Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Вторая сказка на ночь (СИ) - Влада Ольховская

Вторая сказка на ночь (СИ) - Влада Ольховская

Читать онлайн Вторая сказка на ночь (СИ) - Влада Ольховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 52
Перейти на страницу:

Чуть поодаль от пирамиды из камней на ковре из листьев лежал старый лев с седой гривой, его окружали львицы.

Лоси подвели их к камням и приказали стоять на месте, а сами образовали живую стену между зрителями и заключенными.

Когда гул немного унялся, заговорил баклан. Голос у него был тонкий и дребезжащий:

— Чужеземцы! Мы оказались перед честным судом меня, избранного другими животными правителя Швилли!

— Все ясно, — тихо произнесла жаба. — Значит, это он учинил тут переполох… Раньше всем управлял вон тот лев, но этот пернатый шарлатан сумел убедить всех, что для лучшей жизни нужно отказаться от царя. Лучше жить стал разве что сам птах… Но лев отдал власть добровольно, поэтому ему тоже живется неплохо. Он своего рода символ прошлого.

Тесса только кивнула. Ей хотелось узнать, в чем будет заключаться справедливый суд.

— Нам стало известно, что в странах-соседях вы тоже натворили немало бед, — продолжал баклан. — Все жители нашего мира узнают о ваших преступлениях, после чего вас подвергнут справедливой каре.

— Ясно, — вздохнула ежиха. — Суд Линча.

— Ваши грехи будет доказывать Обвинитель!

Откуда-то из-за камней выбежала толстая крыса на коротеньких лапках. Два шакала выкатили на площадь пенек, на который крыса тут же забралась и, откашлявшись, обратилась к присутствующим:

— Благодарю, правитель Швилли! Вы будете удивлены, узнав, какие отъявленные злодеи стоят перед вами!

— Да это по нашим уголовным мордам видно! — поддакнула Тесса.

— Ты вообще на чьей стороне? — изумился Рамел. — Слушай, сейчас не до шуток, нас хотят убить…

— Ничего, как-нибудь выкрутимся… Эй, а где положенный нам адвокат?

— Молчать! — высокомерно приказал Обвинитель. — Не пытайтесь мне колдовать тут, все равно не сработает! Этот город защищен от магии, любой магии! Я вызываю первого рассказчика, который видел их бесчинства еще до того, как они пришли к нам!

Медведь пробирался на площадь осторожно, не сводя глаз с ежихи. Когда Тесса скорчила ему рожицу, он попытался удрать, и лишь две черные гориллы сумели его удержать. И все же ему позволили стоять на максимальном расстоянии от пленных.

Заикаясь и путаясь, медведь начал свой рассказ:

— На самом деле они люди, люди, говорю я вам! Я уже не маг, но я чувствую людей! Эта девка, что сейчас выглядит ежихой, пришла однажды в мой дом и попросила меня жениться на ней! Я по милости душевной согласился, а она ограбила меня и сбежала.

— Я не добровольно пришла! — не выдержала Тесса. — А вообще, не упускай тот момент, где ты устроил расчлененку в сарае! Я тебе, между прочим, трех здоровых жен оставила!

— Но венчался я с тобой!

— С собой ты венчался! Я вообще отказываюсь иметь с ним дело, пока он не покажет штамп в паспорте… Или хотя бы паспорт!

— Молчать! — взвизгнул баклан. — Молчи, ведьма! Пусть говорит про тебя правду всю!

— Я продолжу, великий повелитель, — разгорячился медведь. — Я хотел найти ее, поговорить, а она убегала от меня… Наконец я смог ее найти, но она вероломно наложила на меня проклятье. С тех пор я бессилен! Я был вынужден покинуть родной дом, всех, кого я знал. Люди смеялись надо мной и всячески унижали! Помню, как-то я проходил через деревню, и детеныши людей швырялись в меня подожженным конским навозом… Благородный повелитель, я весь в шрамах и ожогах, я измучен… Накажите ее за то, чему она меня подвергла!

— Не беспокойся, подданный, она понесет заслуженную кару, — милостиво пообещал Швилли.

— Подождите минуточку! — Тесса забралась на рога оленя, чтобы быть заметней. — Если есть проклятье, должен быть и дух проклятья! Я хочу, чтобы выступил он!

Словно повинуясь ее словам, на площади появился зеленый бурундук. Он, как обычно, пританцовывал и взирал на мир скучающими глазами. Баклан несколько опешил от такого внезапного появления, и ежиха не дала ему опомниться:

— Скажите, свидетель номер два, что вы можете сказать о свидетеле номер один?

— Трус и неудачник, — пробасил бурундук. — Нездоровое влечение к человеческим самкам. Плохо играет в карты. До этой страны добирался в женском платье, под именем Пупсик Утренняя Зорька. Есть склонность к насилию… Вернее, была. Уже нет, потому что знает, что я ему за эту склонность сделаю.

Медведь громко разрыдался и, прикрывая морду лапой, убежал с площади. Многие зрители смотрели ему вслед и утирали скупые слезы.

Бурундук только плечами пожал:

— Опять начинается… Вот ведь баба… Ладно, удачи вам, мне нужно за этим трансвестюгой следить. Моему хозяину привет, если встретитесь с ним.

— Это работа Горя? — поинтересовалась жаба. — Узнается его стиль… У него всегда умные проклятья.

— Жаль только, что не все его знакомые могут похвастаться таким умом, — ядовито отметила Тесса.

— Может, вы лучше подумаете, как нам отсюда вырваться? — возмутился Рамел. — Мы, если вы не заметили, в трех шагах от казни!

Пока они спорили, всхлипывающая опоссумиха рассказывала, как чужеземцы коварно воспользовались ее радушием. Стоящий рядом с ней козел сдержанно кивал.

После них прилетела стая бабочек, общавшихся через переводчика — тощую цаплю с кривым клювом. Бабочки рассказывали, как странные чужаки отказались быть принесенными в жертву и устроили переполох на границе Земли Хищников. Тесса не без злорадства вспомнила коллекцию бабочек на булавках, которой так гордилась ее тетка.

После бабочек на площади неожиданно появился бык, приютивший их в Смешанной Земле. Он стеснялся большого собрания зверей, поэтому все время смотрел себе на копыта. Длинной речи у него не получилось, поэтому Обвинитель был вынужден задавать вопросы.

— Ты сразу заметил, что они злые?

— А они злые? — удивленно захлопал ресницами бык. — Мне они показались добрыми…

— Они тебя обманули!

— Да?…

— Да! На самом деле они злые! Вспоминай, что они сделали тебе плохого!

— Ничего…

— Вспоминай, говорю! Может, они тебя обзывали? Били? Олень к тебе приставал?

— Нет… Ничего не было…

— Они говорили злые вещи?

— Нет…

— Может, они рассказывали неприличные истории про правителя Швилли?

— Нет… Они вообще про правителя Швилли не говорили…

— Кощунство! Вот и выявилась их зловещая сущность! Все, уберите этого рассказчика, дайте мне кого-нибудь поразговорчивей!

— Демократия в действии! — покачала головой Тесса.

Когда бык ушел, повесив голову, его место занял старый тетерев. Он подслеповато щурился и резко дергал крыльями, в которых недоставало значительной части перьев.

— Расскажи суду, что тебе известно о преступлении! — потребовала крыса.

— Та-ак… Это было в лесу, а я сидел на такой красивой ветке… Мне было спокойно… Я был сытый и хотел спать… Но потом прибежала лиса, наглая такая лиса… Она спросила у меня, что я делаю… А я ответил ей, что я сижу на красивой ветке, что я сытый и хочу спать… И что мне было спокойно…

— Но унялась ли на этом коварная лиса? — Обвинитель поднял вверх коротенькую лапку, призывая всех слушателей к вниманию.

— Нет… Лиса стала спрашивать, далеко ли я вижу… А я далеко вижу, вы не подумайте, что я всегда такой, как сейчас… Сейчас я плохо спал, потому что на соседнем дереве белка и жук-навозник кидались друг в друга какой-то гадостью… Сразу видно стало, что сок бродить начал!

— Ближе к делу! — крикнула Тесса.

Звери посмотрели на нее осуждающе, но на тетерева призыв подействовал:

— Я сказал ей, что хорошо вижу… Она спросила, вижу ли я жеребенка, а я сказал, что вижу жеребенка… Тогда она спросила, один ли жеребенок. Я сказал, что родители неподалеку, но жеребенок отошел от них, непослушный такой жеребенок… Она спросила, изогнутый ли у жеребенка хвостик… Я сказал, что у жеребенка изогнутый хвостик… И тогда она побежала прямо туда и схватила его, схватила такая жеребенка!

— А что, жеребят с прямым хвостом она не жрет? — недоумевающее подняла брови Тесса. — К чему вообще это все?

— Вот! — торжествующе выкрикнул Обвинитель. — Вот и разгадана тайна исчезновения жеребенка! Вот только… Скажи мне, лесной житель, ты уверен, что это была лиса?

— Вроде лиса… Рыжая такая…

— Точно? А может, это все-таки была… ежиха?!

От неожиданности Тесса чуть с рогов не свалилась.

— Не знаю, может и ежиха… Но рыжая такая…

— Она просто нацепляла на колючки рыжих листьев, все знают, как коварны ежихи! Слушайте все, звери! Эта злодейка украла ребенка! Унесла дитя прямо от родителей!

— Гениально! — ежиха хлопнула в ладоши. — Браво, Шерлок! Это самая совершенная подстава, какую я когда-либо наблюдала! Не надо озадачиваться деталями, не надо думать о мотивах и даже о правдоподобности! Ты еще скажи, что я три года назад совершила изнасилование хомячка!

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вторая сказка на ночь (СИ) - Влада Ольховская.
Комментарии