Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Констебль. Том III - Всеволод Бобров

Констебль. Том III - Всеволод Бобров

Читать онлайн Констебль. Том III - Всеволод Бобров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
Перейти на страницу:
этот… Бросив взгляд в окно, убеждаюсь, что там еще кромешная темень.

— Чего надо? — спрашиваю, выставив перед собой магический щит и распахнув входную дверь.

Но за ней оказался не какой-нибудь убийца или еще какой-то недоброжелатель, а Гархат. И с одной стороны, это радует, но с другой… значит, в городе произошло что-то важное, раз его послали ко мне посреди ночи. И вряд ли это «важное» — нечто хорошее.

— Что случилось? — спрашиваю еще раз, убирая щит.

— Склады с запасами, сделанными по вашему приказу. Кто-то сжег четыре из них.

— Когда?

— Пару часов назад.

— Охрана? Я приказывал выставить у каждого такого склада стражников, чтобы оттуда не воровали.

— Их нашли мертвыми, — ответил парень, хмуро смотря на меня. — Капитан поднял стражу по тревоге, а меня отправил к вам.

Н-да, плохо дело. Кто же мог решиться на такое? Ладно, если бы склады были без охраны и сгорели, бывает. Но ведь кто-то перебил стражников. Значит, не случайность и не чья-то мелкая шалость. Мы еще толком не успели прийти в себя после вчерашней атаки тварей, а тут уже новые проблемы. Эх…

— Жди внизу, скоро спущусь, — говорю ему и закрываю дверь.

Вернувшись в спальню, начинаю быстро одеваться. Ронэ уже снова уснула, поняв, что ничего срочного для нее, скорее всего, не будет. Будить ее не решаюсь, пусть спит дальше. Хоть кто-то из нас выспится. Мне же, очевидно, сегодня больше поспать не удастся. Снарядившись, прогоняю по телу поток энергии, немного взбадриваясь, и выхожу из номера.

— Рассказывай все подробности. Что известно на данный момент? — спрашиваю у Гархата, найдя его в ресторане на первом этаже и выйдя вместе с ним на улицу.

— Пока ничего конкретного. Стража только начала работать там. К нам прибежали люди и рассказали о крупных пожарах в районах, где были эти склады. Горело что-то большое. Капитан приказал отправить людей и проверить все. Часть стражников вскоре вернулась и сообщила, что горят склады. Остальные их товарищи остались на месте, следить за обстановкой. После этого капитан поднял всех по тревоге и направил туда больше сил. Дальше я рассказывал уже, — ответил он, ведя меня в нужном направлении.

— А откуда известно про убитую охрану?

— Так нашли их, они лежали на земле перед складами.

— Просто лежали?

— Я не знаю! — слегка раздраженно ответил парень.

— Понял, ладно. Еще что-нибудь?

— Нет, — отрицательно помотал он головой.

— Ты сказал, что их сожгли пару часов назад. И столько времени никто ничего не видел?

— Да конечно, видели. Но вначале, скорее всего, пытались потушить своими силами, потом пока к нам прибежали, пока наши отряды сходили туда и стражники вернулись, подтвердив, что все так. Вот пара часов и прошла. В придачу к этому, там же не жилые кварталы.

— Ясно, — отвечаю, не совсем удовлетворенный его ответом, но большего я от него сейчас, скорее всего, и не добьюсь. Скоро сам все увижу.

Идя по ночным улицам города, всматриваюсь в ту сторону, где должен быть ближайший склад, но не вижу и малейшего признака пожара. Странно. Фарген город пусть и большой, но пожар обычно далеко видно, особенно если он сильный.

Пока идем и есть время, прогоняю в уме вчерашнюю встречу с паладинами из ордена Ронэ. Как я и хотел, встретился с ними. Десять человек. Все мужчины, ни одной женщины. Закованы в латы, как у Ронэ, и так же вооружены. Хмурые, неразговорчивые. На мои вопросы отвечали, пусть и нехотя.

Сказали, что прибыли по приказу ордена нам на помощь и будут тут находиться, пока не решится вопрос с прорывом Грани или пока их не отзовут отсюда. Ронэ их разместила, никаких просьб или требований у них не было, все нужное у них с собой. На этом наше знакомство как-то и закончилось. Я не стал им надоедать с какими-нибудь вопросами и пошел к специалистам по Грани.

Те же были вовсю заняты какими-то своими делами, и им было не до меня. Лишь ответили, что вылазка к прорыву была не зря и необходимые данные они получили, но пока ничего не могут сказать, им нужно все хорошенько обдумать, лучше спрашивать их об этом хотя бы завтра.

Выныриваю из мыслей, расслышав доносящиеся голоса. Много голосов. Однако по-прежнему никаких признаков пожара. Ни огня, ни дыма. Разве что, может, слегка гарью пахнет, но это и близко не то, что должно быть при пожаре на складе, битком набитом товарами.

Пройдя еще несколько зданий, мы наконец вышли к нужному складу. Что ж, я ошибся, он и в самом деле горел. Причем не просто горел, а сгорел почти дотла, остались лишь обгоревшие огрызки стен. А почему я ничего не видел? Все просто — тут работали маги. Они быстро потушили его водяной магией, а дым и гарь разогнали заклинаниями воздуха. Почему я так решил? Пусть все здесь уже и закончилось, но несколько магов тушили тлеющие угли и гоняли воздух, разгоняя даже намек на дым и вонь.

Кроме сгоревшего склада, вижу и лежащие тела стражников. Пятеро. Их оттащили немного в сторону, чтобы не мешали, и сложили в ряд. Оглянувшись по сторонам, замечаю здесь и капитана стражи.

— Что скажете? — спрашиваю, подойдя к нему.

— Ничего хорошего. Сгорело четыре склада. Все были в разных частях города. И разумеется, товары, которые находились там, тоже сгорели. Подожгли склады, где было горящее содержимое — провизия, одежда, какие-то хорошо горящие материалы. Охрана была убита. Их еще никто не осматривал, похоже, они пытались сражаться с нападавшими, однако проиграли. Их всех что-то собрало в одном месте, где потом и произошел бой.

— Такая картина на всех складах? — спрашиваю, когда капитан замолчал, мрачно смотря на лежащие тела стражников.

— Судя по докладам — да.

— Неужели склады никто не пытался потушить?

— Это не жилые кварталы. Пока увидели, пока поняли, что происходит. Как я понял, некоторые пытались потушить, но ничего не смогли сделать без магии. Обычных ведер с водой было слишком мало для этого. Когда же наконец-то здесь появились наши маги, было уже слишком поздно.

— Есть идеи, кто это сделал?

В ответ капитан молча пожал плечами.

— Так, вы продолжайте работать. Опросите жителей ближайших кварталов, может, кто-то что-то видел. Также постарайтесь выяснить, пропало ли содержимое складов или же их сожгли вместе с

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Констебль. Том III - Всеволод Бобров.
Комментарии