Некромантия по Фрейду (СИ) - Блик Александра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А обязательно нужен некромант? — озадачилась я.
— А то. У нас тут знаешь, сколько мертвяков? У-у… Некромант обязательно нужен. Без него совсем вымрем. — И добавила вполголоса: — Надеюсь, хоть новый нас слушать будет.
Последние слова мне явно не предназначались. И реагировать на них я не стала. В остальном же…
— Кстати о мертвяках, — пробормотала я, внезапно вспомнив, что волю мертвецов вообще-то принято выполнять. А у меня тут как раз была вполне конкретная просьба. — Меня просили вам привет передать.
— Правда? — Рози удивлённо вскинула брови. — И кто же?
Молясь, чтобы меня не сочли сумасшедшей – хотя вроде бы не должны – набрала воздуха и выпалила:
— Айрис. Айрис Грин. Она сказала, что вы её подруга, и… Что такое?
Рози выглядела так, словно её глаза вот-вот готовы выпрыгнуть из орбит. Румяные щёки резко побледнели, а губы задрожали. Но лишь на миг. Уже через пару секунд она взяла себя в руки. Только подрагивали кончики сцепленных в замок пальцев.
Ещё раз окинув меня новым, внимательным взглядом, она переспросила:
— Ты видела Айрис?
Рози смотрела недоверчиво. Словно я сказала нечто, выбивавшееся из её картины мира. Только что именно?
Или я что-то не так поняла, и видеть призраков здесь всё же ненормально? Меня ведь не упекут в местную психушку? Я-то думала, что раз мир магический, то и призраки здесь норма. А на деле…
— Ты видела Айрис? — напряжённо повторила она.
Я закусила губу. Вот и что ответить?
А потом вдруг вспомнила, что единственным жителем города, пустившим меня на порог, была, собственно, Айрис. Если бы не она – лежать бы мне сейчас мёртвой в сугробе. И она же охарактеризовала Рози как свою лучшую подругу. Вспомнила и резко успокоилась.
— Видела, — ответила уверенно. — Она вчера пустила меня переночевать. И она же направила сюда. Правда, я представляла вас, гм, несколько младше. Примерно её возраста…
— И какого она возраста? — прозвучало ровно.
— Около двенадцати лет. Плюс-минус… Я не совсем уверена.
Рози прикрыла глаза и как-то резко ссутулилась. Очевидно, воспоминания о бывшей подруге приносили ей боль.
— Что ещё она говорила? — прозвучало почти обречённо.
— Почти ничего. Только то, что вы дружили. Что ваши родители держат трактир. Что они её часто подкармливали. И… Что вы дразнились.
По губам женщины скользнула печальная улыбка.
— И очень об этом сожалею, — призналась она. — Если бы я тогда знала…
Пара секунд, и выражение лица Рози сменилось хищным любопытством. Так стремительно, что я даже вздрогнула.
— А ты у нас, значит, видишь призраков. — протянула она. — И как, давно?
— Только вчера начала! — поспешила откреститься я.
Рози смерила меня очередным внимательным взглядом, и неожиданно тепло улыбнулась:
— Так это же просто замечательно! — воскликнула она. — Ты хотела работу? Мы её тебе найдём!
— Разговаривать с призраками? — протянула с сомнением.
Но меня уже не слушали. Проявив внезапную прыть, женщина подскочила и, ухватив меня за предплечье, потащила за собой. Прочь с кухни – и в зал. И только остановившись в центре помещения, выпустила мою руку из цепкого захвата. Да и то лишь для того, чтобы трижды хлопнуть в ладоши, привлекая внимание немногочисленных гостей.
От происходящего было откровенно жутковато. Настолько, что возникло иррациональное желание сбежать. Только кто бы мне позволил…
— Господа! — торжественно возвестила Рози. — Позвольте сообщить вам прекрасную новость! В нашем городе появился некромант!
Оторвавшись от беседы, мужики с недоверием уставились на женщину. Будто ждали, что та рассмеётся и скажет, что пошутила.
— Ты никак из ума выжила, Лорейн! — пробасил ближайший к нам бородач, нарушая затянувшееся молчание. Высокий, мощный, он сильнее всего напоминал какого-нибудь байкера. — У нас в городе умер некромант. Граф Эйнсворт. Вот как раз вчера ночью и умер…
— Это ты из ума выжил, — огрызнулась женщина. — Я ж тебе человеческим языком говорю: появился. Вот как раз вчера ночью.
Повисла ещё одна напряжённая пауза. Мужчины с недоверием косились на меня, судя по всему, оценивая мои шансы оказаться тем самым некромантом. Откровенно говоря, мне и самой было интересно… Жаль, мне так и не потрудились ничего объяснить.
— Вчера ночью? — сурово повторил бородач, поднимаясь со своего места. Приблизился ленивой походкой. Встал вплотную, грозно нависнув надо мной. Внимательно оглядел меня с ног до головы. И неожиданно широко улыбнулся. — Так это же замечательно!
— Правда? — робко пискнула я.
Но меня уже не слушали. Мужики заговорили все одновременно, перебивая друг друга, и обсуждая… Что?
— Что-что я должна сделать? — ахнула я, перебивая гомон.
— Изгнать всех призраков из опустевших домов, — милостиво повторила Рози.
— Чур, я первый! — добавил тот самый бородач, которого я уже окрестила про себя байкером.
— Но я не умею! — возмутилась я. А потом вспомнила Айрис, живущую в заброшенном доме, и добавила твёрдо: — Не умею и не буду.
Повисла тишина. На меня смотрели озадаченно, но, к счастью, не враждебно. А потом общее внимание переместилось на Рози.
— Не умеет? — уточнил байкер. Словно подтверждения спрашивал.
Рози пожала плечами.
— Может и не уметь. Говорит, только вчера начала видеть призраков.
— Значит, Хадон её только что и благословил, — заключил бородач. — Что ж, зайти да посмотреть она уже может…
Послышались согласные возгласы.
— А ничего, что я здесь стою? — снова возмутилась я. И, помолчав, уточнила: — Куда зайти?
— Так в старый дом мой, — с готовностью объяснил мужчина. — Там дед мой помер, и теперь всё. Никого не пускает. Дом не жилой. Его бы выгнать…
— Куда?
— Так… На тот свет же.
Голова кружилась от информации. И от нереальности происходящего. Какой-то театр абсурда. Меня просят изгнать из дома призрака. Только я понятия не имею, как это делается. Зато знаю другое: выгонять старика из его единственного жилища – низко.
— Не буду, — нахмурилась я. — Как вам не стыдно вообще гнать дедушку из дома! Поговорили бы с ним для начала. Захочет – сам уйдёт.
— Вот ты и поговори! — обрадовался бородач. — Ты ж некромантка!
— Что? Я не…
Но ни возразить, ни отбиться мне не позволили. Попросту подхватили на руки. Накинули моё же пальто и дружной гурьбой понесли прочь из трактира.
Несли, к счастью, не далеко. Уже через пару домов меня поставили на ноги на одном из занесённых снегом порогов. Поставили, подтолкнули в спину и отошли. Явно ожидая зрелища.
Ну что ж… Делать нечего. Психолог я или кто?
Сделав глубокий вдох, я вежливо постучала.
И снова – холодный заброшенный дом. И полупрозрачный силуэт, едва заметный в тусклом свете, пробивающемся сквозь грязные окна.
— Как ты пос-смела войти в мой дом, мелкая паршивка?!
Завывание ветра в трубе.
Взметнувшееся облако пыли.
Оглушительный скрип балок под крышей.
— Добрый день, — вежливо поздоровалась я и как ни в чём не бывало прошла вглубь дома.
По пути подхватила за спинку ветхий стул, поставила его по центру комнаты. Дошла до противоположной стены. Взяла ещё один стул. Поставила напротив первого. Покачала из стороны в сторону, чтобы убедиться, что он не развалится. После чего села на первый, закинула ногу на ногу и жестом предложила опешившему призраку занять место напротив.
Нет, ну а чего мне бояться? Не первый призрак в моей жизни, в конце концов. И, если судить по Айрис, общаться с ними вполне реально. По сути, передо мной обычный старичок. Да, мёртвый – но кто без недостатков? Зато он точно готов идти на контакт, что в моей работе редкость.
И в самом деле, старичок занял место напротив, глядя настороженными прозрачными глазами.
— Тебе чего надо-то, девица? — поинтересовался он осторожно. — Выгнать меня хочешь?
— Поговорить с вами хочу, — отозвалась максимально дружелюбно. — Для начала – просто поговорить. А дальше, если мы найдём общий язык, тогда и решим, как будем строить наше общение.