Загадка театральной премьеры - Иванов Антон Давидович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ахметов, сядь! – вынужден был вмешаться Андрей Станиславович.
– Только можно я сперва ему один раз врежу? – взмолился Ахметов.
– Нельзя! – отрезал учитель. – Кому сказано: сядь на место.
Марат нехотя вернулся за парту.
– Надо было не спрашивать, а сразу бить, – сказал ему сосед по парте и соратник по секции бокса Боря Савушкин.
– Конечно, надо было, – вздохнул Марат. – Но теперь уже поздно.
Тут Школьникова, состроив глазки любимому учителю, проворковала:
– В какой же мы театр идем, Андрей Станиславович?
– В Центральный российский театр современного концептуального авангарда, – отозвался учитель.
– Улет! – воскликнула Машка. – Туда ведь билетов не достанешь. Это самая крутая тусовка в Москве.
– Именно, – усмехнулся классный руководитель десятого «Б». – Благодарите папу Олега. Это он нам устроил.
– И ты молчал? – ткнул Пашков локтем в бок Олега.
– Почему молчал? – перегнулся к ним сидевший позади Женька.
– Да я сам в первый раз слышу, – искренне изумился Олег.
Беляев-старший ходил в школу чрезвычайно редко. Он был целиком и полностью занят делами собственной фирмы, которую они совместно с женой, Ниной Ивановной, неимоверными усилиями держали на плаву. Когда Борис Олегович успел организовать поход в театр, для Олега оставалось совершенной загадкой. И еще Олегу было неясно, почему отец ничего ему не рассказал.
– А на какой мы идем спектакль? – полюбопытствовала Катя.
– «Нет повестей печальнее на свете», – ответил Андрей Станиславович.
– Что за такие печальные повести? – с кокетливым видом спросила Школьникова.
– Кажется, это что-то из Шекспира, – не слишком уверенно произнес Марат Ахметов.
– Ну и ну! – воскликнул Вадик Богданов. – Шекспир входит в массы!
– Вот сейчас я кому-то массу испорчу! – взвился на ноги здоровяк Ахметов.
– Сядь! – коротко распорядился Андрей Станиславович. – Спектакль действительно по мотивам произведений Шекспира.
Марат, так и не достигнув Богданова, уныло опустился за парту. Впрочем, при этом он не преминул заметить, что «печальная повесть Богданову будет в самом скором времени обеспечена». Вадик невольно поежился. Встреча один на один с Ахметовым могла достичь поистине шекспировского драматизма.
Тут Дуська Смирнова воскликнула:
– А кто видел новый фильм «Ромео и Джульетта»? Там Леонардо Ди Каприо такой лапочка!
– Дурак твой Леонардо Ди Каприо! – отрезала Школьникова. – И фильм совершенно левый. Надо же, испохабить такую любовь!
– Много ты понимаешь в любви, – не осталась в долгу Смирнова.
– Уж как-нибудь не меньше других, – повела мощными плечами Школьникова.
– Кажется, назревают серьезные боевые действия, – шепнула Катя на ухо Тане.
Светловолосая девочка молча кивнула.
– Леонардо Ди Каприо обсудите на перемене, – крайне вовремя вмешался классный руководитель. – А сейчас речь о другом. Борис Олегович просил меня сегодня вечером сообщить, сколько человек реально пойдет на спектакль. Так что вам надо до конца уроков определиться.
– Ах, Андрей Станиславович, – состроила ему глазки Школьникова. – Мы уже определились. Все пойдем.
– Я не пойду, – тут же сказал Вадик Богданов. – Решай, Школьникова, за себя, а не за других.
– Я тоже пас, – немедленно подхватил Вовка Бочкарев, которого в десятом «Б» чаще всего именовали «богдановской шестеркой».
Дуська, взглянув на Богданова, тяжело вздохнула и с явной неохотою произнесла:
– И я не пойду. Чего я там, в этом авангарде, забыла?
– Смотри своего Ди Каприо с пулеметами и базуками, – процедила сквозь зубы Школьникова.
– Без тебя разберусь, что смотреть, – огрызнулась Дуська.
– Вот сейчас я кому-то массу испорчу! – взвился на ноги здоровяк Ахметов.
– Теперь начнем урок, – торопливо проговорил Андрей Станиславович.
Школьникова, сидевшая за первой партой, раскрыла конспект, одновременно стараясь, чтобы от взора любимого учителя не укрылся ее новый костюм из розовой кожи, приобретенный в бутике «Гуччи».
– Сядь нормально, Школьникова, – сказал Андрей Станиславович. – Иначе у тебя будет искривление позвоночника.
И он принялся диктовать новую тему.
Все последующие перемены Олег тщетно пытался довести до конца начатый утром разговор с Пашковым. Отделаться от друзей не удавалось. Во всяком случае настолько, чтобы не вызвать их подозрений. Лешка же, в свою очередь, категорически не желал ставить в известность никого, кроме Олега, по поводу странного происшествия, случившегося позавчера. Он боялся, как бы его не подняли на смех.
Однако Лешка сейчас, похоже, мало кого интересовал. И Компания с Большой Спасской, и остальной десятый «Б» бурно интересовались предстоящим походом в театр. Особенно этот вопрос волновал Школьникову. Ей приспичило выяснить, каким образом Беляев-старший «затесался в такую крутую тусовку».
– Да просто эти Прошечкины – старые друзья предков, – безо всякого почтения к деятелям авангардного концептуального театра проговорил Олег. – Кстати, еще большой вопрос, как вам это понравится, – выразительно глянул он на друзей.
– Обязательно понравится, – воскликнула Школьникова. – В этом театре такая крутая публика! И цена на билеты в партер до ста баксов доходит.
– Ну и дерут! – мрачно изрек экономный Темыч.
– Молчи, Микроспора, – никогда не воспринимала его всерьез Школьникова. – Раз платят, значит, стоит того. Закон рынка.
– Может, конечно, и закон, – пожал плечами Олег. – Но прошлый спектакль Прошечкиных ста долларов за билет явно не стоил. Правда, мы с предками ходили по приглашениям. Но отец и за бесплатно заснул.
– Именно потому и заснул, что бесплатно, – сказала Школьникова. – А вот если бы выложил за всех вас триста баксов, то и сам бы не спал, и вам бы не позволил.
– Кто же спит за свои кровные триста баксов? – на сей раз согласился с ней Темыч.
– Нет, – покачал головой Олег, – мой предок и за триста баксов на этом спектакле заснул бы. Там актеры всю дорогу в аквариуме плавали, а другие, снаружи, за них текст произносили. В общем, жуткая чушь.
– Ну, «Ромео и Джульетту» они, положим, так не испортят, – сказала Катя. – Шекспир есть Шекспир.
– Не зарекайся, – ответил Олег. – Генрих Прошечкин способен на все. К тому же я не уверен, что там будет именно «Ромео и Джульетта».
– Слова названия, во всяком случае, оттуда, – заметил Темыч.
– Не совсем, – заспорила Катя. – В «Ромео и Джульетте» слово «повесть» в единственном числе. «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте!» – с драматическим пафосом продекламировала она. – А у Прошечкиных спектакль почему-то называется «Нет повестей печальнее на свете». А это, как говорят в Одессе, «две большие разницы».
– Действительно, настораживает, – тихо проговорила Таня. – Неужели они снова в аквариуме будут плавать?
– Сомневаюсь, – отозвался Олег. – При всем занудстве, Генрих Прошечкин любит оригинальные решения и никогда не повторяется. Кстати, – вспомнилось мальчику, – мать про этот спектакль что-то нам с отцом говорила. Ну да. Вроде там действительно будут Ромео и Джульетта. Только в очень современной трактовке.
– Ну, твой предок гигант! – восхитилась Школьникова. – Чтобы на такую крутую премьеру обеспечить места для всего нашего класса, да еще на полную халяву… Это надо уметь.
– Если моему предку что-нибудь придет в голову, то он своего добьется, – заверил Олег.
– Отлично! – воскликнула Женька. – Наверное, весело будет.
– Я бы на твоем месте не загадывал, – был куда осторожней Олег.
В конце учебного дня выяснилось, что практически вся группировка Богданова решила культурное мероприятие проигнорировать. Другая половина класса, включая Компанию с Большой Спасской, пожелала ознакомиться с концептуальным авангардом. Сообщив об этом Андрею Станиславовичу, ребята покинули школу.
Пашков, объяснив остальным, что ему нужна какая-то книга для реферата по истории, увязался за Олегом, у которого якобы эта книга была.