Любовь сильнее ненависти - Эрис Норд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давия, вы сами понимаете, что экзамен я у вас не приму и на следующий курс не переведу? Вы отчислены из академии за неуспеваемость.
Я кивнула, мне уже было все равно, только бы уйти поскорее от этого опасного мужчины. — Но из академии пока не уезжайте, позже вы получите письмо с назначением.
— Каким назначением?
— Узнаете из письма. — Отрезал маг. — Можете быть свободны.
Дважды меня упрашивать не пришлось, я уже до окончания этой фразы была за дверью.
Глава 2.1 Вы серьёзно?
Высокий, очень бледный мужчина постучался, а потом вошел в кабинет ректора академии магов. Кивнув своему бывшему учителю, он устроился напротив него в кресле. Пять лет назад он с блеском сдал Нинэру экзамен по построению высших печатей, с отличием закончил пятый факультет магистратуры и поступил на службу библиотекарем в Императорский дворец. Он не был боевым магом, но стал одним из самых молодых и успешных магов теоретиков Преирона. Чтобы помочь раскрыть магические книги и тайники, к нему прибывали маги даже из-за барьера.
Ему было около тридцати лет, от родителей-аристократов он унаследовал черты потомственного дворянина — светлые, закатного золотого оттенка волосы и голубые, очень яркие глаза. Если бы он чаще появлялся на балах и приемах во дворце, посторонние могли бы оценить и его сдержанную изящность речи, и аристократическую осанку, и осторожную размеренность всех движений. Со своим бледным, светящимся лицом, правильными чертами, очаровательной улыбкой и умным, упрямым взглядом, он мог бы блистать высшем обществе, если бы не был так фанатично предан своему делу. Имея внешность повесы, он был затворником ученым. Всего за семь лет учебы в академии он не только экстерном закончил академию магии по курсу Магические книги и предметы, сдал на звание магистра, но и закончил еще пять факультетов — Историю магии Азларона, Высшее построение печатей, Высшую теорию и практику заклинаний, Общую и прикладную магию и Теорию ритуалов и церемоний. Работа в императорской библиотеке занимала все его время, но заочно он изучал еще и курс Магические народы и существа Азларона.
— Здравствуйте, господин Нинэр. — поприветствовал с очаровательной улыбкой мужчина своего учителя. — Чем я могу быть вам полезен?
Ректор сдержано кивнул. — Я знаю, что ты полностью погрузился в работу в императорской библиотеке. И погрузился так усердно, что почти не выходишь на улицу. Сколько ты уже не обновляешь сферу духа в Храме Меральдерры?
Молодой маг поморщился и повел рукой.
— Четыре года, но господин ректор, вы же знаете, мне это и не нужно. Все эти связи отвлекают от того, что для меня важнее брака — от книг. Мне столько всего еще предстоит сделать и изучить, а вы хотите, чтобы я тратил свое время на девушку. Да еще и на девушку, магически ко мне привязанную. Я хорошо знаком с рассказами магов, уже нашедших свою пару — это катастрофа, это гибель для мага. Нет, ни за что. — Произнес Марен Ле Азрес достаточно порывисто.
— Пара усиливает мага, и при этом привносит в искру стабильность и новую силу. — Ровно произнес ректор, но в его голосе почувствовалась сдерживаемая горечь.
Аристократ задумался. — Может, для боевого мага, как и для любого другого это и хорошо. Но, мы — ученые — другой народ, нам и нашей магии достаточно. К тому же, я уже сказал, у меня нет на нее времени, а я не смогу держаться от нее подальше, если найду. Таковы законы магии и даже мне их не изменить.
— Ладно, не будем об этом. Я вызвал тебя не для того чтобы женить. — Прервал неприятную тему ректор. — Я нашел тебе помощницу, ты должен будешь ее всему обучить, понять, сможет ли она стать библиотекарем в будущем или нет. Регент уже утвердил ее назначение.
И без того почти прозрачный тон кожи Ле Азреса, кажется, стал еще белее. — Что значит обучить? Сколько магистратур она закончила?
— Ни одной. — Без эмоционально ответил Фолнэс Нинэр.
Марен ошарашенно уставился на ректора. — Но тогда она, наверное, только поступила в академию, подождем, когда она закончит и тогда…
— Она не закончит академию. Я ее отчислил за неуспеваемость на втором курсе. — Библиотекарь закашлялся.
— Тогда я не понимаю для чего она мне? Служанок мне присылают раз в неделю. Да и не люблю я когда кто-то прикасается к книгам. Даже служанки мне не нужны.
— Она будет твоей ученицей, а не служанкой. — Ровно, но твердо произнес ректор.
— Господин Нинэр, я только что сказал, что у меня нет времени на глупости, я сейчас пытаюсь открыть магический том старого мира по приказу господина Далиана Ун Сабраэла, а вы предлагаете мне стать нянькой для девчонки, которая не способна закончить второй курс? Я правильно вас понял?
— Да. — Только и ответил Нинэр.
Аристократ промолчал, но больше от того, что от негодования у него сперло горло, чем потому, что он предупредительно сдержался.
— Марен, она каким-то образом взломала сферу входа и вошла без пропуска в магистерский отдел библиотеки. А потом взяла с полки запечатанный том Заклинаний для боевого огненного мага и открыла его. Но не так, как открывали его последнюю сотню лет все студенты. Она нашла второй способ снятия печати и открыла главу для самых опытных магов. Мы об этой скрытой главе даже и не подозревали.
Библиотекарь заинтересовался только последней фразой. — Могу я посмотреть на эту книгу?
— А на девушку ты посмотреть не хочешь?
— Нет. — Надменно отмахнулся маг. — Не знаю, как она это сделала, полагаю, это просто случайность или ей кто-то помог.
— Марен, я использовал печать истины. Никто ей не помогал. У нее дар. Необычный, нестандартный, но дар библиотекаря. А ты лучший библиотекарь на континенте. Обучи