Академия Крылатых, или В пекло тебя, дракон! (СИ) - Удалова Юлия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потому я на корню заглушила желание перемахнуть через забор и дать от «очень доброго, милого и приятного господина» деру, пока еще не поздно, и безропотно пошла за отцом.
ГЛАВА 3. Госпожа лепреконесса
В отцовском кабинете царил приятный полумрак и уютно потрескивал камин. Я покрутила головой, отыскивая взглядом дорогого гостя, и удостоилась легкого тычка от отца – это было не по этикету.
Гость отыскиваться не пожелал, что меня окончательно насторожило.
И, как выяснилось, не зря.
Так же выяснилось, почему я не заметила его сразу.
Во-первых, он стоял у окна спиной к двери и своим ярко-зеленым костюмом сливался с занавеской, а, во-вторых, оказался совсем невысокого роста. Мне по пояс, а, может, даже и ниже.
В следующее мгновение гость обернулся, и я шарахнулась назад.
Дриадрья Праматерь, это был лепрекон!
Возможно, у кого-то и были заблуждения на их счет – по поводу того, что это милые добродушные гномы в шляпах и полосатых зеленых чулочках. Бабуля поговаривала, что они специально распускают о себе такие слухи, являясь по своей сути куда более зловещими существами.
В тот момент я поняла, что бабушка не обманывала. По сравнению с этим карликом орк Ыхгрыг из таверны показался настоящим красавцем.
У него было сморщенное зеленое личико, всклоченная рыжая борода и длинные зубы. А еще горящие изумрудные глаза и острые когти. Зеленый камзол лепрекона, по размеру подходящий ребенку, был пошит по модели взрослой одежды.
Карлик выкатился вперед, тут же заграбастал мою руку и проскрипел:
– Фэссарина Сенфрид, очень, очень рад! Я – лепрекон.
Руку я вырвала и схватилась за сердце, оглядываясь на отца.
– Хэллия, это уважаемый Лиагрим Туни, – с умилением представил он. – Господин Туни любезно предложил свою помощь в связи с нашей нелегкой финансовой ситуацией, за что мы ему премного, премного благодарны… Представляешь, эта добрая, щедрая душа выкупила все наши долги и готова простить их нам! Вот чудо-то!
– Счастлив помочь своими скудными средствами благородному фэссу и фэссарине, – проскрипела добрая душа, как-то странно меня разглядывая. – Ведь я лепре...
– Спасибо большое за уточнение, дражайший, мы поняли уже, – бесцеремонно перебила я.
И задумалась, но буквально на пару мгновений. Ни за что не поверю, что подобный тип захотел помочь чисто из добрых побуждений!
– И что вы за это хотите, дражайший господин Туни? – напрямик спросила.
– Хэллия! – воскликнул отец. – Простите ее прямолинейность, уважаемый Туни.
Я поморщилась – такая прямота и мой тон для молодой девушки тоже были не по светскому городскому этикету. Вообще, бабуля при моем воспитании мало обращала внимание на условности, и нормы поведения, приличствующие молодой фэссарине, я знала постольку-поскольку. Зато она, понимая, что магией я, как и большинство дриад, одарена весьма скудно, обучала меня много чему другому.
Да и не хотелось, честно говоря, расшаркиваться перед этим подозрительным карлой.
– Ничего страшного, милый фэсс, – отозвался Туни. – Мне, наоборот, нравятся бойкие девицы. С характером. Ведь я – лепрекон.
И подмигнул, от чего мне стало совсем не по себе.
Это что значит, что этому… зеленому человечку нравятся бойкие девицы? Это к чему он, вообще?!
– Отец! – слабо позвала я и снова повторила свой вопрос.
Кажется, от самого Туни мне ответа было не дождаться.
– Хэллия, – торжественно сказал отец и взял меня за плечи. – Дорогая моя дочь! Господин Туни выкупил все долги фамилии Сенфрид и любезно согласился простить их нам в обмен на твою руку и сердце.
– Все ясно, – замогильным голосом проговорила я. – Слопать хочет. Не дам свою руку на отрубание, а сердце тем более!
– Хэллия, разве так можно? – укорил папа. – Господин Туни попросил твоей руки и сердца не в прямом смысле. Он сделал тебе предложение…
Подозреваю, что вид в этот момент у меня сделался очень глупый, потому что глаза округлились, как у совы. Я изо всех сил хлопала ресницами и никак не могла привести зеркала своей души из круглого в обычное состояние.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Господин Туни попросил моего разрешения, чтобы сделаться твоим мужем, – подсказал батюшка, видимо, решив меня добить. – И я благословил этот союз.
Пользуясь моим состоянием, мерзкий карла вновь выцепил мою руку и даже приложился к ней.
– Будьте моей госпожой лепреконессой, фэссарина Хэллия! Сделайте меня счастливейшим из смертных…
– Чтоб вас дракон сожрал! – с чувством выпалила я. – Обоих!
А после отпихнула от себя зеленого карлика и бросилась из отцовского кабинета прочь.
В покоях, что отвел мне батюшка, я нервно заходила из угла в угол, обдумывая ситуацию. Хотя долго обдумывать не получилось – нервы были не к шиликуну, поэтому я предприняла отчаянную попытку побега посредством балкона.
Попытка была задушена в зародыше не кем иным, как верным папиным ыркой. Дух разросся непроглядной тьмой и преградил мне дорогу, опасно поблескивая красноватыми искрами.
– Не советую, фэссарина, – предупредил он, и в его обычно елейном голоске послышалась угроза.
– Да правда что ли, нечисть позорная? – разозлилась я. – Вот тогда сам за этого карлу корявого замуж и выходи!
– Хэллия! Как ты смеешь говорить такое о нашем спасителе? – подключился отец, входя в мои покои. – Господин Туни – весьма порядочный молодой человек…
– Молодой человек? – гомерически захохотала я. – Папа, ты давно зрение проверял?
– Пару месяцев назад, – машинально ответил он и разозлился. – Хэлли! Ладно, пусть этот Туни не так уж и молод, и далек от стандартов принятой у молодых девушек мужской красоты, зато он очень надежный и сообразительный...
– Конечно, сообразительный! – хмыкнула я. – Женясь на мне, этот лепрекон получает титул фэсса. Ни один порядочный благородный фэсс не отдаст ему в жены свою дочь, несмотря на то, что у лепреконов все подвалы забиты золотом. Вот уж зеленому свезло так свезло, что подвернулся ты со своим долгом и дочкой на выданье!
– Я думаю, что ты искренне ему понравилась… – заикнулся отец.
– Упаси меня от того Дриадрья Праматерь! – я изо всех сил сжала кулаки. – Да бабуля тебя за такое…
– Моя мать находится в древном разречии и сделать ничего не может, – тут же отозвался папа. – А когда она из него выйдет, то уже не сможет ничего сделать, потому что ваш брак с уважаемым Туни будет уже заключен.
– Ты специально это сделал… – потрясенно пробормотала я. – Дождался, когда бабуля сольется с деревом, чтобы она не могла тебе помешать, и тут же начал проворачивать это отвратительное замужество!
– Вообще-то у меня был вариант с орками, но ты не справилась, Хэлли, – вздохнул отец.
– А почему я не справилась, знаешь? Потому что зачарованная тобой лестовка не сработала! Или сработала не на везение, а наоборот! Как ты вообще продаешь их в своем магазине?
– Ну, клиенты иногда их возвращают… И ругаются… – пробормотал отец. – Я вообще давно хочу закрыть магазин амулетов – от него одни убытки да отрицательные эмоции.
– Боюсь, я тоже принесу вам отрицательные эмоции, папа, – я вложила в голос максимальное количество яда. ¬– Потому что я не выйду замуж за этого мерзкого, наглого, хитрого, бессовестного страхолюдина!
– Выйдешь, милая, – покачал головой папа. – Потому что вряд ли ты знаешь, где до конца этого месяца достать тридцать тысяч гуналей!
– Тридцать тысяч гуналей? – ахнула я, поражаясь сумме долга. – Папа, ты что ешь не обычную еду, а золото?
– Ну, я же не дракон, – невозмутимо пожал плечами он. – Готовься к свадьбе, Хэлли. Туни хочет устроить пышное празднество, чтобы каждая собака в королевстве знала, что обычный леприкон женился на фэссарине и стал благородным фэссом.
И он закрыл дверь в мою комнату на замок прежде, чем в него полетел чугунный подсвечник в форме дракона. От удара о дверь у дракона отвалилась клыкастая голова, но мне совершенно не было его жаль!
Чтоб его шиликун слопал! Вот уж не ожидала от батюшки такой подлости! Кажется, что знаешь родного человека, а он вдруг выкидывает такое, от чего у тебя волосы дыбом готовы встать.