Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Демон соблазна - Рэчел Стайгер

Демон соблазна - Рэчел Стайгер

Читать онлайн Демон соблазна - Рэчел Стайгер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

— Значит, ты ждал каникул, чтобы мальчики могли полететь с тобой?

Энтони кивнул.

— Но я боялся, что будет слишком поздно, — пробормотал он.

— Ох, Тони... — нежно сказала она, обвила его шею и потянулась губами к губам.

— Слушай, кажется, на нас смотрят, — прошептал он несколько мгновений спустя.

Она открыла глаза и блаженно улыбнулась нескольким девушкам, хихикавшим на тротуаре. Париж всегда был городом влюбленных.

— Слушай, у меня нет никакого желания делать тебе предложение где-то на задворках! — решительно заявил Энтони и потянулся к ремню безопасности.

Флорри стояла на «японском» мостике в Живерни, пристально вглядываясь в зеркальную гладь пруда с кувшинками, ставшего бессмертным благодаря картинам Клода Моне.

Они с Энтони рука в руке обошли сады, окружавшие красный кирпичный дом с зелеными ставнями, где великий импрессионист прожил большую часть своей жизни.

— Ты счастлива? — негромко спросил Энтони.

Флорри обернулась и любовно посмотрела на него.

— Рядом с тобой я буду счастлива где угодно, — просто сказала она.

— Так ты выйдешь за меня? — ворчливо спросил он.

— Да. Я согласна. — Выражение синих глаз заставило ее схватиться за перила. Теперь вместе с ним до гробовой доски...

Эпилог

— Еще цветы, миссис Гриффитс!

Лежавшая в постели Флорри улыбнулась пухленькой веселой медсестре. Та влетела в палату с двумя букетами и протянула их роженице.

— Какие красивые! — Вдохнув аромат роскошных цветов, Флорри посмотрела на вложенные в букеты карточки. Один был от недавно поженившихся Эдварда и Келли. Другой от Эллы и ее жениха, ныне младшего владельца здешней ветеринарной лечебницы.

— Я поставлю их в воду. — Медсестра пошла к двери, по дороге поздоровавшись с широкоплечим мужчиной, который вошел в комнату, подгоняя двух замешкавшихся на пороге мальчиков.

— Привет... — Арчи и Джерри остановились в ногах кровати и посмотрели на мачеху большими серьезными глазами.

— Идите сюда! — Флорри раскрыла близнецам объятия.

Мальчики расплылись от уха до уха и бросились обнимать ее. Поверх их темных голов она посмотрела на мужа. Выражение его синих глаз было красноречивее всяких слов.

— Я принес тебе подарок. — Арчи поставил на тумбочку коробочку из-под джема и осторожно открыл крышку.

Флорри увидела извивающихся черных червяков.

— Головастики! — радостно воскликнула она. Чего еще ждать от этого ребенка? — Замечательные головастики, Арчи. Спасибо тебе.

— Это не насовсем, — серьезно ответил он. — Когда они подрастут, их нужно будет отпустить в пруд.

Флорри послушно кивнула и обратила внимание на сверток, протянутый Джерри.

— Я сделал это специально для тебя. Подумал, что может пригодиться, — серьезно объяснил мальчик.

Флорри бережно развернула бумагу и осмотрела две коробочки из-под йогурта, раскрашенные синей и оранжевой краской и скрепленные липкой лентой.

— Очень полезная вещь, — согласилась она.

Джерри расплылся от гордости.

— Огромное вам спасибо. — Она снова обняла его. Флорри любила Джерри не меньше, чем Арчи. Каждый из них был неповторим.

— Вот она. — Дверь открылась, медсестра вкатила детскую кроватку и поставила ее рядом с больничной койкой.

Близнецы медленно подошли и уставились на крошечного ребенка.

Арчи не сказал ни слова. На его лице застыло выражение крайнего восхищения.

— Ничего; симпатичная, — снисходительно уронил Джерри, присел на корточки и принялся взглядом профессионала изучать колесики кроватки.

— Она купила вам обоим по маленькому подарку. — Флорри вынула из тумбочки два свертка, заготовленных несколько недель назад, и вручила близнецам.

— Она что, ходила в магазин? Сама? — Это произвело на Джерри сильное впечатление. Похоже, единокровная сестра сразу выросла в его мнении.

— Большое спасибо. Очень мило с твоей стороны, — вежливо сказал Арчи, заглянув в кроватку. — В следующий раз я тоже принесу тебе подарок, — пообещал он и доверительно понизил голос. — Что-то очень-очень интересное.

— Обыщи его, прежде чем завтра утром он войдет в палату, — шепнула Флорри на ухо Энтони.

— Непременно, — с улыбкой ответил тот.

Близнецы уселись на ковер и начали изучать содержимое свертков. Там лежали прекрасно иллюстрированная книга о жизни природы для юного натуралиста и «конструктор» для будущего инженера.

Воспользовавшись тем, что сыновья отвлеклись, соскучившийся Энтони опустился на край кровати и жадно прильнул к губам жены. А затем глаза обоих обратились на спящего ребенка. Разве можно так сильно любить того, кого знаешь всего лишь один день? — с волнением подумала Флорри.

— О Боже, еще одна рыжая! — простонал Энтони ей на ухо.

— Это новая ветвь Гриффитсов, — заверила его жена. — Вчера ты положил ей начало. — Она никогда в жизни не забудет выражение лица Энтони, когда тот впервые взял на руки их дочь. Сейчас оно сменилось выражением крайнего самодовольства.

— Вчера вечером звонила Кайра, — негромко сказал он. — Шлет тебе привет и поздравления.

Флорри улыбнулась. Она познакомилась с Кайрой незадолго до их свадьбы. Эта перспектива ужасно пугала ее. Встреча бывшей и будущей жен обычно кончается катастрофой. Однако, когда прошла первая взаимная неловкость, Флорри с облегчением и удивлением обнаружила, что эта женщина ей искренне нравится. У той было много общего с Эллой, и она не выказывала ни малейшего недовольства тем, что у ее сыновей будет мачеха.

— Видно, я не была рождена для материнства, — простодушно призналась она, а потом слегка дрогнувшим голосом добавила: — Приглядывайте за ними и любите так, как не сумела я. Только не давайте им забыть меня.

При воспоминании о печальных глазах Кайры сердце Флорри сжалось от сочувствия.

— Ты устала, милая? — Энтони внимательно всмотрелся в ее лицо.

Она покачала головой.

— Нет. Просто подумала о том, какая я счастливая. — Флорри подняла на него глаза, полные любви. — Нам нужно решить, как ее назвать.

— Нэнси. — Арчи вскарабкался на кровать и обвил рукой ее шею.

— Андреа. — Джерри забрался с другой стороны и вложил пальцы в ее ладонь.

— Джульет. — Рука Энтони крепко обняла ее за плечи.

— Жасмин-Сапфир, — мечтательно пробормотала Флорри.

У троих самых дорогих ей мужчин на свете дружно отвисли челюсти.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Демон соблазна - Рэчел Стайгер.
Комментарии