Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Галактический вор (СИ) - Самартцис Наталья

Галактический вор (СИ) - Самартцис Наталья

Читать онлайн Галактический вор (СИ) - Самартцис Наталья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
Перейти на страницу:

И ещё, его внимание привлекли разговоры на мосту, под которым они проплывали. Жители говорили на языке «эбо», самом распространённом в Галактике, и на котором свободно говорил сам Зэй Бэрри. Этому факту Зэй совсем не обрадовался — раз тут знали межзвёздный язык, значит, тут вполне могут быть и военные отряды или патрули, с которыми он точно не хотел сталкиваться. Зэй оглядывался, но пока не заметил ни одного человека, у которого был бы бластер или какое-то другое современное оружие. Также он не видел никого, кого можно было бы принять за охрану. Только возле стен дворца, к которому они приближались, стоял небольшой отряд мужчин в серебристой форме, которые держали в руках тонкие блестящие рапиры. Впрочем, они скорее походили на декоративные шпаги, чем на грозное оружие.

Зэй и моргнуть не успел, как ворота открылись, и вереница лодочников с грузом двинулась за дворцовые стены. Зэй невольно следовал за ними, ожидая окрика или чьего-то гневного возгласа, однако ничего подобного не произошло. Он спокойно проплыл за ворота вместе со всеми. Только крайний охранник, оказавшийся к нему ближе остальных, окинул его удивлённым взглядом, но пропустил в город без всяких вопросов.

— Или они слишком доверчивы, или я, — пробормотал Зэй, нервно сжимая под курткой бластер. Но ему снова пришлось взяться за вёсла, когда лодки причалили к берегу, и выйти вместе со всеми остальными. Никто так и не проявлял к нему интереса. Зэй выбрался из лодки и, стараясь держаться непринуждённо, отошёл в сторону и перешёл на соседний мостик, откуда его уже не было видно с берега, и перевёл дух.

— Кажется, всё в порядке, — в недоумении произнёс он. — Они ничего не заподозрили! И какое странное место…

Он шёл по широкому каменному мосту, с которого открывался роскошный вид на этот очень древний, но обладающий неподражаемой атмосферой город. Камни кое-где были выбиты или разрушились от времени, каменные перила заметно стёрлись, а края мостов у воды покрылись зелёным налётом. Даже белые каменные стены дворца, к которым приближался Зэй, были плотно оплетены водорослями и прожилками зелёной плесени. Вокруг было так тихо, что даже был слышен тихий плеск воды у подножия здания. Двери дворца упирались в высокие статные колонны, над колоннами возвышались белые купола и узкие башни с пустыми окнами. Дворец казался нереальным, словно был соткан из тумана. Казалось, если сильно выдохнуть — замок растворится в воздухе, поэтому Зэй непроизвольно задержал дыхание, разглядывая мраморную вывеску над головой.

— Эринор, — прочитал он. — Что это? Название замка, или всего города?

Словно в ответ на его слова, мимо него пробежали две девочки-подростка в лёгких светлых платьях.

— Сегодня в Эриноре праздник Луны, — проговорила одна из них. — Как здорово, весь город приглашён!

— Сегодня город не будет спать, — ответила ей вторая. Они остановились возле перил и, к удивлению Зэя, вдруг залезли на бортик с ногами и прямо в платьях спрыгнули в воду.

Зэй испуганно перегнулся через перила и увидел, как девочки быстро плывут, брызгая друг на друга водой и смеясь, а когда они доплыли до берега, выскочили из воды и побежали дольше по улице, как ни в чём не бывало. Их платья как будто и вовсе не намокли в воде, во всяком случае, вода не оставила на их одежде никаких следов. Девочки были похожи на привидения… Смеясь и играя, они скрылись за поворотом моста.

— Какой странный город, — снова сказал Зэй. — Вызывает странные ощущения…

— Какие? — сразу спросил Лу.

— Как будто… я стою на маленьком камне, а вокруг меня целый океан.

Лу фыркнул почти как человек.

— Так оно и есть, если мои локаторы не ошибаются. Это маленький город-остров… Открой глаза, босс! Ты видишь здесь хотя бы одну радиоантенну? Электрическую станцию? Порт, наконец?

Зэй медленно покачал головой.

— Забудь о космопорте, — горько добавил Лу. — В этом городе ни черта нет из того, что тебе нужно.

— Не может быть, — самоуверенно ответил Зэй.

— Я только констатирую факты.

— Может, из этого города я смогу попасть в другой, более развитый, — заявил Зэй, подумав немного.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Если таковой тут есть вообще.

— Не может же быть на всей планете один только город! Просканируй местность и дай мне знать, если что-то обнаружишь за пределами города.

— Разумеется, — тихо ответил Лу. — Но если тебя будут спрашивать, кто ты такой и что тут делаешь?

— Ничего страшного, — Зэй пожал плечами. — Что-нибудь навру, как обычно…

— Тебе лучше избегать людных мест.

— А как же я тогда выясню местную географию? — наигранно удивился Зэй. — Я иду на праздник Луны и попытаюсь всё выспросить у местных жителей.

— Да ты с ума сошёл, — ахнул робот. — Ведь там может собраться весь город!

— Вот видишь, со сколькими я смогу сразу поговорить, — усмехнулся Зэй. — Сэкономлю кучу времени!

— Тебя не отговорить, конечно, — пробурчал Лу. — Просто, будь осторожен…

— Ценю твою заботу, — Зэй коротко коснулся пальцами экранчика с роботом и уверенно зашагал по мосту.

Дворцовые ворота распахнулись перед ним, и Зэй невольно ахнул от удивления.

Он вышел в большой королевский парк, и повсюду, куда падал взгляд, он увидел столы, на которых прислуга расставляла множество закусок и вин.

Он попал не просто на праздник.

Он попал на настоящий всегородской пир!..

Глава 5. Принцесса Эринора

— Не советую пробовать местную еду… — заговорил Лу, но опоздал. Зэй уже отправлял в рот закуски с ближайшего стола. Вино тоже уже было разлито по стаканчикам, но самих стаканчиков было великое множество, и Зэй без зазрения совести взял себе сразу пять штук. Гости всё прибывали, и скоро вокруг него образовалась приличная толпа. Все ходили, брали закуски и вполголоса переговаривались между собой. Атмосфера напоминала деловой фуршет с немного праздничными оттенками.

— Вот везде бы так меня встречали, — проговорил Зэй с набитым ртом. — Пожалуй, ради этого можно немного и задержаться на Воту.

Размах этого пира был грандиозный. Здесь собралось не менее двух тысяч человек. Некоторые занимали крайние столы, но самый большой стол в середине парка оставался свободным, все горожане обходил его стороной и еду оттуда не брали, из чего Зэй сделал вывод, что там должны разместиться какие-то важные гости. Сами угощения были незатейливыми — салаты из овощей и мяса, густой рыбный бульон, похожий на суп-пюре, что-то вроде пельменей и несколько видов рыбы. Однако всего этого было так много, что столы буквально ломились. Зэй быстро охмелел и, развалившись на стуле, принялся бесцеремонно разглядывать окружающих, примечая в толпе наиболее симпатичных дамочек. Неподалёку от главного стола расселись музыканты и принялись играть весёлую мелодию, несколько десятков пар местных жителей сразу бросились танцевать.

— Будь начеку, — в который раз повторил Лу. — Такое обильное угощение всех подряд не может не быть подозрительным.

— Брось, Лу, — отмахнулся Зэй, делая большой глоток вина. — Неужели ты думаешь, что кто-то решил отравить такую массу народа?

— Я не думаю, я просчитываю все варианты, — резонно заявил робот. Вдруг музыка стихла, и по толпе пробежалось лёгкое волнение. Все повернулись в сторону дворцовых ворот, которые распахнулись в сад, и трое слуг резво выскочили оттуда, раскатывая по траве красивую красно-золотистую дорожку, край которой дошёл как раз до центрального стола.

— Смотри, смотри, Лу! — шепнул Зэй, вытягивая шею, чтобы увидеть побольше за чужими головами.

— Как смотреть? — сердито прошипел в ответ робот. — Я ничего не вижу за твоей рукой. Поверни меня экраном к происходящему!

Зэй повернул руку, и Лу жадно уставился на церемонию. По ковровой дорожке уже шёл какой-то человек в нарядной форме, похожей на военную.

— Его Величество король Седриан Второй! Её Величество королева Тиса! Её Высочество принцесса Сандра! — прокричал он звучным, хорошо поставленным голосом, который разлетелся по всему парку. Зрители отозвались бурными аплодисментами и хмельными возгласами, и под музыку, грянувшую очень вовремя, из дворца показались три высоких силуэта.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Галактический вор (СИ) - Самартцис Наталья.
Комментарии