Тайна светящейся горы - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Извините, что мы так опоздали, - сказал Джулиан, - мы сбились с дороги. Это - моя сестра Энн, это наша двоюродная сестра Джордж, а это мой брат Дик.
- А это - Тимми! - воскликнула Джордж, и Тимми сразу же подал лапу хозяйке.
- Ну и ну. Просто чудо, собака с такими хорошими манерами, засмеялась та. - У нас их целых семь, но ни одна не будет жать вам руку даже если сама королева сюда пожалует, храни ее Господь.
Между тем лай собак затих. Ни одной из них не было видно в доме, и ребята решили, что у них, наверно, конура где-то во дворе. Тимми бегал по всей комнате, с явным интересом обнюхивая все углы. В конце осмотра он подошел к столу, поставил на него передние лапы и хорошенько рассмотрел расставленную на нем еду, после чего подошел к Джордж и заскулил.
- Он говорит, что еда выглядит очень аппетитно, - объяснила Джордж миссис Джоунс. - И должна признаться, что я с ним согласна. Правда, аппетитно.
- Пойдите умойтесь и приведите себя в порядок, пока я заварю свежего чая, - предложила миссис Джоунс. - Вы замерзли и проголодались. За этой дверью, видите, - лесенка? Комнаты наверху в вашем полном распоряжении, никто вам не будет мешать.
Все пятеро вышли из гостиной и оказались в коридорчике с каменными стенами, освещенном свечой. Узкая лесенка с каменными ступенями вела на маленькую площадку, где тоже горела свеча. Ступеньки были очень крутые, и ребята не без труда поднялись на затекших после долгой поездки ногах.
На площадку выходили двери двух спален, расположенных друг напротив друга. Они казались совершенно одинаковыми и к тому же были одинаково обставлены.
В каждой из них был умывальник с тазом, в котором стоял кувшин с горячей водой, обернутый полотенцем. В небольшом выложенном камнем камине горели дрова, и языки пламени освещали комнату почти так же ярко, как единственная свеча.
- Это будет ваша комната, девчонки, а та - наша с Диком, - решил Джулиан. - Вот это да - камин с дровами. Вот здорово!
- Я лягу рано, буду лежать и смотреть на огонь, - мечтательно произнесла Энн. - Хорошо, что в комнатах тепло. Я бы точно начала кашлять, если бы здесь было холодно.
- Мы совсем не так много сегодня кашляли, - заметил было Дик и, конечно, тут же страшно закашлялся. Миссис Джоунс услышала это снизу и сразу закричала:
- Ну-ка живо спускайтесь в тепло!
Вскоре все уже сидели внизу в теплой гостиной. Кроме них и хозяйки, разливавшей чай, в комнате никого не было.
- А больше никто не придет к чаю? - спросила Джордж, оглядываясь. Ведь не для нас же одних столько еды?
- Для вас, для вас, - заверила ее старушка, нарезая ветчину длинными тонкими ломтиками. - Это ваша комната, я всегда отдаю ее в распоряжение семей, которые у меня живут. У нас есть своя большая кухня наверху. Вы можете делать здесь все, что хотите. Шумите сколько угодно - никто вас не услышит, такие толстые у нас каменные стены.
Приготовив все к чаю, она кивнула и, улыбаясь, вышла из комнаты. Ребята переглянулись.
- Мне она очень нравится, - сказала Энн. - Сколько же ей лет, если она приходится Дженкинсу тетей? Но взгляд у нее такой ясный и молодой.
- А мне уже лучше, - сообщил Дик, уплетая ветчину. - Джордж, дай Тимми чего-нибудь. Он все время толкает меня лапой, а у меня совсем не осталось для него лишней ветчины.
- Я сейчас поделюсь с ним своей, - ответила Джордж. - Я думала, что хочу есть, но оказалось, что нет. Я что-то очень устала.
Джулиан взглянул на нее. У нее и правда был усталый вид, а под глазами появились темные круги.
- Заканчивай ужин, старушка, - сказал Джулиан, - и отправляйся в кровать. Вещи можно и завтра разобрать. Ты так устала от этой поездки! Энн на вид устала значительно меньше.
Старая миссис Джоунс вернулась и горячо поддержала предложение Джулиана: после ужина всем им нужно лечь спать.
- Завтра можете встать, когда захотите, - предупредила она. - Только зайдите ко мне на кухню, когда спуститесь. И можете делать здесь все, что угодно!
Но в этот момент они хотели только одного - забраться в постели и заснуть при свете потрескивающих каминов. Что за наслаждение скользнуть между шершавыми простынями и закрыть глаза! Для всех, кроме Тимми. Он еще долго стоял на страже у двери, прежде чем прокрасться к кровати Джордж. Милый старина Тимми!
НА ФЕРМЕ
Всю ночь ребята проспали как убитые. Если они и кашляли, то сами этого не заметили. Они почти не шевелились, и только Тимми иногда приоткрывал один глаз, как всегда в первую ночь в незнакомом месте.
Он подскочил, когда в камине разломилось горящее полено. Он пристально следил за большим светлым языком пламени, лизавшим трубу, пока вспыхнувшее полено ярко горело, и настороженно поднял ухо, когда за окном закричала сова.
Но в конце концов и он заснул, как всегда устроившись в ногах у Джордж, хотя миссис Джоунс совсем бы этого не одобрила!
Утром первым проснулся Джулиан. Через закрытое окно до него доносились звуки проснувшейся фермы: крики переговаривающихся людей, мычание коров, лай то одной, то другой собаки, то всех вместе, мирное кудахтанье кур и кряканье уток. Так приятно было слышать все это, лениво нежась в теплой постели.
Он посмотрел на часы. Господи, почти девять! Что подумает о них миссис Джоунс? Он выскочил из постели и, тряхнув, разбудил Дика.
- Уже почти девять! - сообщил он Дику и направился к умывальнику. Теперь в большом фарфоровом кувшине вода была холодной, но его это не расстроило. В спальне было по-прежнему тепло от прогоревшего камина. Во дворе светило солнце, но ночью, по-видимому, шел сильный снег, поскольку все вокруг побелело.
- Отлично, - выглянув в окно, удовлетворенно проговорил Джулиан, скоро можно будет опробовать санки. Буди девчонок. Дик.
Но девочки уже проснулись, так как Тимми, услышав шорохи в комнате у мальчиков, подошел к двери и заскулил. Джордж потянулась, чувствуя себя значительно лучше, чем накануне вечером.
- Как ты себя чувствуешь, Энн? Я - просто замечательно! - объявила довольная Джордж. - Ты знаешь, что уже девять? Мы проспали больше двенадцати часов. Понятно, почему мне стало лучше!
- Да, мне тоже, - произнесла Энн, широко зевая. - Смотри, Тимми зевает вместе со мной. Тимми, а ты-то хорошо спал?
- Гав! - ответил Тимми и нетерпеливо заскребся в дверь.
- Он хочет завтракать, - догадалась Джордж. - Интересно, что нам дадут? Я бы съела яичницу с ветчиной. Боже мой, вот уж не думала, что когда-нибудь опять захочу чего-нибудь такого. Брр-р! Как холодно умываться!
Все вместе они спустились вниз и обнаружили, что в теплой гостиной в камине ярко пылает огонь. Завтрак был накрыт, но на столе была лишь большая буханка хрустящего хлеба, масло, домашнее повидло и огромный кувшин холодного молока с толстым слоем сливок.
Почти сразу же с сияющей улыбкой вошла миссис Джоунс.
- Ну что ж, доброе утро, - сказала она. - А утро-то и вправду ясное, хотя всю ночь снег шел. Ну, что хотите на завтрак: яичницу с ветчиной, или домашние свиные колбаски, или пирожки с мясом, или...
- Мне яичницу с ветчиной, - сразу попросил Джулиан, и остальные захотели того же самого. Миссис Джоунс вышла из комнаты, а ребята довольно потирали руки.
- Я уже боялся, что на завтрак будет только хлеб с молоком к с повидлом, - сказал Дик. - Посмотрите-ка, какие на этом молоке сливки! Я - за жизнь на ферме, когда стану взрослым.
- Гав! - одобрительно сказал Тимми. Он слышал лай других собак и все время подходил к окнам посмотреть. Глядя на него, Джордж засмеялась.
- Тебе придется помнить, что ты только гость, когда встретишься с этими собаками, - сказала она. - Не важничать и не лаять до одурения!
- Довольно большие собаки, - сообщил Дик, тоже подойдя к окну. - Я думаю, это валлийские колли, они отлично умеют управляться с овцами. Интересно, а что за собака так бешено лаяла на нас вчера вечером из-за ворот Старых башен? Помните?
- Да. Мне все это не слишком понравилось - сказала Энн. - Похоже на страшный сон - сбились с дороги, поднялись на крутую гору, а потом обнаружили эту противную надпись на воротах, и дорогу не у кого было спросить, и еще эта собака откуда ни возьмись появилась и залаяла так жутко у самых ворот. А потом еще машина как-то странно тащилась с горы.
- Да, странновато, - согласился Дик. - А, вот и наш завтрак. Миссис Джоунс, да этого хватит на восьмерых, а не на четверых!
За ней вошел огромного роста мужчина с густой черной гривой, яркими голубыми глазами и сурово сжатыми губами.
- Это мой сын Морган, - представила его хозяйка. Четверо ребят изумленно уставились на этого великана.
- Доброе утро! - хором произнесли Джулиан и Дик, и Морган, едва взглянув на них, кивнул. Девочки ему вежливо улыбнулись, и он им тоже кивнул, но не произнес ни слова. И тут же вышел.
- Он не очень-то разговорчив, мой Морган, - объяснила старушка. - Но слышали бы вы его, когда он рассердится. Честное слово, его тогда за милю слышно! Когда он кричит, овцы по всей округе разбегаются!