Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Стихийный мир. Морской эмир - Сильвия Лайм

Стихийный мир. Морской эмир - Сильвия Лайм

Читать онлайн Стихийный мир. Морской эмир - Сильвия Лайм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:
жестким. И то, что мы общаемся легко, минуя дворцовый этикет, словно старые знакомые, — это не моя заслуга, а его прихоть.

Мы плыли все дальше и дальше, а вокруг было все больше высоких белоснежных домиков из ракушек. Многие из них терялись среди огромных водорослей, и увидеть их было большой неожиданностью. Тогда, проплывая над очередным скоплением диковинных трав, прямо под ногами я вдруг обнаруживала какую-нибудь очередную куполообразную крышу.

В такие моменты меня охватывал жуткий страх. Ведь создавалось впечатление, что мы летим по воздуху! Высоко-высоко над землей… И частично так оно и было. До песчаного дна, скрытого густыми водорослями, было много-много метров вниз.

Когда паника захлестывала меня слишком сильно и я начинала бояться провалиться в эти зеленые омуты трав, потерявшись там навсегда, Тиррес будто чувствовал это и хватал меня за руку.

— Тебе не хватает хвоста, да, дорогая? — ухмыльнулся он, будто совершенно не вспоминая о том, что недавно мы не закрыли разговор о покушении.

Я таки подавилась водой. Правда, почти сразу она свободно вышла из жабр, но я все равно напугалась.

— Давай, наверное, без хвоста, ладно? — проговорила я торопливо, уже представляя, что он может поцеловать меня — и у меня снова что-нибудь отрастет.

— Может, тогда парочку щупалец? — продолжил эмир, а мне все сильнее плохело.

Хорошо, что он продолжал тянуть меня за руку, и казалось, что это не доставляет ему ни малейшей сложности. Хотя я вот так никогда не смогла бы плыть, да еще кого-то тащить за собой.

— Нет!!! — воскликнула даже громче, чем рассчитывала. И только тогда увидела, что эмир смеется. — Ты издеваешься!

Хлопнула его по мощному обнаженному плечу. Удара, конечно, не вышло, но темная бровь эмира иронично скользнула вверх.

— Не издеваюсь, шучу, — кивнул он примирительно. А потом, когда я уже почти успокоилась, добавил загадочно и пугающе: — Но однажды я покажу тебе, что бояться нечего.

Не успела я ахнуть и настойчиво попросить ничего мне не показывать, как Тиррес втащил меня в какие-то заросли огромных кораллов и бросил:

— Осторожно, не касайся их. Они страшно острые.

И, отпустив мою руку, деловито поплыл вперед.

— Вон туда нам, кстати, и надо, — указал на середину зарослей, оказавшихся чем-то вроде парка с тропинками. Здесь, хвала богам, дно было совсем рядом. Красивый розовый песок, состоящий будто из тех же полипов, что на нем и росли, то здесь, то там был усеян какими-то переливающимися шарами разных размеров. Основная их часть была чуть меньше кулака, но встречались и особенно крупные.

Одна такая расположилась в центре парка. И прямо к ней сейчас ловко подплывал эмир Айремора, бросив меня далеко позади.

Я хотела крикнуть эмиру, чтобы подождал меня, чтобы снова протянул руку и помог пробраться через густые заросли проклятых кораллов. Но огляделась по сторонам и… не стала.

Диковинные тропинки были почти пусты, но стоило немного приглядеться сквозь подводный полумрак, как то и дело через острые лапы каменных полипов виднелись чьи-то глаза, руки, блестящие хвосты… Здесь были люди. И все они следили за мной явно не просто так.

Я втянула жабрами большую струю воды и выдохнула. Как-то этот привычный жест больше не помогал. Меня уносило легким подводным течением, и было совершенно невозможно устоять на месте.

Стало совершенно ясно: стоит мне войти в этот коралловый парк, как меня тут же унесет на острые каменные шипы. Вряд ли из этой прогулки мне удастся выбраться целой.

Вот только и помощи я просить не стану.

Вглядевшись в центр парка, я увидела, как эмир уже остановился у какого-то большого куста водорослей, что издали напоминал голову таинственного существа. И именно внутри этой травяной головы расположилось самое большое яйцо-шар.

Пока я собиралась с мыслями, осознавая, что другого выхода, кроме как проплыть между опасными кораллами, у меня нет, Тиррес заложил руки за спину и невозмутимо смотрел на меня. Рядом с ним откуда-то нарисовалась молоденькая девушка с растрепанными, летающими в воде, словно одуванчиковый пух, серебристыми волосами. У нее, кстати, тоже были ноги, а не хвост. Эмир с девушкой явно о чем-то переговаривались, то и дело бросая на меня веселые взгляды. Словно не верили, что я сумею до них добраться.

Обидно стало до ужаса.

Но, как говорится: «Делай, что должен, или иди на фиг». Ну… или что-то вроде того.

Стиснув зубы, я выдохнула очередную порцию воды и просто поплыла вперед.

Один коралл, другой…

С каждым мгновением вокруг становилось все светлее, и я с изумлением осознавала, что светятся именно вот эти необычные сферы, разбросанные вокруг. А может, растущие прямо из земли.

Когда до цели осталось не более пары метров, я заметила, что глаза подружки Тирреса округлились, а он смотрел на меня, чуть склонив голову набок. С интересом и чем-то еще, скрытым в жемчужно-опалесцирующих глазах…

— Что такое? — хмыкнула я, не доплыв каких-то несчастных двух шагов.

И сдуру остановилась. Меня тут же начало относить в сторону, туда, где из красной земли торчал особенно крупный и острый коралл.

Поток воды, как назло, усилился. И я уже почти ощущала, как моя кожа слезает лоскутами…

Но в этот момент Тиррес резко дернулся, схватил меня за руку и потянул на себя. Не прошло и доли секунды, как я оказалась у него в объятиях.

Лицом к лицу…

В прохладной воде снова ярко резанул контраст: прикосновение к телу морского эмира показалось горячим. Даже чересчур.

Свободная рука Тирреса скользнула вдоль моего позвоночника, пока ее хозяин медленно обнажал в улыбке ровные белоснежные зубы.

— Прекрасно плаваешь, рыбка моя, — проговорил он довольно. — Даже жаль, что для этого тебе не требуется дополнительных плавников.

Я хмыкнула, невольно принимая похвалу и улыбаясь в ответ. А заодно убеждаясь окончательно: только что мне устроили какую-то проверку. И я ее прошла.

Но что бы это значило?..

— Мне сейчас гораздо больше требуется понимание, что тут происходит, — ответила я. — И когда мне можно будет отправиться домой.

Тиррес переглянулся с девушкой, что легко удерживалась в воде рядом. Не уплывала в сторону, не теряла равновесие.

— Домой тебе отправиться не удастся, Саша, — ответил тогда эмир, чем поверг меня в глубокий шок. — По крайней мере, в ближайшее время.

— Что, совсем? Никогда? — ахнула я, и от ужаса меня снова стало уносить в сторону.

Тиррес потянул меня на себя, но больше не обнимал. Его светлое лицо было очень серьезным, а за темными глазами что-то скрывалось. Что-то, что явно мне не понравится.

— Все будет зависеть от тебя, милая, — ответил он через мгновение, и улыбка

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Стихийный мир. Морской эмир - Сильвия Лайм.
Комментарии