Оранжевая страна. Фельдкорнет - Александр Башибузук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом, я установил на могиле несколько больших валунов, позволяющих надеяться, что зверье не доберется до мертвых и принялся ладить колесо у фургона. К счастью, поломка оказалась не критической и я быстро выстрогал и заменил сломанную шпонку. Зато, кажется сорвал себе спину — домкрат к фургону не прилагался. А весил он… короче, такой капитальный фургон, прямо как у героев книг Луи Буссенара — настоящий дом на колесах. Но встроенной кухни и сортира нет, что весьма печально.
Когда меланхоличные быки опять тронулись с места, оранжевое солнце уже спустилось к горизонту, жара спала и путешествовать стало довольно комфортно. Приблизилось время явить Лизе свою историю…
— Теперь ваша очередь Михаил Александрович…
— Елизавета Григорьевна, вам не кажется, что в скором времени наступит ночь и нам не мешало бы, озаботится ночевкой?
— Скоро мы доберемся до реки и небольшого оазиса на ней. Как раз к ночи и успеем, — ответила Лиза, а затем пытливо посмотрела мне в глаза и заявила: — Михаил Александрович, не надо мне заговаривать зубы. Если вы не ответите на мои вопросы, то я буду вас считать шпионом.
— И что, есть реальные основания?
— Есть! — отрезала девушка и надула губы. — Даже много!
— Даже так? А явите, к примеру, хоть одно?
— И явлю! — прошипела в ярости Лиза, а в ручке девушки вдруг блеснул маленький револьверчик. — А ну-ка, держите руки на виду…
— Да ради бога. Только прошу вас, постарайтесь не стрельнуть в своего спасителя… — я откровенно забавлялся ситуацией. Да и выглядела Лизавета, в своем праведном гневе, просто великолепно. Извините за сравнение, но сейчас она напоминала породистую норовливую кобылку.
— Надо будет и выстрелю! — неуверенно пообещала девушка и выдала вслух оригинальную мысль. — А спасли вы меня, исходя из своих целей.
— Наверно жутко низменных? И что же я удумал?
— Вот вы мне сейчас и расскажите. Руки давайте!!! — прикрикнула Лиза и воинственно тряхнула пучком веревок.
Я конечно мог ее легко обезоружить, но делать этого не стал. Право дело, нет нужды; к тому же, мне еще предстоит как-то устраиваться в этом мире, а значит, полностью портить отношения с единственным доступным для меня, представителем этого мира, явно не стоит. Поэтому добровольно расстался с оружием и дал спутать себе руки. Все равно освободиться трудов не составит, Лизавета вязать руки шпионам абсолютно не умеет. Как этот узел называется? Дамский бантик?
— Все, убедили Елизавета Григорьевна… — я покаянно потряс связанными руками. — Буду сознаваться…
— То-то же! У меня не забалуешь! — и так немного курносый носик девушки, победно вздернулся вверх. — На кого работаете?
— На Китай!
— На кого? — недоверчиво прищурила глазки девушка.
— На Великого Богдыхана.
— Зачем?
— Корысти ради. За шпионство он возвысит меня до мандарина десятого уровня и эльфа восемнадцатого.
— И что же вы хотите узнать? — глазки девушки от интереса расширились до невиданных размеров.
— Великую тайну!!! — таинственно прошептал я. — Но ее я не скажу, пока вы мне не явите, хоть бы одно доказательство моего шпионства.
— А я вас застрелю! — пообещала Лиза.
— Стреляйте, богдыхан направит меня после смерти в великую нирвану, где к моим услугам будет тысяча девственных гурий. Так что не страшно.
— Что за гадости вы говорите? — Поморщилась девушка. — Какие гурии?
— Девственные.
— Глупости.
— Поверьте, девственные гурии — это нечто.
— Вы пошляк и хам.
— Да, я такой. Итак, я жду ваших аргументов.
Елизавета слегка задумалась и выпалила:
— У вас необычный акцент!
— Да, я долго жил в Америке. Это все ваши аргументы?
— У вас на спине шрам. Я видела когда вы копали могилу.
— Так вы подглядывали! А еще меня развратником обзывали. Шрам? Это я подрался с медведем.
— Я не подглядывала… — Смутилась Лиза. — А еще, вы непонятно откуда взялись. Где ваша лошадь?
— Пала.
— Покажите документы.
— Отобрали бритты. А сам я сбежал перерезав половину роты Шотландских Королевских гвардейцев. И Валлийских фузилеров походя потрепал.
— Что, правда? — Лиза даже рот открыла от удивления, потом фыркнула и отвернулась от меня. — Вы бессовестный лжец Михаил Александрович. Я с вами больше не разговариваю.
— Елизавета Григорьевна, вы меня приперли к стенке, придется признаваться.
— А мне уже неинтересно… — буркнула Лиза. — И вообще, отстаньте от меня.
— А это? — Я показал ей свои связанные руки.
— Сами развязывайтесь, а мне недосуг…
— Ну и ладно… — Я скинул с запястий веревки. — Елизавета Григорьевна, ну не обижайтесь, право дело, я все вам расскажу когда придет время.
— Вы бессовестный… — всхлипнула девушка. — Как вам не стыдно, надо мной издеваться?
Мне и вправду стало немного стыдно. Сначала я подозревал, что Лиза просто развлекается, и в меру сил ей подыгрывал, а теперь понял, что она просто ужасно наивна. Не глупая, а именно наивная. И еще она мне очень нравится. Даже не ожидал от себя такого…
— Ну как можно издеваться над такой красивой девушкой?
— И вовсе я не красивая.
— Очень красивая.
— Нет, дурнушка…
— Нет, красивая…
— Правда? — Лиза повернулась и очаровательно хлопнула своими пушистыми ресничками. — А еще, меня считают вздорной и глупенькой.
— Ничего подобного не заметил — Качественно покривил я душой. — Расскажите лучше, как мне встретиться с подполковником Максимовым[9]?
— А зачем вам? — Глазки Лизы опять полыхнули подозрительностью, но она быстро сменила гнев на милость. — Все-все, больше не буду Михаил Григорьевич. Насколько мне известно, Максимов сейчас в Блумфонтейне… или в Претории…
До того времени как мы добрались к небольшой рощице возле довольно широкой речки, делающей в этом месте поворот, я уже выяснил все, что мне было нужно, а вернее, все что знала Лиза. И хотя она знала до обидного мало, примерный план действий я себе составил. А сейчас надо готовится к ночевке…
Быков просто выпряг из повозки и отправил пастись в свободное плавание. По словам Лизы, животины почти ручные и все равно никуда не разбредутся. А вот с трофейными лошадками, коих было целых пять, пришлось повозиться. Пока стреножил, пока расседлал, пока напоил — едва волочил ноги от усталости. Конюх из меня еще тот, хотя скромные навыки имею. А потом пришлось таскать большие сухие кусты с впечатляющими шипами и сооружать из них импровизированный вал вокруг стоянки. Навалил столько, что даже не знаю как буду утром разбирать эту баррикаду. Затем Лизавета потребовала натаскать воды из реки, так как сама она напрочь отказывалась приближаться к ней. И это правильно, я сам едва не поседел от ужаса, когда увидел на противоположном берегу целое лежбище здоровенных крокодилов. Но воды натаскал и целый час сидел на фургоне, охраняя Лизу во время мытья. Смотреть в ее сторону, она категорически запретила и в качестве профилактики периодически жутко визжала. М-да, спрашивается и чего я там не видел? Хотя, да — посмотреть есть на что — фигурка у девчонки весьма симпатишная.
После водных процедур Лиза глубокомысленно поинтересовалась:
— Мне кажется, теперь надо приготовить ужин?
— Вам правильно кажется.
— Так я займусь?
— Сделайте одолжение, хвороста я уже натаскал и треногу установил… — Я подхватил котелок с водой и побрел за фургон мыться.
— А что готовить? — Меня догнал еще один оригинальный вопрос.
— Да откуда же мне знать Елизавета Григорьевна? Вам виднее…
— А…
— Знаете что, просто разожгите костер, и приготовьте продукты. А я сам все сделаю… — Я быстро скинул одежку и зачерпнул ковшиком воды из котелка.
Господи, неужели удастся вымыться? Уф-ф… Такого наслаждения я давно не испытывал…
— Спасибо. А если? Ой!!! — Лиза машинально забрела за фургон и теперь прижав кулачки к щекам, во все глаза смотрела на меня.
— Спрашивайте, сударыня, не стесняйтесь… — предложил я, невозмутимо продолжая намыливаться.
В одном из трофейных ранцев нашелся неплохой походный мужской несессер, где я мыло и позаимствовал. Впрочем, несессер несколько отличался от привычных мне, так что вскоре придется осваивать опасную бритву и еще некоторые, весьма архаические приспособления. Господи, а может я сплю?
— Больно надо! — Лизавета кардинально покраснела, фыркнула, круто развернулась и убежала. — Я вообще случайно…
— Заходите еще…
Процесс помывки прошел благополучно, меня никто не съел, а Лиза больше не подсматривала. Оделся, затем разыскал в трофеях пару чистых портянок, с удовольствием намотал их на ноги и натянул сапоги, которые оказались теперь как раз впору. Порядок…
Как ни странно, костер уже горел, Лиза даже не забыла водрузить на него котелок с водой. Выбор продуктов своим ассортиментом, не поражал. Мешок твердого как камень, резанного на полосы, круто перченого вяленного мяса — судя по всему знаменитого бельтонга[10], мешок апельсинов с лимонами и несколько мешочков поменьше с разными крупами. Бутыль какого-то масла, полукруг непонятного, но очень вкусного жирного сыра, сухари, связка чеснока и мешок картошки. Да, еще сахар, кофе, пару больших хлебов, мед и бутыль рома.