Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд

Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд

Читать онлайн Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 76
Перейти на страницу:
такую ерунду.

К ее удивлению, один из мужчин ответил на странное замечание.

– Да уж, – сказал тот, что слева. – Сегодня будет настоящая духовка.

– Уже, – подтвердил второй.

– Я требую, чтобы вы сказали, что случилось с моей подругой! – выпалила Софи.

Фиона наклонилась к ней и прошептала:

– Все хорошо, давай я поговорю с этими джентльменами. – И она снова повернулась к полицейским: – Простите. Она беспокоится за нашу подругу, которая живет на косе. Мы слышали, ночью был пожар.

Полицейский слева сразу стал серьезным:

– Боюсь, туда сейчас никому нельзя.

– Вы, случайно, не знаете, какой домик сгорел? – спросила Сью.

– Кто вам сказал, что сгорел дом? – уточнил полицейский.

И верно, они этого не знали, просто сделали такой вывод из слов Софи.

– Мы так слышали, – попыталась объяснить Фиона. – Но нам действительно нужно узнать, в порядке ли наша подруга.

Другой полицейский откашлялся:

– Боюсь, в данный момент мы не можем разглашать информацию. Это все еще место преступления.

– О господи! – воскликнула Софи. – Место преступления? Значит, убийства!

– Необязательно, – успокоила ее Фиона.

– Так это место убийства или место преступления? – уточнила Сью.

– Боюсь, дамы, я не могу сказать.

– Скажи им! – Софи схватила Фиону за руку, подтаскивая ее ближе к полицейским. – Скажи, что ты знаешь ту следовательницу и ее неряшливого дружка!

– Их зовут детектив Финчер и сержант Томас, – напомнила ей Сью.

– Вы знаете детектива Финчер и сержанта Томаса? – переспросил полицейский слева, очевидно не веря ни единому их слову.

Не успела Фиона ответить, как Софи снова выпалила:

– Знаю?! Они меня допрашивали из-за преступления, которого я не совершала!

Этот мелодраматичный выпад отнюдь им не помог. Теперь для полицейских они стали четверкой чокнутых старушек, которым пора было заняться своими делами.

– Ну раз вы с ними знакомы, – заметил полицейский слева, – почему бы вам самим не позвонить детективу Финчер? Я слышал, она легко идет на контакт. – Мужчины обменялись усмешками.

– Позвонить ей? Хорошая идея. – Фиона достала телефон и пролистала список контактов. У нее все еще хранился номер детектива Финчер, и она нажала на кнопку вызова.

Детектив ответила сразу же:

– Финчер.

– Здравствуйте. Это Фиона Шарп.

– Фиона, я сейчас очень занята.

– Простите, мне просто нужно узнать: на пляже сгорел дом? Если да, то какой?

– Не могу сейчас ничего рассказать. А теперь извините.

– Что она сказала? – Взгляд Софи метался по лицу Фионы в поисках ответа.

– Ничего. Повесила трубку.

– Ну я знаю, что сейчас они внизу очень заняты. – Теперь, когда Фиона доказала, что говорит правду, полицейский справа заговорил чуть откровеннее. – Так что неудивительно.

– Пожалуйста, расскажите нам, что происходит, – попросила Софи.

– Я бы хотел, но мы не можем. Боюсь, таково правило.

– Это просто возмутительно! – рассердилась Софи.

– Они просто выполняют свою работу.

– Почему бы нам не выпить по чашечке чая? – предложила Дэйзи.

– Я не хочу чай! – топнула ногой Софи, словно ей было восемь лет. – Я не люблю чай! И сейчас слишком жарко! Я хочу знать, жива моя подруга или нет!

В отдалении послышался мощный шум дизельного двигателя. По асфальтовой дорожке громыхала неповоротливая красная пожарная машина, возвращаясь с пляжа.

– Отойдите, пожалуйста. – Один из полицейских отвязал ленту от фонарного столба, пропуская пожарных.

Дамы отошли в сторону. Когда машина поравнялась с ними, водитель сбросил скорость и переключил передачи. Фиона заметила знакомое лицо: в кабине сзади сидел мужчина с приметной рыжей шевелюрой. Фиона изо всех сил замахала обеими руками, привлекая его внимание. Пожарная машина проехала чуть дальше по дороге, а затем с шумом остановилась. Фиона бросилась к ней. Дверь кабины открылась, и показался Мартин, по совместительству пожарный и мойщик окон. Он спрыгнул на дорогу в своей тяжелой униформе и направился к Фионе.

– Мартин, что произошло? – задыхаясь, спросила она.

– Мне нельзя об этом говорить, пока полиция со всем не закончит.

– Пожалуйста, у нас там живет подруга, и мы все с ума сходим от беспокойства!

Мартин оглянулся, убеждаясь, что их не слышит ни полиция, ни его коллеги-пожарные, и тяжело вздохнул:

– Сгорел еще один пляжный домик. Все как в прошлый раз: пожар начался на боковой стороне, в проходе. Та же самая схема, все идентично.

– Погоди, а какой номер? – спросила Фиона.

– Девяносто восемь.

У Фионы задрожали колени. Девяносто восемь – номер домика Битси. Ей удалось заставить себя задать еще вопрос:

– А внутри нашли тело?

Водитель хлопнул по дверце машины:

– Нам пора ехать!

Мартин отступил, сочувственно глядя на нее:

– Прости. Больше я не могу сказать.

Он забрался обратно в кабину, и машина уехала.

Фиона, словно одеревенев, неподвижно стояла на обочине. Весь ужас от услышанного пригвоздил ее к месту, будто копьем.

Как она скажет об этом Софи? А у самой Софи хватит сил ее выслушать? Учитывая, в каком болезненном состоянии она находилась, эти новости могли полностью раздавить ее.

Глава 42

Софи, окруженная Дэйзи и Сью, поравнялась с Фионой. Глаза Софи были широко распахнуты, отчего она выглядела ранимой, но ее слова выстреливали как огонь:

– Что он сказал? Что он сказал?! Пожалуйста, не молчи!

Фиона огляделась и заметила пустую скамейку:

– Давайте присядем.

Софи была далеко не дурочкой. Если перед тем, как сообщить новости, тебя просят присесть, это всегда повод для беспокойства.

– Все так плохо, да?

– Давайте просто сядем, хорошо? – настаивала Фиона.

Все четверо рухнули на скамейку. Дощечки из крашеного дерева нагрелись, и сидеть было неудобно. Фиона прикрыла глаза, готовясь к тому, что сейчас произойдет, словно ей предстояло прыгнуть с высоты.

– Этой ночью сгорел домик Битси.

Тишина. Софи молчала. Запоздалая реакция, ужасные новости только проникали в ее сознание. Наконец раздался тихий хрип. Это был звук чистой боли. Софи медленно согнулась пополам, словно у нее заболел живот. Три подруги крепко обняли ее. Софи была их злейшим врагом, но такого они не пожелали бы никому.

– Они нашли тело? – тихо спросила Сью.

– Не знаю, – ответила Фиона. – Мартин не сказал. Так что надежда еще есть.

– Надежда! – Софи резко выдохнула. – Надежда! Мы все знаем, что это не так! Он просто не стал говорить самое страшное! Зачем люди так поступают?

– Может, все иначе, Софи, – ответила Фиона. – Ему могли запретить говорить, пока полиция не проведет расследование пожара и не даст заключение.

Горе Софи неожиданно превратилось в едкую злость:

– А я думаю, ты знаешь, что там нашли тело. «Что это за большая обугленная штука в форме человека? – Это труп». Моя подруга мертва. Моя лучшая подруга мертва… – Ее гнев утих так же быстро, как появился, и вместо него пришла скорбь. Софи принялась раскачиваться вперед-назад, горе и шок оказались слишком тяжелой ношей для ее тела и разума. – Не могу поверить, что это произошло. Зачем кому-то так с ней поступать?

Дамы из детективного агентства «Благотворительный магазинчик» не могли ничего ни сказать, ни сделать, чтобы облегчить ее горе. Они тоже чувствовали боль. Битси стала нравиться им еще больше, когда она исчезла из их жизни так же быстро, как и появилась в ней. Горячая смесь богатства и веселья, не поддающаяся контролю искательница приключений с добрым сердцем.

Софи всхлипывала, выплескивая боль через рыдания, и три подруги всхлипывали вместе с ней. Столько слез не могло высушить даже горячее солнце.

Через десять минут настроение Софи снова кардинально изменилось: гнев вернулся, губы задрожали от злости. Она повернулась к Фионе.

– Вы должны найти того, кто это сделал, – выплюнула она. – Найти и привлечь к ответственности. Нет, лучше. Найдите того, кто это сделал, назовите мне имя, а я заплачу, чтобы кто-нибудь запер его в пляжном домике и сжег.

– Не думаю, что это хорошая идея, – заметила Дэйзи.

Два горящих глаза уставились на нее.

– С чего это, черт возьми?

Дэйзи, не желая еще больше распалить Софи в ее и так несколько неуравновешенном состоянии, старалась осторожно подобрать слова:

– Потому что это не вернет Битси, а тебе станет только хуже.

– И еще тебя будут

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 76
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд.
Комментарии