Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дух поднял голову, и проржавевший шлем слетел с него, обнажая женское лицо с отслоившейся кожей. Сквозь болтавшуюся на костях плоть смутно проглядывали черты Хань Го. Сюань Цзи тут же вскинул руку и взмахнул пером, заслоняя директору Хуану обзор. Он не хотел, чтобы старик вновь пережил это горе, увидев смерть своей жены.
— Это не она, Цзя Сяоу! — заорал Сюань Цзи железному леденцу на палочке. — Это кто-то другой!
Цзя Сяоу…
Услышав эти слова, Шэн Линъюань опешил. Сюань Цзи действительно дал имена каждому куску металлолома.
Как же ему было одиноко?
Инструментальный дух затрясся. Казалось, он не слышал слов своего старейшины. Но в тот самый момент, когда Сюань Цзи решил вмешаться и перефразировать вопрос, словно из ниоткуда появилась тонкая и полная жизни зеленая лоза. Вокруг женской головы медленно обвился стебель сциндапсуса.
Глава 119
Шэн Линъюань последовал за ним на улицу и помахал Сюань Цзи: — Пойдем со мной.
Управление рухнуло, «древо основания» превратилось в пепел, а виновник в спешке сбежал. Ничтожные рабы склонились перед первородным проклятием, и повсюду прежде времени распустились цветы.
Крепкие стебли плюща плотно обвивали высокое здание, и в окна воровато заглядывали набухшие почки. Когда подул прохладный утренний ветер, яркие лепестки вишни и миндаля опали на снег, выпавший несколько дней назад, и слепящая белизна окрасилась в алый. До сегодняшнего дня в коттедже обитало несколько декоративных растений, но с началом всеобщей паники их поспешно вынесли наружу. Их длинные стебли тянулись вверх и упорно ползли в направлении конференц-зала… Казалось, они стремились захватить коттедж изнутри.
«Печать казненных рабов» превратилась в «источник загрязнения», ее «демоническая энергия» заразила все, что обитало поблизости. Всех животных и все растения. Зараженные куры и утки обрастали разноцветными, похожими на ядовитые цветы, перьями, а их крылья увеличивались в размерах, даруя им способность парить в небесах наравне с орлами и соколами. У коров и лошадей вырастали острые зубы, а верная сторожевая собака в любой момент могла превратиться в бесчувственного дикого волка, однако…
— Итак, к нам когда-либо поступали жалобы о нападении «странных существ»? — оглянувшись, спросил Сюань Цзи.
— Нет! — взволнованно отозвался Сяо Чжэн.
— Проще говоря, лишь растения обладают подобными талантами. Если не брать в расчет зарегистрированных в Главном управлении представителей растительного класса, у скольких людей в мире любимым цветочком является золотистый сциндапсус? — продолжил Сюань Цзи.
— Растительный класс не самый редкий из классов, в нем встречается огромное разнообразие видов… Но появление двух одинаковых способностей практически невозможно, если только их носители не близкие родственники, — у Сяо Чжэна пересохло в горле и он с трудом произнес. — Сциндапсус… Сциндапсус… Я знаю только одного.
— Такой способностью обладает лишь один знакомый мне человек, — поникла Шань Линь. — Прежде чем углубляться в запретную зону, Хань Го и ее сотрудники должны были составить отчет. Их сопровождали люди из других отделов. Перед тем как отправиться в каньон, нужно было заручиться поддержкой лиц, ответственных за сохранность этой живописной достопримечательности. Это было поручено Отделу восстановления… Кто в тот год отвечал за сотрудничество с представителями Большого каньона?
Сюань Цзи достал телефон и без труда вошел во внутреннюю сеть. Директор имел право запрашивать данные не только о посещаемости, но и обо всех поездах своих работников.
Бегло пролистав списки, он, наконец, нашел дату убийства госпожи Хань. В журнале командировок Отдела ликвидации последствий значилось: Ло Цуйцуй, находясь в командировке в Чиюань, сотрудничал с отделом реставрации древних книг и напрямую общался с администрацией Большого каньона. Командировка длилась два дня, командировочные расходы в размере трехсот двадцати юаней полностью возмещены.
— Нет, подождите минуту… — отозвался Чжан Чжао и перевел взгляд с Сюань Цзи на Шань Линь. — Я ведь правильно понял, да? Я не ослышался?… Вы говорите про «старика Ло»? Но ведь несколько дней назад, когда на заднем склоне горы произошел тот жуткий инцидент, старик Ло и ребята из Отдела восстановления тоже были там. И у него не было клейма… школы Истинного Учения. Это ведь он тогда предупредил нас! Если бы он не сообщил нам вовремя…
Не успев договорить, Чжан Чжао тут же подавился воздухом.
Казалось, что, если бы не своевременное сообщение Ло Цуйцуя… ничего этого бы не произошло.
Шэн Линъюань давно забрал настоящую чешуйку, и теперь запечатанный ящик служил просто приманкой. Если бы тогда на заднем склоне горы не было Ло Цуйцуя и кучки логистов, никто бы не путался у оперативников под ногами, и они смогли бы быстрее поймать подозреваемого… Нет, нет! Даже мысль о том, что «У Ло Цуйцуя не было клейма школы Истинного Учения» казалась предвзятой, ведь он сделал все, чтобы «защитить своих коллег». Он так настрадался, что попросту свалился без сил, и его, как раненого, отправили в больницу!
Ло Цуйцуй привык работать тихо и эффективно. Он умел брать ноги в руки и мчаться быстрее всех. Но учет запечатанных грузов — обязанность оперативников и Научно-исследовательского института. Что такому человеку как Ло Цуйцуй понадобилось на заднем склоне горы? К тому же, без прямого приказа начальства.
Он правда так хотел помочь?
Кроме того, все местные оперативники во главе с «Фэншэнь» стайками вились вокруг Шэн Линъюаня, заваливая его вопросами. Казалось, этот старший был для них «влиятельным покровителем». Отдел восстановления не участвовал в недавних трагедиях, вроде «Истребления морских демонов» и «Охоты за тенью из Цзянчжоу». Они понятия не имели, насколько опасен этот человек. Древний демон выглядел приятнейшим собеседником, ровно до тех пор, пока окружающим не становились ясны его скрытые намерения. Юные тихони, вроде Ян Чао и Пин Цяньжу, отлично ладили с ним, но Ло Цуйцуй, старый пройдоха, привыкший прятаться за спинами влиятельных людей, так и не нашел, как к нему подступиться. Если так подумать, он никогда не общался с Шэн Линъюанем наедине.
— Можно сказать, что… каждый раз, когда с нами приключалось что-то странное… Ло Цуйцуй, по той или иной причине, всегда присутствовал на месте происшествия, — пробормотал Ван Цзэ.
Но его образ льстеца и подхалима оказался так хорош, что коллеги привыкли видеть в нем клоуна и никогда не воспринимали старину Ло всерьез!
Сюань Цзи вздохнул, неопределенно посмотрел на Чжичуня и подумал: «Не каждый раз».
Когда инструментальный дух лишился своего тела, он выжил, но получил «травму головы» и потерял часть своих воспоминаний. Он мало что тогда понимал. Преследуемый одной лишь мыслью: «восстановить клинок», он только и мог, что виться вокруг самого дорогого человека. Но Чжичунь — особый случай. Еще до свершения темного