Киллбокс - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он был в его прицеле.
— Бах, — сказал Макколл.
Космический пехотинец замер, а затем медленно развернулся. Сар Аф, Белый Шрам, сузил свои нечеловеческие глаза и увидел Макколла, сгорбившегося среди подвесных труб, с винтовкой наизготовку. Лазган Макколла была переведен в режим полной автоматики. Как бы быстро Сар Аф ни двигался, он не успевал за потоком лазерных выстрелов, направленных в его незащищенную голову.
Сар Аф улыбнулся.
— Умный человечек, — сказал он.
Макколл кивнул в ответ, его прицел не дрогнул.
— Раунд за мной — сказал он.
Сар Аф опустил пистолет.
— Призраки Танита, — сказал он, — у них хорошая репутация. Особенно для тайных действий. Хорошая... по человеческим меркам. Но сегодня вы кое-что доказали. Это было познавательно, сержант, тренироваться вместе с вами. Осмелюсь сказать, что я никогда не встречал такого хитрого человека, как вы.
— Я согласен, сэр, — сказал Макколл.
— Я полагаю, вы подготовились? Прошли по земле? Выбрали место?
—Да.
Сар Аф кивнул.
— Мудро и старательно, — сказал он. — Только так вы можете надеяться уравнять шансы. Мы из Адептус Астартес тоже всегда готовимся. Готовимся к худшему. Мы готовимся к тому, что враг будет лучше нас, что у него будет какое-то преимущество, и соответствующим образом подстраиваемся. Вот почему Адептус Астартес всегда побеждают.
Макколл позволил себе небольшую улыбку.
— Кроме этого раза, сэр, — сказал он.
— Ммм, — ответил Сар Аф, как будто его что-то позабавило.
Макколл почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок. Его внимание было приковано к Белому Шраму. Он понял, что за ним что-то есть.
Он повернулся. Холофурнэс из Железных Змей стоял в дверном проеме, его болтер был нацелен на Макколла. Эадвайн из Серебряной Гвардии, с оружием наизготовку, медленно вышел из бокового люка.
Все три космодесантника навели на него свое оружие.
Макколл медленно опустил лазган.
— Я попросил своих боевых братьев следить за нами, пока мы будем играть в нашу игру, — сказал Сар Аф.
— Это действительно спортивно? — спросил Макколл. — Честное состязание?
Эадвайн фыркнул.
— Вовсе нет, сержант, — сказал Сар Аф, — но когда война бывает спортивной? Это состязание никогда не было честным с самого начала. Война – это победа. Это все, что имеет значение. И именно поэтому Адептус Астартес одерживает верх. Когда шансы складываются против нас, мы пересматриваем правила и меняем шансы.
Макколл пожал плечами. Он спустился с трубопровода на палубу перед возвышающимся Сар Афом.
— Что ж, сэр, — сказал Макколл, — тогда я признаю поражение. Я буду дорожить тем, что, согласно первоначальным правилам этого состязания, я победил вас. Я, единственный человек. Но я признаю, что у меня нет шансов против вас троих. Если бы все было по-настоящему, вы бы меня прикончили.
— Ты хорошо справился, Макколл, — сказал Холофурнэс. — Наслаждайся тем, что тебе удалось одолеть нашего лучшего охотника.
Макколл кивнул.
— Только я сделал не только это,— сказал он. Он посмотрел вниз, на палубу под ними. Три космодесантника тоже медленно опустили глаза.
— Я с самого начала знал, что у меня нет шансов против брата Сар Афа, — сказал Макколл. — Ни единого шанса в аду, даже если я перехитрю его и заманю в киллбокс. Поэтому я устроил ловушку, просто чтобы убедиться. И посмотрите на это. Моя ловушка поймала трех космодесантников.
Палуба машинного цеха была заминирована. Три космодесантника могли видеть мягкие упаковки взрывчатки, засунутые под плиты палубы, на которой они стояли, и детонаторы, подключенные и установленные.
— Бум, — сказал Макколл.
Эадвайн и Холофурнэс уставились на Макколла в недоумении.
— Но... но если ты приведешь в действие эту ловушку, — сказал Эадвайн, — ты погибнешь вместе с нами.
— Конечно, погибну, — непринужденно ответил Макколл. — Но именно поэтому бедные чертовы гвардейцы всегда побеждают. Мы – расходный материал. Один солдат на трех сверхмощных сверчеловеческих противников? Это победа.
Наступило мгновение тишины, затем Сар Аф начал смеяться. Это был громкий, долгий и восхищенный смех.
— Отлично сыграно, сержант, — сказал он. — Он поймал нас, братья. Мы трупы.
Холофурнэс шипел проклятия. Эадвайн кивнул, его лицо было мрачным.
— Я признаю патовую ситуацию, — сказал Эадвайн.
— Спасибо, сэр, — сказал Макколл. — Я ценю возможность испытать себя против вас.
Он опустился на колени и начал отдирать пакеты с взрывчаткой от краев палубной плиты.
—Трон! — воскликнул Холофурнэс. — Будь осторожен с этим!
— С этим? — спросил Макколл, держа в руках один из пакетов. — Это просто пакетики с порошкообразной кофеиновой смесью.
Сар Аф снова начал смеяться.
— Это еще одна особенность гвардии, — сказал Макколл. — Мы тоже блефуем, как ублюдки.