Легенда Роскано - Айрис Денбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, я знаю, Хью, — Кэтрин положила руку на плечо брата, — все ушло на лечение Бренды.
— Ладно, — пожал он плечами, — думаю, мы уцелеем. Теперь расскажи мне о тех товарах, за которые нужно платить пошлину. Сколько это нам будет еще стоить?
— Очень немного. Я заполнила все бланки в трех экземплярах, как и положено. Завтра поеду в аэропорт и уплачу на таможне за тот багаж, который пришел. За те вещи, которые я привезла с собой, мне ничего не пришлось платить.
Они вместе проверили оставшиеся чеки и распаковали некоторые из ранее доставленных тюков, чтобы решить вопрос с ценами. Сьюзан выразила страстное желание помочь им, и следующие три дня они усердно трудились, разбирая вещи и решая, где их лучше расставить.
Сьюзан была очень похожа на свою сестру: такого же хрупкого телосложения, стройная и изящная, но с более живым цветом лица: Золотисто-рыжие волосы прекрасно сочетались с зеленоватыми глазами.
— Что ты думаешь о Бренде? — спросила ее Кэтрин, когда они вместе работали в галерее.
— Что ты имеешь в виду? Ее здоровье?
— И здоровье, и состояние духа. Им с Хью надо уехать в отпуск.
— Мы с мамой возили ее в Корнуолл на несколько дней, но она рвалась обратно, переживая, что оставила Хью одного справляться со всеми делами, так что нам пришлось вернуться раньше, чем мы рассчитывали.
— Я сделаю все от себя зависящее, чтобы уговорить Хью, — сказала Кэтрин, распаковывая плетеные корзинки, которые она купила в Сассари, — а ты поработай с Брендой. Они должны поехать вместе, а не врозь.
Зеленоватые глаза Сьюзан сверкнули.
— Мы обязательно настоим на этом! — Ее лицо внезапно омрачилось. — Но они не смогут уехать, пока не закончится выставка.
— Конечно, нет. Но мы уговорим их спланировать все так, чтобы они смогли уехать сразу же после закрытия.
Сьюзан оказалась полезной и в других делах: она взяла на себя подготовку табличек для экспонатов, делала эскизы объявлений и наброски для рекламы. Затем уговорила местные магазины разместить у себя те рекламные объявления, которые уже напечатал для Хью его друг.
— Какая прелесть! — воскликнула Сьюзан, разворачивая веточку коралла, которую она достала из очередной открытой коробки.
— Прикоснись к нему, — посоветовала ей Кэтрин. — Говорят, он приносит счастье.
— Счастье… — эхом повторила девушка, нежно прикасаясь пальцами к кораллу, на котором было искусно вырезано дерево с птичьим гнездом.
— Как поживает Джеффри? — небрежно спросила Кэтрин. — Я не видела его еще, но слышала, что он успешно продал свои картины.
— Да, у него все хорошо, — прошептала Сьюзан, пристально вглядываясь в глубь большого и уже пустого ящика.
— Что ты там потеряла? — поинтересовалась Кэтрин.
— Ничего. — Девушка подняла голову. — Просто хотела убедиться, что там осталась только стружка.
Кэтрин заметила, что щеки девушки покраснели. Видимо, неудобное положение вниз головой вызвало прилив крови к лицу и шее Сьюзан, решила она. Дверь с улицы открылась, и Кэтрин поднялась с колен.
— Наверное, покупатель. Ты пойдешь или я?
Сьюзан немедленно поспешила из задней комнаты в галерею. Кэтрин услышала приглушенные голоса, и вскоре девушка вернулась назад.
— Не покупатель. Это Джеффри, — доложила она.
Кэтрин вышла поприветствовать его и заметила, как Сьюзан поспешно побежала вверх по лестнице на второй этаж.
— Джеффри! Как я рада снова увидеть тебя!
Он крепко схватил Кэтрин за плечи и после непродолжительного колебания поцеловал в губы, нежно и тепло. Первый раз он позволил себе такое приятное приветствие. Милый Джеффри! Спокойный и надежный, постоянный в своих привязанностях… Любая девушка сделает глупость, отказавшись связать свое будущее с ним.
— Расскажешь о захватывающих приключениях на Сардинии? — подмигнул он.
— Много поездок, компании всевозможных гостей, веселые дни на шикарных виллах — все это совсем отучило меня от умеренной и спокойной жизни в Лондоне.
— Наверное, твой итальянский друг надеется, что ты не станешь после этого мириться с нашим скучным и тоскливым существованием, — сказал Джеффри, озорно глядя на девушку.
— А, Вито! Я не относилась к нему серьезно даже здесь, а в Италии у него достаточно других подруг. И все же он мне нравится. Он много сделал для нас. Кстати, идею организовать эту выставку подбросил именно он, мы сами никогда бы об этом не подумали.
— Хью, кажется, считает, что он только потерял на этом деньги, — засмеялся Джеффри.
— Не потерял. Будет огромный успех, — уверенно заявила Кэтрин.
— Правильно. Если ты так веришь в это, выставка не может потерпеть неудачу.
— Я слышала, ты продал еще несколько картин? Поздравляю.
— Спасибо. На самом деле это Сьюзан их продала. Я пригласил ее на ужин за труды и в надежде на наше дальнейшее сотрудничество.
Кэтрин рассмеялась, оценив шутку, и вспомнила, как сама отказалась отметить с ним успех ради встречи с Вито.
— Пойду наверх, поработаю, пока светло, — сказал Джеффри, делая шаг к лестнице. — Нужно обеспечить Сьюзан еще парочкой моих шедевров, а то у нее истощится ассортимент.
Он легко взбежал по ступенькам, а Кэтрин вернулась к своей работе, продолжив распаковывать и сортировать изделия сардинских умельцев и размышляя о том, что в уверенном выражении лица Джеффри было что-то новое, не знакомое ей. Был ли тому причиной его недавний успех или дело в чем-то другом?
Дня через два Хью получил письмо из департамента торговли Италии.
— Ты только послушай! — возбужденно закричал он, хватая сестру за руку. — Открывать нашу выставку приедет какой-то высокий чин! Такое мне и в голову не приходило! Я думал просто пригласить кого-нибудь из знакомых.
— Вито! — Глаза Кэтрин радостно вспыхнули. — А я ему не поверила, когда он сказал, что может это устроить.
— Выходи замуж за этого человека, — Хью обнял сестру за плечи, — и мы моментально станем миллионерами.
— Какой ты быстрый! Ты собираешься обменять родную сестру на деньги?
— Почему бы и нет? Или кто-то другой преграждает мне путь к счастью?
— Кто знает… Вито и я, мы просто хорошие друзья. Говорят, у него полно других девушек.
— Ладно, тогда напиши ему и поблагодари за помощь.
— Конечно, — пообещала Кэтрин. — Кстати, у меня появилась идея. Мы должны заманить к нам каких-нибудь знаменитостей, и не только на день открытия. По крайней мере, мы получим дополнительную рекламу и привлечем посетителей — охотников за автографами.
— Это уже поздно делать. Жаль, что я не подумал об этом раньше, — огорчился Хью.