Звёздная быль (СИ) - Юрчиков Николай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да.
Двое подходят к транспорту, оставленному возле безлюдной пассажирской платформы № 797. Смотритель и юноша садятся в кресла: Фрол в кресло для машиниста, Никита для пассажира. Гравитационный транспорт помчался, перемещаясь над поверхностью. Фрол смотрит вперёд через массивное ветровое стекло, расположенное спереди мчащейся платформы.
— Фрол, я тебе ещё кое о чём рассказать хотел.
— Никита рассказывай.
— Ты знаешь, что мы с друзьями ходим в небезопасные уголки космической станции.
— Знаю, и не одобряю этого. Вдали от жилой части станции без вести пропадают. Находиться в не обследованных модулях, отсеках и помещениях небезопасно. Никто не знает сколько лет Звёздной были, что происходит в нежилой части станции. Рассказывай, слушаю.
— Мы с друзьями находим всё больше кладок яиц ползунов. Они захватывают новые территории на станции, там где никто не живёт. Приближаются к домам.
— От ползунов нелегко избавиться, они расплодились в удалённых уголках космической станции. Я что-нибудь придумаю. Создам группы дезинфекторов, отряды для борьбы с ползунами. Станции нужны новые рабочие места, к нам прибывает всё больше народу. Звёздная быль потихоньку восстанавливается.
— Круто! А мы с друзьями уже как отряд дезинфекторов, я сам раздавил две кладки ползунов.
— Молодец. Обещай мне, что будешь с друзьями держаться подальше от ползунов. И тогда я вам покажу космический тягач.
— Договорились Фрол! — обрадовался Никита. — Я скажу друзьям, мы придём смотреть тягач!
— Приходите, покажу вам крутой корабль.
Спешащие проезжают десятки безлюдных станций Звёздной были, заезжают и выезжают из затемнённых тоннелей. Гравитационный транспорт подъезжает к пассажирской станции, останавливается. Двое сходят на безлюдную платформу, заходят на подъёмник, поднимаются на на пять уровней выше, выходят в коридор лабораторного модуля.
— Кричат, — мальчик слышит суматоху. — Что там?
— Не знаю, — смотритель побежал на крик. — Никита возвращайся домой, здесь что-то случилось.
— До встречи, Фрол! — мальчик побежал из модуля, направился домой.
— Увидимся!
Смотритель космической станции прибегает на поворот, в конце коридора видит возню за стёклами лаборатории. Синтетикс пришёл в сознание, раскидывает охрану и медиков по углам комнаты. Гуманоид бежит к закрытой раздвижной двери. Сгибает металл, выбивает стекло и, надавив на двери, открывает выход в противоположный коридор, ведущий к шахте лифта.
— Все целы? — спрашивает смотритель, забегая в лабораторию.
— Да, — отвечают находящиеся в помещении. — Да, да.
— Я цел.
— И я в порядке.
Смотритель оставляет чемоданчик на полу, бежит в коридор за убегающим синтетиксом. Гуманоид останавливается возле приоткрытых дверей в заброшенную шахту лифта и, осматриваясь в тупике, раздвигает механическую дверь.
— Стой! — человек останавливается напротив высокого атлетичного гуманоида, одетого в облегающее цельное одеяние для анабиоза. — Мы нашли вас, ваш корабль был в скоплении астероидов. Ты находишься в космической станции. Я тебе не враг. Меня зовут Фрол, я смотритель Звёздной были. Ты понимаешь меня?
— Создатели нарекли меня Аресом! — горда заявляет босоногий синтетикс, видя приближение подмоги. — Я пробудившийся воин Улья! Мои сёстры и братья должны проснуться, пришло время. — синтетикс трижды ударяет своим кулаком себе по мускулатуре грудной клетке, прыгает в темноту заброшенной шахты.
Жители станции подбегают к раскрытой двери лифта, смотрят вверх и вниз. В шахте темно, не видать синтетикса.
— Ушёл, — Фрол отходит от шахты.
— Что будем делать? — спрашивает бородатый человек по имени Ефим, отвечающий за безопасность жителей станции.
— Создадим поисковые отряды, вооружим людей обездвиживающими средствами обороны и атаки. Нужно найти синтетикса, попробовать вступить с ним в переговоры. Если не удастся с ним мирно пообщаться, то…
— Задача ясна, Фрол. Сделаю, отряды начнут поиск синтетикса в ближайшее время.
— Вы видели, что он сделал с дверью в лаборатории? — спрашивает медик Юлия. — С ним не договориться, он оружие воплоти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Металл он согнул так, будто это был и не металл. — охранявший космический корабль синтетиксов касается вскочившей шишки на своей русоволосой макушке, коротко подстриженной.
— Я с ним сумел поговорить, — рассказывает смотритель. — Он назвал своё имя, Арес. В улье находятся его братья и сёстры, он намерен пробудить их.
— Я усилю охрану корабля синтетиксов, — говорит Ефим.
— Да, так и сделай. — смотритель поддерживает идею помощника. — Я отправляюсь на поиск. Эта шахта лифта ведёт в необследованную часть станции, в заброшенные отсеки и модули.
— Я с тобой. Начинаем поиск.
Смотритель станции уходит из лабораторного модуля. Приходит в оружейную, где формируются поисковые группы из добровольцев. Фрол начинает поиск в третьей группе, состоящей из пяти надёжных жителей станции. Координация поиска ведётся из модуля управления, осмотренные территории станции помечаются белым цветом на электронной карте, а не осмотренные — чёрным.
В первый, второй и третий день поиска не удаётся найти скрывшегося синтетикса. На четвёртый день смотритель расформировывает все поисковые группы, оставляя пятую. Фрол усиливает охрану жилой части Звёздной были и, время от времени, выходит на поиск пробудившегося от прерванного анабиоза.
Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.
Глава 6. Скитальцы космоса
В небольшом космическом корабле четвёртый месяц ютятся скитальцы космоса. Капитан корабля неопытный пилот, он сбился с маршрута. Навигационная система вышла из строя в конце первой недели полёта. Судно было куплено на сбережения пассажиров у хитрого дельца с пустынной планеты Тоалтия.
На пустынной планете находится самый большой рынок старых звездолётов. На Тоалтии продают, покупают и обменивают космические корабли сутки напролёт, без перерыва. Найти и приобрести там можно неплохой корабль, но только если вы разбираетесь в звездолётах и умеете торговаться с здешними дельцами, которые не упустят возможность продать космическую рухлядь какому-нибудь простофиле.
Делец Фурлебун сразу приметил неопытного пилота, и идущих с ним людей. Полноватому четырёхногому Фурлебуну быстро удалось заговорить зубы покупателям корабля и, подняв цену в двадцать раз, продать старое ржавеющее, подкрашенное и чуть отремонтированное, летающее корыто.
Тогда покупатели звездолёта впервые встретили торганианца, промышляющего продажей космического металлолома. Торганианцы хитрый немногочисленный народ, родом они с Тоалтии. Они первые кто начал продавать звездолёты на рынке Трёх барханов.
И отличные звездолёты можно найти на Тоалтии, но придётся целый день торговаться с местными, не соглашаться на покупку рухляди, и тогда торганианец покажет вам отличный космический корабль, припрятанный во дворе.
В день покупки корабля скитальцам не удалось приобрести отличный звездолёт для полёта в соседние звёздные системы, где путники намеревались отыскать укромное местечко для создания маленькой деревушки.
Капитан корабля посматривает назад, сидя в узкой одноместной кабине для пилота. За его спиной находится тесноватый пассажирский отсек, забитый путниками.
— Топлива осталось совсем мало, — Егор взглядывает на приборную доску. — До следующей звёздной системы не долетим.
— Воды и еды на два дня осталось, — Неонила жена пилота помогает скитальцам укрыться тёплыми одеялами.
Звездолёт промерзает насквозь. От холода спасает двигатель, работающий на последнем издыхании.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Чувствовал я, что не надо было покупать этот корабль у Фурлебуна. Продал он нам летающее корыто. — сетует пассажир, вздрагивая от холода и плотней прижимаясь к перегородке двигательного отсека.
— Если бы не сбились с пути, то и на этом звездолёте долетели.
— Не хотела я ехать, как чувствовала. — вздыхает женщина, окутывая детей.