в трубке все смолкло. Дейзи не знала, что произошло на самом деле. Она почувствовала, как дрогнул дом, увидела на потолке гигантскую трещину, из которой посыпалась труха. В панике она схватила Эндрю на руки, рухнула вместе с ним на диван, прикрыв сына телом, и перестала дышать, ожидая самого страшного. Минуты, пока ревел и бесчинствовал ураган, показались ей вечностью. Внезапно наступила полная тишина, в которой чуть позже зазвучала монотонная мелодия дождя.
Дом устоял, решила Дейзи, поднимая голову, чтобы взглянуть на потолок, но жить в нем теперь опасно. Из трещины продолжала сыпаться древесная труха. Эндрю попросил выпустить его, так как ему стало нечем дышать. Дейзи осторожно поднялась с дивана, лихорадочно соображая, что делать дальше.
– Сынок, мы сейчас пойдем собирать вещи, – медленно произнесла Дейзи, беря его за руку, чтобы вывести из гостиной. Главное, не напугать Эндрю, твердила она себе, выходя с ним в коридор. Кажется, инстинкт меня не подвел, подумала Дейзи, с ужасом глядя на то место, где была кухня. Теперь самое безопасное место на улице, поняла она и побежала к выходу, увлекая с собой Эндрю.
Масштабы разрушений, причиненных ураганом, поражали воображение. Улица была перегорожена стволами деревьев, груды веток валялись повсюду. Теперь стало понятно, что случилось с их домом и почему перестал работать телефон.
Наверняка вырубилось электричество. К счастью, все произошло днем, дом был обесточен и пожар им не грозил, успокаивала себя Дейзи, с горечью взирая на дерево и столб, которые, рухнув, пробили крышу над той частью дома, где находились кухня и столовая. Единственной угрозой для остального дома может стать утечка газа, сообразила Дейзи. Крепче сжав ручонку сына, она пошла к дому соседей. Сначала необходимо проверить, как обстоят дела у них.
Автомобильный гудок заставил ее обернуться. В конце улицы ей удалось разглядеть Молли, которая спешила к ним, пробираясь между завалами. Дейзи почувствовала огромное облегчение. Значит, они живы.
– Мы переждали ураган в церкви! – крикнула соседка. – Муж сказал, что там безопаснее. – Извини, что заставила тебя беспокоиться о нас. Мы не успели позвонить тебе до аварии на линии.
– Вот она, эта авария. – Дейзи показала рукой на столб с оборванными проводами, придавленный старым тополем к груде из различного рода обломков.
Улыбка сползла с лица Молли, глаза округлились от ужаса.
– Вам нельзя там оставаться, – заявила она, поскольку всегда быстро принимала решения. – Проверим, в каком состоянии наш дом, а потом решим, как жить дальше. Главное, что жизнь продолжается! – с оптимизмом воскликнула она, погладив Эндрю по головке. Но Дейзи заметила в ее глазах сверкнувшие слезы.
– Мне надо забрать хотя бы самое необходимое. Кто знает, сколько еще продержится дом.
На потолке в гостиной большая трещина, оттуда что-то сыплется.
Молли несколько секунд смотрела на нее, потом забрала у нее руку Эндрю.
– Иди, только быстро, Дейзи. Умоляю, будь осторожна! – крикнула она вслед.
Дом соседей совсем не пострадал, и до наступления темноты в него удалось перенести все самое ценное из дома Дейзи. Помогли спасатели, прилетевшие на вертолете. Они же отключили газ в ее аварийном доме, ликвидировали завалы из деревьев на улице, восстановили связь с внешним миром и снабжение электроэнергией. Жизнь и впрямь продолжается, думала Дейзи, сидя в кресле перед телевизором. После всего, что ей пришлось пережить за день, на нее навалилась безмерная усталость. Когда Молли предложила узнать последние новости, она согласилась, но мысли, бродившие в голове, мешали ей сосредоточиться на том, о чем говорил диктор с телеэкрана.
– Каким рейсом летел Филипп в Сиэтл? – вывела ее из глубокой задумчивости Молли.
Дейзи растерялась, признаться, что ей неизвестно, каким рейсом полетел ее муж, было стыдно.
– А в чем дело? – насторожившись, спросила она.
– Ты не слышала? Самолет, направлявшийся утром в Сиэтл, потерпел аварию. Если я правильно поняла, он попал в грозовую зону.
Минуту назад Дейзи считала, что большего несчастья, чем потеря дома, на сегодняшний день быть не может. После слов Молли она похолодела, глядя на соседку остановившимся взглядом. Видимо, отключился и слух, потому что, когда к Дейзи вернулась способность видеть и слышать, вокруг ее кресла стояли все обитатели дома, включая детей.
– Что со мной? – еле слышно спросила она и вспомнила: Филипп! – Он жив? – Дейзи схватила Молли за руки. – Скажи, он жив? – Рыдания подступили к горлу, и не было сил сдержать их.
– Марк, уведи детей и вызови врача, – попросила Молли мужа. – Дейзи нужна помощь.
– Не плачь, ма. – Эндрю взял руку Дейзи. – Папа обещал вечером позвонить, а он всегда выполняет свои обещания. – Спокойная уверенность, прозвучавшая в голосе ребенка, подействовала на Дейзи лучше любого успокоительного лекарства.
– Ты прав, Энди. Что бы я без тебя делала?! Дейзи смотрела на сына сквозь слезы, впервые осознав, что Эндрю точная копия Филиппа. Она вспомнила Эмили, которая говорила ей об этом.
Она еще тогда подчеркнула, что похожи они не только внешне.
Эндрю улыбнулся матери, продолжая держать ее руку, и перевел взгляд на Молли.
– Мы будем ждать, – серьезно сказал он.
Молли успела привыкнуть к рассудительности Эндрю, но сейчас растерялась даже она. Выручил ее, как всегда, муж. Он не стал выполнять распоряжения жены, а просто приготовил для взрослых чай, а детям молоко с медом. Телевизор не выключали, чтобы не пропустить дополнительной информации об аварии самолета, летевшего в тог день из Кливленда в Сиэтл.
Шло время, но информация не поступала и не звонил телефон Джонни сдался быстро, и Марк пошел укладывать его спать. Эндрю лечь спать отказался, несмотря на все уговоры. Молли смотрела на мальчика с нескрываемым состраданием. Дейзи мучилась сомнениями, не зная, удобно ли позвонить Эмили Маклинн. Ей могло быть известно, прилетел Филипп в Сиэтл или… Нет-нет, Эмили могла не знать, что Филипп умчался к любовнице, уверяла себя Дейзи, опасаясь узнать самое страшное. Страх за Филиппа буквально парализовал ее. Сидя на диване между сыном и Молли, она мысленно поклялась, что готова примириться с присутствием в его жизни другой женщины, лишь бы он остался живым и невредимым.