Моя (не)послушная кукла - Лесана Мун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Например, обращаю внимание, что большинство женщин со стандартным цветом волос. В толпе виднеется несколько кукольных лиц, и вот у них как раз волосы необычного цвета, как у меня. Можно ли сделать вывод, что все куклы выделяются странным окрасом? Не понятно, зачем это сделано. Сначала создают девушек, очень похожих на обычных людей, а потом окрашивают в странные цвета.
Обращаю внимание, что в партере нет кукол. Все они сосредоточены по ложам. Слева от нас сидит упитанный господин, а за его креслом стоит девушка с пустыми глазами и волосами цвета баклажана. Справа — со скучающим видом стоит красноволосая, уперевшись взглядом куда-то в люстру, а перед ней восседает высокий бородач.
Раздается первый звонок. Зал продолжает заполняться. В ложу, чуть выше нашей, заходят мужчина и еще одна кукла в ярком красном платье и с голубыми волосами, как у Мальвины из известной детской сказки. И снова мужчина усаживается, а девушка стоит за его спиной. Получается, что из всех кукол, только я сижу. Почему?
Поворачиваю голову в сторону господина Орсо и натыкаюсь на его пристальный взгляд. Он что, все это время за мной наблюдал? Блин! Я так себя выдам, если не буду осторожнее. Неизвестно, что тут делают с куклами, которые по непонятной причине содержат в себе живую душу. И если уж быть откровенной, я не горю желанием это узнать.
Второй звонок. В нашу ложу заходит молодой и очень красивый мужчина, блондин, а за ним — кукла с короткими оранжевыми волосами и очень ярким макияжем.
— Рэйнер, здорово дружище, — по-панибратски говорит вошедший, пожимая руку господина Орсо. — Сто лет тебя не видел. Смотрю, ты обзавелся игрушкой.
Рассматривает меня масляным, облизывающим взглядом, от которого хочется или спрятаться, или врезать по его гляделкам.
— Да, решил не отставать от моды, — отвечает Орсо, чуть наклонившись и прикрывая меня от настойчивого взгляда визитера. — Ты должен понимать как никто. У тебя это какая уже?
— Четвертая, дружище. И я тебе скажу, эта модель куда лучше предыдущих. Немножечко упрямая и своевольная, как я люблю. Две недели укрощал свою строптивицу, а теперь видишь какая послушная, любо-дорого посмотреть.
Пока этот напыщенный индюк говорит, я перевожу взгляд на куклу за его спиной. И вздрагиваю, когда всего на долю секунды ее совершенно равнодушный взгляд загорается неприкрытой ненавистью. О, боже! Неужели и она в теле куклы прячет человеческую душу?!
Глава 3
— Если честно, ты меня удивил, — продолжает молоть языком вошедший в нашу ложу блондин.
— Почему? — спрашивает без интереса, видимо, просто чтобы поддержать разговор, господин Орсо.
— Ну как же… я думал ты из этих… противников биологически синтезированных кукол.
— Как видишь, нет, — пожимает плечами, по-прежнему прикрывая меня от взгляда блондина.
— Ой, знал бы ты как мне надоели эти ноющие праведники, ратующие за естественные отношения, а на самом деле стремящиеся продать подороже своих никчемных, но высокомерных дочерей. Только вступая в союз можно получить доступ к телу такой самки. И зачем мне это, скажи? Я просто хочу секса, а не жену с ее вечно недовольной мордой и манипуляциями с супружескими отношениями. Гриберг, который изобрел этих кукол, просто чертов гений, скажи? А уж когда Фринер лоббировал закон, так вообще настали чудесные времена. Ну а как? Почему те, кто имеет кучу денег, не могут немножечко поразвлечься, так ведь?
— Рэм, а чем тебе дома терпимости не угодили? — спрашивает Орсо, а я стараюсь сохранять отсутствующий вид, но при этом держу ушки на макушке.
— Да ну, — пренебрежительно кривит губы блондин, — денег стоит много, а толку. То не хочу, это не буду. Не смей, а то пожалуюсь. Хрень какая-то, а не развлечение для здоровых мужиков, вроде нас с тобой. То ли дело кукла, да?
Тот, кого назвали Рэмом, притягивает к себе оранжевоволосую девушку и прямо при нас сильно, наверняка до боли, сжимает ее ягодицу.
— Послушная, верная, страстная, выносливая. С отличными восстановительными функциями. Уверен, ты оценишь. Я тоже не сразу понял всю прелесть, но теперь… ни за что не променяю мою Габриэль на кого-то еще. Ну разве что на более новую модель, — и мерзко ржет собственной шутке.
К моему облегчению, раздается третий звонок.
— Ладно, мы пошли. Бывай, Рэйнер. Рад был узнать, что ты теперь в нашей команде любителей кукол. Заглядывай в клуб «Кукольный дом», у нас бывает весело, охране на входе скажи, что ты от меня.
Парочка уходит, я провожаю их взглядом, надеясь увидеть, что Габриэль еще хоть как-то себя выдаст, но она идет с ровной спиной и отсутствующим выражением лица.
— Мари, смотри на сцену, — тихо говорит мне Орсо, откинувшись на спинку кресла.
Я быстро перевожу взгляд, испугавшись, что опять забылась. Плохая из меня кукла, однозначно. Весь первый акт сижу не шевелясь. И не потому, что увлечена происходящим на сцене, хотя артисты, безусловно, выше всяких похвал, а потому, что перевариваю услышанное. Получается, куклы созданы для особых запросов. Какие именно это хотелки зависит от конкретного мужчины. Но большинству, наверняка, по душе особая кукольная покорность и желание угодить во всем, встроенное в базовую прошивку, или как там говорят компьютерщики.
Власть. Абсолютная. Над пусть и не живым, но все же существом. Вот чего хотят обладатели дорогой игрушки. У нас на Земле тоже последнее время сильно увлеклись искусственным интеллектом. Интересно, сколько времени нам понадобится, чтобы уподобиться этому миру? У нас тоже полно мужиков, желающих иметь в своем владении всегда покорную куклу. Как скоро мы станем на этот же путь?
Актриса поет арию, но я ничего не слышу, глядя прямо перед собой, в ужасе от собственных мыслей.
* * *
Во время антракта, мы выходим в буфет. Орсо берет шампанское нам обоим. Я не уверена, что мне можно это пить, поэтому просто держу бокал в руках. Возле нас часто кто-то останавливается. Разговоры всегда об одном и том же, как и взгляды исподтишка постоянно одинаково любопытные.
— Твоя игрушка? — возле нас останавливается очередная манерная дамочка. — Я не думала, что ты из таких.
— Из каких? — равнодушно спрашивает Орсо, глядя куда-то мимо барышни, тычущей ему в лицо