Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Сказка » Глинда из Страны Оз - Лаймен Баум

Глинда из Страны Оз - Лаймен Баум

Читать онлайн Глинда из Страны Оз - Лаймен Баум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
Перейти на страницу:

С этими словами Король Пауков издал какой-то особый свист, и все пауки исчезли.

— Я даже и не предполагала, что в моей волшебной стране творится столько колдовства, — с грустью проговорила прекрасная Озма. — Боюсь, что мои законы не выполняются, ведь даже эти ужасные пауки отказываются повиноваться мне и направляют против меня свои чары.

— Не обращай внимания, — сказала Дороги, — давай-ка лучше подумаем, как нам выбраться из этой ловушки.

Внимательно рассмотрев паутину, Озма и Дороти поразились ее прочности. Паутина была соткана из тончайших волокон — тоньше шелка, — но, даже кидаясь на нее со всего размаху, девочки не смогли разорвать ни одной нити.

— Надо найти, чем можно разрезать эту паутину, — решила в конце концов Озма. — Давай поищем какой-нибудь инструмент.

Они стали обшаривать кусты и вскоре обнаружили бивший из земли родник, вокруг которого образовалось небольшое озерцо. Нагнувшись, чтобы напиться, Дороти увидела в воде зеленого краба размером с ладонь. При взгляде на его большие острые клешни у Дороти тотчас родился план спасения.

— Вылезай из воды, — обратилась она к крабу, — мне надо с тобой поговорить.

Краб лениво поднялся на поверхность и уцепился за большой камень. Высунув голову из воды, он недовольно произнес:

— Чего тебе надо?

— Мы хотим, чтобы ты разрезал клешнями паутину, что сплели фиолетовые пауки, — ответила Дороти. — Ты ведь можешь это сделать, да?

— Наверное, — отозвался краб. — А если я это сделаю, что мне за это будет?

— А что ты хочешь? — поинтересовалась Озма.

— Я хочу быть не зеленым крабом, а белым, — сказал краб. — Зеленых крабов хоть отбавляй, а вот белые попадаются нечасто, и к тому же белых крабов боятся фиолетовые пауки, которые заполонили эти холмы. Если я перережу паутину, вы сделаете меня белым?

— Хорошо, — согласилась Озма. — Это совсем не трудно. А чтобы ты мне поверил, я изменю твой цвет прямо сейчас.

Она взмахнула волшебной палочкой над озерцом, и краб тотчас стал белоснежным, только глаза остались черными. Увидев свое отражение в воде, краб так обрадовался, что тут же выбрался из озерца и, медленно пятясь, пополз в сторону паутины. Он передвигался так неспешно, что Дороти воскликнула в нетерпении:

— Так он вовек не доберется!

Она схватила краба и бегом помчалась к паутине. Ей пришлось держать его на вытянутых руках, пока он нить за нитью перекусывал фиолетовую паутину. Один взмах клешни — и нить распадалась надвое. Когда в паутине образовалось достаточно широкое отверстие, Дороти бегом отнесла белого краба к озерцу и вернулась к Озме. Девочки ускользнули как раз вовремя: фиолетовые пауки уже обнаружили, что паутина перерезана, и сползались со всех сторон. Если бы Дороти и Озма не успели проскочить, пауки тут же заделали бы дыру, и девочки вновь оказались бы в плену.

Озма и Дороти помчались со всех ног, и, хотя злобные пауки пытались опутать их своими нитями, которые они метали им вслед на манер лассо, девочкам все же удалось спастись от своих преследователей и вскарабкаться на вершину холма.

3. ДЕВЫ ТУМАНА

С вершины горы Озма и Дороти оглядели расстилавшуюся внизу долину и с удивлением обнаружили густой, словно дым, туман, который медленно плыл, растекаясь от края до края. В самой долине не было ничего видно, кроме колышащихся волн тумана, а по ту сторону взору открывался красивый высокий холм, поросший травой.

— Как ты думаешь, Озма, — спросила Дороти, — как нам лучше поступить? Рискнуть — и сразу спуститься вниз, в туман, или подождать, пока он рассеется?

— Я не уверена, что он вообще когда-нибудь рассеется, — с сомнением проговорила Озма. — Если мы хотим продолжить свой путь, я полагаю, нам придется набраться духу и шагнуть прямо в туман.

— Но там же ничего не видно, ни куда идти, ни что под ногами, — возразила Дороти. — В этом тумане могут скрываться всякие ужасы. Как подумаю, что в него надо войти, — даже жутко становится.

Озма тоже заколебалась. Она задумалась и некоторое время молча глядела на серые и неприветливые волны тумана, плывущие внизу. Наконец она произнесла:

— Судя по всему, это Долина Туманов, где никогда не рассеиваются влажные облака. Видишь, сверху светит солнце, но даже его лучи не в силах разогнать эту мглу. Значит, здесь живут Девы Тумана, они феи и должны откликнуться на мой зов.

Она сложила ладони рупором у рта и издала громкий пронзительный птичий крик. Он разнесся далеко над туманной долиной, и тотчас, будто отдаленное эхо, в ответ раздался похожий крик.

Это произвело на Дороти сильное впечатление. Она видела много удивительного с тех пор, как попала в волшебную Страну Оз, но такое наблюдала впервые. В обычное время Озма была девочка как девочка — скромная, веселая и очень славная. И все же в ней чувствовалась какая-то сдержанность, и даже в самом бурном веселье угадывалось величие. Когда она восседала на троне и отдавала приказания своим подданным или когда ей приходилось прибегнуть к помощи волшебных чар, тогда Дороти и все остальные с благоговейным трепетом взирали на свою юную повелительницу как на некое высшее существо.

Озма ждала. Вскоре из облаков тумана стали появляться изящные создания, облаченные в серые одежды, ниспадающие пышными, длинными складками. В мглистой пелене их было нелегко различить: даже волосы у них были цвета тумана, и лишь по светящимся рукам и прелестным лицам можно было догадаться, что это разумные живые существа, спешащие на зов своей сестры-феи.

Подобно морским нимфам, они возлежали на волнах тумана, вопросительно глядя на двух девочек, стоящих на берегу. Озма обратилась к той, что оказалась ближе всех:

— Будьте так добры, помогите нам переправиться вон к той горе. Нам страшно идти через туман. Я — Озма, правительница Страны Оз, а это — Дороти, принцесса из Страны Оз.

Девы Тумана приблизились и протянули девочкам руки. Озма уверенно шагнула прямо в туман, и феи подхватили ее. Дороти, набравшись храбрости, последовала ее примеру. Оказавшись в нежных объятиях Дев Тумана, Дороти подумала, что руки у них совсем не похожи на настоящие: она не чувствовала ничего, кроме холодного тумана вокруг. И все же руки удерживали Озму и Дороти над поверхностью облаков, и девочки стремительно приближались к зеленому склону, так что не успели они отчалить, как их уже высадили на траву у подножия холма.

— Спасибо! — с чувством произнесла Озма, и вслед за ней Дороти тоже поблагодарила Дев Тумана за помощь.

Не сказав ни слова. Девы лишь улыбнулись, прощально взмахнули рукой и скрылись из виду.

4. ВОЛШЕБНЫЙ ШАТЕР

— Ну что ж, — весело сказала Дороти, — все оказалось гораздо проще, чем я думала. Иногда бывает полезно быть настоящей феей. Правда, я бы не хотела быть такой феей, как они, чтобы все время жить в этом ужасном тумане.

Когда девочки выбрались на берег, перед ними открылась прелестная долина, расстилавшаяся во все стороны. В траве благоухали полевые цветы, кусты, усыпанные сочными плодами, источали сладкий аромат, стройные деревья, разбросанные там и сям, украшали и без того чудесный пейзаж. Однако вокруг не было ни домов, ни других признаков жизни.

По дальнему краю долины тянулась вереница пальм, а перед пальмами возвышался холм причудливой формы наподобие башни. Холм был продолговатый, с отвесными склонами и ровной плоской вершиной.

— Вот он! — закричала Дороти. — Я уверена, что это та самая гора, о которой нам говорила Глинда, та, где живут Плоскоголовые.

— Если это она, — проговорила Озма, — там, за линией пальм, должно лежать Озеро Скизеров. Ну как, Дороти, сумеешь дойти?

— Не враз, конечно, но непременно дойдем, — тотчас отозвалась Дороти. — Жаль, что пришлось оставить Деревянного Коня и Карету, сейчас они бы нам пригодились. Впрочем, теперь, когда мы видим, куда идти, не думаю, чтобы нас уж очень утомила прогулка по этим прекрасным зеленым лугам.

Прогулка оказалась длиннее, чем они ожидали, и ночь застала их прежде, чем они достигли плоскоглавой горы. Озма предложила остановиться на ночлег, и Дороти с радостью согласилась. Она ни за что не призналась бы Озме, что устала, хотя на самом деле у нее уже болели ноги, и про себя она говорила, что ноги «колет иголочками».

Обычно, когда Дороти отправлялась в поисках новых мест или приключений, она всегда брала с собой корзинку с едой и всякой всячиной, что может пригодиться страннику в чужих краях. Но если она ехала с Озмой, всего этого было не нужно. Дороти уже знала из прошлых путешествий, что стоит повелительнице Страны Оз взмахнуть серебряной волшебной палочкой со сверкающим алмазным наконечником, как чудодейственная сила тут же доставит им все, что нужно. Вот и теперь, остановившись на ночлег, Озма выбрала удобное место на зеленом лугу, грациозно и плавно взмахнула волшебной палочкой, произнесла нараспев магические слова, и через миг перед девочками раскинулся прекрасный шатер. Шатер был белый в фиолетовую полоску, а в центре его высился шест, на верхушке которого развевалось королевское знамя Страны Оз.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Глинда из Страны Оз - Лаймен Баум.
Комментарии