Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Инструкция по выживанию в чужом мире (СИ) - Олиф Оливия

Инструкция по выживанию в чужом мире (СИ) - Олиф Оливия

Читать онлайн Инструкция по выживанию в чужом мире (СИ) - Олиф Оливия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:

- У вас есть торт? – Печально взглянув на свою компанию, произнесла я.

Думаю, одним кусочком в этот раз не обойтись. Хорошо бы шоколадного.

- Нет госпожа.

Я сникла, посерела и потеряла веру в справедливость. Обслуга переглянулась.

- Но есть замечательное вино десятилетней выдержки.

- Несите!

Все же, понимающий народ меня окружает!

Вино пошло хорошо и выходить не собиралось. Бескомпромиссно поселившись в моей голове оно выдавало прелюбопытные лозунги и интересные идеи. Правда, если бы я решилась их воплотить, то это был бы мой последний день в этом мире.

Уже хорошо подшофе, мы с вином прогуливались по коридорам дворца. Наверное, было намного разумнее пережить стадию «пьяная малоадекватная женщина» у себя в комнате, но ноги несли вперед и остановить их было некому.

Вам знаком закон бутерброда? Иначе говоря, это разновидность закона подлости. Если бутерброд падает, то обязательно маслом вниз. Поверьте мне, гравитация тут ни при чем, обычный закон подлости во всей его красе. Так вот, я говорила о законе бутерброда… А если пьяная женщина вышла прогуляться по дворцу? Хлеба нет, масла нет, но есть женщина и вино. Чем вам не бутерброд? Что, по вашему мнению, с этим бутербродом будет? Он тоже должен упасть вниз! Лицом! В грязь! Нет грязи? Тогда попой в проблемы.

Я шла по коридору напевая…

«Не думай о секундах  свысока. Наступит время сам поймешь, наверное… Свистят они как пули у виска, Мгновения…мгновения…Мгновенияяяя…»

Размахивая руками и неровно вышагивая по коридору, не сразу заметила идущего навстречу мужчину. По закону бутерброда (помните, мы с вами уже это обсуждали) это был Георг Даловар.

Мозг сразу выдал идею – «А не попробовать ли очаровать его?» Именно сейчас я чувствовала себя чертовски привлекательной, а то, что меня пошатывает, так это еще завлекательнее.

Поравнявшись со мной, Георг бросил удивленный взгляд и попытался сделать вид, что не узнал свою жену. Он хотел пройти мимо! Но разве мы с вином могли ему это позволить?

- Ты!! – Громко крикнула, ткнув ему в лицо пальцем.

Неожиданно и действительно громко. Даловар даже сделал шаг в сторону. Инстинкт самосохранения во всей его красе.

- Не хочешь составить компанию даме? – Подняла вверх пустую бутылку и широко улыбнулась.

- Нет. – Резко ответили мне и хотели уже уйти прочь, но я преградила путь.

- Отказывать женщине некрасиво.

Поставила бутылку на пол, уперлась руками себе в бока и предприняла попытку сделать серьезный вид.

- Тыкать в лицо пальцем тоже некрасиво, но я пережил это. Ты тоже переживёшь.

Мозг едва успевал за мыслью. Кто переживет? Кого переживет?

Даловар хотел отодвинуть задумавшуюся меня в сторону, но я неожиданно увернулась и снова ткнула пальцем ему в лицо.

- Ты не человек! Ты нелюдь!

- Пьяная женьщина – вот кто нелюдь. Пропусти, тороплюсь.

Георг оттолкнул свою преграду в сторону, хотел уйти. В этот раз наверняка бы вышло, но под ноги попалась оставленная на полу бутылка. Он споткнулся тихо выругиваясь.

- Ты пренебрегаешь мной? Бог свидетель, я хотела решить все по-хорошему, но ты такой упертый!

Бутылку в негодовании пнули.

Пока Георг рассматривал испачканную в остатках вина обувь, успела оббежать его и снова преградить путь. Вот только координация пьяной женщины не совершенна, поэтому меня ощутимо покачнуло. Пытаясь удержаться на ногах, схватилась за воротник мужчины и наши глаза оказались так близко друг к другу…  Его лицо рядом с моим, я стою крепко вцепившись в его одежду боясь отпустить, а руки Даловара почему-то придерживают за талию. Когда успели? Наши губы так близко, что я ощущаю чужое дыхание.  Дурманящий винный туман в голове подсказывает что самое время прикоснуться к нему и я начинаю сокращать разделявшее нас расстояние. Проходит миг и теплый поцелуй подкашивает ноги. Или это все же вино? Георг не отвечает на поцелуй, он замер как статуя в ожидании дальнейших действий. Отпустив ворот, обнимаю этого невыносимого мужчину. Вспомни меня! Пожалуйста, вспомни как ты любил меня! Словно услышав мою мысленную мольбу, он отвечает на поцелуй. Меня окутывает счастье.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сколько это длилось? Две? Пять? Десять секунд? Нас прерывает звон злосчастной бутылки. Даловар делает резкий выдох и отталкивает меня. В его глазах размахивает флагом генерал Недоумение, Георг пару раз моргает и мы оба оборачиваемся в сторону звука. Рядом с бутылкой стоит рыжая подружка Тарунэль.

В этот момент меня переклинило.

- Опять ты! Думаешь я не знаю, что вы устроили? Знаю! Все знаю!

Стала напирать, а девица испуганно покосилась на Даловара ища защиты. Не дождется!

- За свои грязные поступки надо платить! Я же за свои плачУ, вот и ты плати!

Но продолжить мне не дали. Сзади схватили за руку и дернули. Сделав пару шагов назад я уперлась в Георга, он, обняв меня, наклонился ближе.

- Прошу, остановись.

Его голос был тих и спокоен. Я остановилась.

Наверное, если бы он сейчас попросил прыгнуть, я бы прыгнула. Без разницы куда! Все сделала бы, если он попросил вот таким родным голосом.

Хвала небесам, в этот момент появилась Сара. Увидев ее, Даловар отпустил мою талию и отошел в сторону.

- Сара, отведите мою жену в ее комнату. Мне кажется, она выпила лишнего. Позаботьтесь об этом.

- Конечно, господин.

Поклонившись, служанка подошла ко мне.

- Госпожа Арика, пойдемте, я вас провожу.

И я пошла. Пошла, как глупая овечка. Овечка, у которой нет выбора, ведь я пьяна и если сейчас начну говорить ему о своей любви, Георг не поверит.

Взглянув в его сторону, увидела, как он отводит глаза и уходит с подружкой Тарунэль. Почему не проводил меня? Почему выбрал ее?

Утром барабанная дробь в голове подняла раньше обычного. Как оказалось,  барабанил дождь за окном, а похмелье в голове повторялось его стук. Заботливая Сара принесла волшебный антипохмельный отвар, память потихоньку начинала подкидывать картинки произошедшего.  Боже! Как я позорно себя вела! После пары совсем провальных моментов наконец-то появилось приятное воспоминание. Поцелуй… Можно повторить его, но уже на трезвую голову?! А вдруг, половина из того что я помню, лишь мое затуманенное вином воображение? Застонала схватившись за раскалывающуюся голову.

Если поцелуй имел  место быть, мог ли он вернуть Георгу память? Вдруг Даловар уже скачет к провидице, чтобы решить проблему с Тарунэль и изменившейся реальностью? Эта мысль вдохновила.

Быстро оделась, побежала на завтрак. В голове еще шумело, но надежда, тлеющая в сердце, подгонял вперед.

В этот раз я пришла первая. Нервно покусывая губы, пыталась влить в себя хоть немного чая. Одновременно ждала и не ждала Даловара. Безумно волновалась. Поданное блюдо стояло на столе нетронутым.

Георг Даловара пришел.

Под руку с ним шла блондинка, а рядом с ней семенила рыжая стервозина. Вся делегация проследовала к столу и Георг галантно отодвинул им стулья, помогая сесть. На меня он даже не взглянул.Картинка скачущего к провидице Георга померкла. Размечталась! Спустись на землю, пьющая женщина!

- Доброго Вам утра, госпожа Арика. – Первой подала голос Тарунэль.

- И Вам, доброго. – Уткнулась в свою тарелку, уже прикидывая как побыстрее сбежать отсюда.

- Слышала, вчера Вы перебрали с вином...

Я молчала. Лишь на пару секунд подняла глаза, взглянула в ее ехидное лицо. Естественно, беспокойством за мое самочувствие тут и близко не пахнет, значит, ведет разговор к чему-то гадкому.

- Наверное, был весомый повод для такого поведения.

Молчи… только МОЛЧИ!!

- Да, был.

Блин!! Заклейте мне рот скотчем!!

-  Вашими стараниями… - Выразительно взглянула на рыжую соучастницу. -  господин Томас запретил нам с Оалантой видеться.

Георг удивленно приподнял бровь.

- Это все Ваши фантазии.  Никто не имеет подобного влияния, разве что сам Владыка, но ему до этого дела нет, поверьте. – Тарунэль невзначай коснулась руки мужчины, намекая, что он должен подтвердить абсурдность выдвинутого обвинения.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Инструкция по выживанию в чужом мире (СИ) - Олиф Оливия.
Комментарии