Стилет - Гарольд Роббинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вошла в комнату, надеясь, что ее нервозность незаметна, но почувствовала, что над ее верхней губой выступили капельки пота, как это часто бывает с ней, и молча выругалась.
В гостиной находились еще трое мужчин, а в углу стоял столик со всем необходимым для приготовления коктейлей.
Голиаф подвел ее к одному из них, сидевшему в кресле у открытого окна. Несмотря на улыбку, лицо его имело замученное, обеспокоенное выражение. Это был Мендель Бейлис, автор-постановщик картины, а обеспокоенное выражение лица было вызвано тем, что он вложил в эту картину свои собственные деньги.
- Привет, - сказал он. - Жарко. Не выпьете?
Второго мужчину Барбара узнала сразу. Он был вторым комиком в еженедельном телевизионном шоу. Его называли Падающий-на-зад-малыш. Он заскочил на минутку, чтобы встретиться с продюсером, на которого работал несколько лет назад в шоу, не получившем успеха.
Третьим был Джонни Глисон, управляющий местным отделением кинокомпании, высокий краснолицый мужчина, в данный момент находящийся в состоянии сильного подпития. Он встал, поклонился, когда их представили друг другу, и едва не упал на стоявший перед ним столик.
Джед ободряюще улыбнулся Барбаре, помогая управляющему благополучно водрузиться обратно на кушетку.
- Мы начали пить с восьми утра, - пояснил он.
Ей удалось выдавить из себя улыбку, подразумевающую, что подобное в ее жизни случается каждый день.
- В агентстве сказали, что у вас есть какая-то работа по рекламе фильма. Она попыталась внести деловую нотку в их встречу.
- Да, - ответил Джед. - Нам нужна девушка для "Никогда-никогда".
- Что? - от изумления открыв рот, спросила она.
- Девушка для "Никогда-никогда". Название нашей картины: "Никогда-никогда", - объяснил он.
- Ты высокая, - сказал Бейлис.
- Пять футов девять дюймов, - ответила она.
- Сними туфли, - попросил он, вставая.
Она сняла туфли и стояла, держа их в руке, а он подошел и встал с ней рядом.
- Во мне пять и семь, - заявил он с гордостью. - Мы не можем позволить себе, чтобы девушка била выше меня на всех фотографиях в газетах. Тебе придется надеть туфли на низком каблуке.
- Хорошо, сэр, - ответила она. Он вернулся к креслу и сел, глаза его оценивающе пробежали по ее фигуре.
- Ты принесла купальник? - спросил он.
Барбара молча кивнула. Купальник входил в комплект ее обычного снаряжения, находившегося в шляпной коробке, которую она носила всегда с собой, куда бы ни шла.
- Надень его, - сказал он отрывисто. - Посмотрим, что у тебя есть.
Падающий-на-зад-малыш сразу взял быка за рога - качаясь подошел к ней и стал изучающе рассматривать ее лицо. Потом он заявил похотливо:
- Мы не возражали бы, крошка, если бы ты показалась нам вообще без купальника, - прошептал он довольно громко.
Она почувствовала, что краснеет, и беспомощно посмотрела на Джеда. Тот вновь ободряюще улыбнулся и повел ее в ванную.
- Вы можете тут переодеться, - сказал он, прикрывая за ней дверь.
Она быстро переоделась, задержавшись только на мгновение, чтобы осмотреть себя в имевшемся здесь зеркале. И снова с удовлетворением отметила золотистый загар, приставший к ней с лета. Взяла бумажную салфетку и сняла с верхней губы выступивший пот, затем вернулась в гостиную.
Как только она открыла дверь, все взгляды обратились к ней. На мгновение Барбара почувствовала себя неловко, затем профессиональной походкой модели плавно прошла в центр комнаты и медленно повернулась кругом.
- У нее хорошая фигурка, - отметил продюсер.
- Слишком малы сиськи, - хихикнул Падающий-на-зад-малыш.
Продюсер все еще молча изучал ее.
- Что ты хочешь от манекенщиц, рекламирующих самые последние модели? Лучше, когда они в платьях, чем без них. У нее вроде бы все на месте. - Он посмотрел ей в лицо. - Тридцать пять?
Она кивнула.
Продюсер встал, улыбаясь.
- У меня лучшие глаза в Голливуде. Я ни разу не ошибся за двадцать лет. Он повернулся к Джеду. - Она подойдет.
Падающий-на-зад-малыш похотливо посмотрел на ее бюст.
- Благодарю за грудь, - запел он фальшивым голосом. Бейлис рассмеялся.
- Прекрати паясничать. Пошли, пора что-нибудь перекусить. - Он направился к двери.
Падающий-на-зад-малыш и управляющий отделением кинокомпании пошатываясь направились за ним. В дверях Бейлис обернулся и обратился к Джеду.
- Расскажи, что ей предстоит делать, и пусть она будет на пресс-конференции в пять часов.
Дверь за ними закрылась. Она и Джед посмотрели друг на друга. Он улыбнулся.
- Возможно, вы хотели бы присесть и перевести дыхание?
Ее ноги неожиданно ослабли. Она благодарно улыбнулась и погрузилась в кресло, которое только что освободил продюсер. Оно все еще сохраняло его тепло.
Джед бросил в стакан несколько кубиков льда и налил туда кока-колу. Стакан передал ей.
- Спасибо, - сказала она, беря стакан и делая глоток.
На следующей неделе она стала самой известной девушкой в Буффало. Не проходило и дня, чтобы ее фотография не появлялась в журналах, дважды за неделю ее помещали в газете "Ниагара Фоллс". Она принимала участие во всех шоу по местному радио и телевидению, встречалась со всеми влиятельными в этой округе корреспондентами и официальными лицами, Джед всегда был рядом. Ненавязчиво он организовывал съемки ее и продюсера, вместе и порознь. Где-нибудь на фотографии всегда находилось место для рекламы фильма.
В первый подобный вечер она попала домой только в три часа ночи. На следующий вечер вообще не добралась домой, проведя ночь в комнате Джеда.
Она не забыла, что Джед сказал ей прошлой ночью:
- Ты, Барбара, переросла этот захолустный городишко. Поезжай-ка в Нью-Йорк. Это город для девушек, подобных тебе.
Он дал ей свою визитную карточку, а также визитку фотографа, которого знал.
Спустя шесть месяцев она поехала в Нью-Йорк. Управляющий зданием, в котором обитал Джед, сообщил ей, что тот уехал в Калифорнию, но фотограф все еще здесь.
Джед оказался прав. Нью-Йорк - место для нее. В течение двух недель с ней заключили контракт на публикацию ее фотографий на обложке журнала "Вог". Не прошло и года, как она стала одной из самых популярных манекенщиц в Нью-Йорке. Ее почасовая оплата составляла шестьдесят долларов, и она зарабатывала почти двадцать тысяч долларов в год.
Работала она очень много и редко выходила в свет. Фотокамера была слишком безжалостной и фиксировала все без прикрас, когда она мало отдыхала. На уик-энды Барбара улетала домой в Буффало и бродила по саду перед новым домом, который купила для своей матери.
Однажды она демонстрировала новые модели костюмов перед гостиницей "Плаза". Одним из реквизитов был ярко-красный спортивный автомобиль "альфа-ромео". Когда она позировала, открывая дверцу этой машины, к ней подошел администратор из агентства. С ним был высокий, худощавый, выглядевший как иностранец мужчина. У него было приятное, несколько диковатое выражение лица, и когда он улыбался, то показывал прочные белые зубы.
- Барбара, - сказал администратор. - Я хотел бы познакомить тебя с графом Кардинале. Он был настолько любезен, что предоставил нам машину для этих кадров.
Барбара взглянула на мужчину. Она слышала это имя - граф Кардинале. Это имя из тех, о которых вы читаете в газетах. Почти легенда, подобное ди Портаго и Пиньятори, которые, как вы полагаете, не существуют в реальной жизни.
Чезаре взял ее руку и поцеловал.
- Очень рад познакомиться с вами, - улыбнулся он.
В ответ она также улыбнулась и кивнула. Он отошел в сторону, а она вернулась к работе.
В тот вечер, развалясь в кресле, она смотрела телевизор, когда раздался телефонный звонок.
- Алло, - ответила она.
- Барбара? - Его акцент был несколько сильнее, когда он говорил по телефону. - Это Чезаре Кардинале. Как вы отнесетесь к тому, чтобы сегодня поужинать со мной?
- Я.., не знаю, - ответила она, неожиданно придя в волнение. - Я просто бездельничаю.
Его голос звучал весьма уверенно.
- Это хорошо. Я буду у вас не ранее одиннадцати часов. Мы поедем в "Эль-Марокко".
Он положил трубку, прежде чем она смогла ответить. Барбара прошла в ванную и запустила воду. Только когда из ванны пошел пар, она поняла, что действительно собирается встретиться с ним сегодня.
Позже, когда они сидели в ресторане, он поднял бокал с шампанским и серьезно произнес:
- Барбара! В этом городе много говорят о том, что вы становитесь неразборчивой в связях. Мне это нравится. И я буду рад, если вы разрешите мне оказать вам помощь в этом деле.
- Что? - изумилась она, глядя на него с испугом.
Но он улыбнулся, и она поняла, что граф дурачит ее. Она тоже стала улыбаться и подняла бокал. Ему еще многое следовало узнать об американских девушках.
Голос Чезаре вывел ее из задумчивости:
- Я заеду за тобой около девяти тридцати, - говорил он. - Это даст мне время заскочить в суд и забрать документы, прежде чем мы поедем в аэропорт.