Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Срочно нужна ведьма (СИ) - Анетта Андреевна Политова

Срочно нужна ведьма (СИ) - Анетта Андреевна Политова

Читать онлайн Срочно нужна ведьма (СИ) - Анетта Андреевна Политова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
Перейти на страницу:
считаете, следует отправиться? - В «Рыбий глаз»!

ГЛАВА 26

Местонахождение озвученной таверны можно было обнаружить по шуму. Смех и пьяные песни разносились по улочкам города и привлекали внимание редких прохожих. Несмотря на ранний час для подобных возлияний, в питейном заведении был аншлаг. - Я пойду! – решительно заявила, видя, что принц жестом предлагает мне притормозить. - Еще чего! Благородной даме там не место. - Хм… Приятно конечно, что вы до сих пор не вычеркнули меня из списка благородных дам, но поговорить с Ромэлио лучше мне. - У вас было время пообщаться, и вы даже перестарались, - усмехнулся наследник, наивно полагая, что его совсем не тонкий намек меня остановит. - Он мне всё расскажет… А вам нет. - От меня ни у кого тайн нет, ибо я в совершенстве владею пыточными орудиями. Я побледнела. - Шутка, - улыбнулся наследник, правда, немного натянуто. - В каждой шутке лишь доля шутки… Поэтому, иду я. - Нет, Элизабет! - Ну что вы такой упертый?! – я начала раздражаться. - Это я упертый?! - Ну не я же! - Я категоричный и мое последнее слово – нет! Вы ждете меня здесь и ничего не предпринимаете. Ясно? - Нет. - Что не ясно?! – принц подбоченился. После того, как он нацепил на себя дюжину артефактов с Лунным камнем, силенок спорить у него поприбавилось. - Вам видимо невдомек, что я пытаюсь втолковать, - я тоже не собиралась сдаваться. - И?! – он нахмурился. - Просветите! - Он мой жених, он любит меня… Вон как страдает… - мой голос дрогнул. - Ах, вот оно что… Соскучились по нему? - Нет, конечно, - передернула плечами и села ровнее в седле. - А вот и да! Заплачьте еще! - Да, с чего вы взяли? Почему это я должна по нему соскучиться? - У вас нижняя губка подрагивает… - подметил Лессар. И тут до меня дошло: - Ревнуете, Ваше высочество? - Кого? - Разумеется, меня. Кого же еще?! - К кому? Издевается. Я поджала губы и зло процедила: - К моему возлюбленному. - Значит, всё еще любите его… - Всё! Хватит! – спрыгнула с коня и грубым шагом направилась к таверне. Внутри меня всё пульсировало, гнев заставлял сердце бешено и громко тарабанить, возвещая окружающих, что быть беде в случае попытки меня остановить. Услышала за спиной неспешные шаги своего спутника и немного успокоилась. Уже подходя к входу в обозначенное заведение, надела только что приобретенное кольцо на палец и почувствовала себя увереннее. «Рыбий глаз» оказалась довольно престижной едальней. Деревянные полы вычищены, столы добротные, а подпирающие высокие потолочные своды колонны расписаны каким-то художником на морскую тематику. Пахло в огромной зале тоже приятно, не смотря на отсутствие свободных мест и количество испитых алкогольных напитков. А брага и крепленые вина здесь текли рекой, только и успевали бравые парни выкатывать деревянные бочки к стойке бара. Моего появления никто особо и не заметил. У завсегдатаев подобных мест были дела и поважнее. Я присмотрелась, пытаясь понять в какой из шумных компаний веселит народ мой бывший нареченный. - Не девка, а огонь! – вещал кто-то пьяным голосом. - Нам туда, - кивнул Лессар, указывая как раз в сторону болтливого посетителя. Я голоса Вилла не признала, но доверилась хваленому внутреннему чутью принца. Самого говорившего видно не было, вокруг его стола собралось чуть ли не с десяток друзей, которые поддакивали, смеялись иной раз невпопад, искренне выказывали удивление и уверенно подставляли свои кружки для пополнения лучшим вином, как заверял хозяин «Рыбьего глаза» и синхронно хрустели различными закусками. Более они ни о чем не думали, ибо за все платил… - Ромэлио! Хорошо бы пива под этого вяленого лещика! - Хозяй-ин! Пива моим друзям. - Только друзьям, господин? - Всем. Я угощаю всех! На стол полетели серебряные монеты. Которые быстренько пересчитали подавальщицы, запихали их в потайные карманы между рубахой и тугим кожаным корсетом и удалились. - Так вот! – вспомнил, о чем говорил женишок. – Он покосился на пышногрудую девицу, собирающую грязную посуду со стола. – Груди у неё, что наливные яблочки… до того упругие и вкус-с-сные… Мне захотелось заткнуть уши… не себе, принцу. А когда увидела, как он на меня смотрит, то решила, что лучше треснуть его чем-нибудь тяжеленьким, чтоб уже не мучился, что ли… Всё равно проклятье не снять… Наследник правильно считал мои эмоции и усмехнулся. - И почему вы злитесь на меня? – с недоумением шепнул мне рядом с ухом Лессар. – Это же не я рекламирую ваши прелести. - Так вы же это слушаете?! - Я вынужден, Элизабет… Честно? Мне самому не по себе. - От чего же? - Я же живой мужчина. Хохотнула: - Пока еще да… - Как жестоко с вашей стороны постоянно напоминать мне о проклятии. - Жестоко - это заставлять меня стоять тут и краснеть. Он развел руками. Мол, сама хотела и рвалась в бой. Действуй! Действительно, пора прекращать этот кошмар. Иначе я и, правда, не выдержу и уничтожу единственного свидетеля. - Бедная моя невестушка. На кого ты меня оставила… Как же я её люби-и-ил. Так любят только раз в жизни. Лебедушка моя… - За Лиззи! Тук, тук, туки-тук, тук! Тяжелые кружки ударились между собой, поддерживая тост. - Так вот. Губки моей Лиззи… - Здравствуй, Вильям, - к моему удивлению голос даже не дрогнул. Этот самый, что ранее выдавал себя за графа Вильяма Бригг, вылупил на меня свои пьяные глаза, перекрестился и… сполз под стол. - Куда! – Алессандро изловчился выловить беглеца из-под лавки и вытащить его за шиворот в центр зала. Разномастная толпа уставилась исключительно на меня. - Я его Лиззи. Всё хорошо. Это он… от счастья… убегал. А от него, как известно, ведь не убежишь, - приветливо помахала всем ручкой и пошла по направлению к выходу. - Эй! Куда вы его? – нашелся среди выпивох один соображучий. - Жениться! – обернулась и одарила всех любопытных самой обворожительной улыбкой, на которую была способна, и продемонстрировала кольцо для достоверности сказанного. - Угощайтесь, выпивайте за здоровье молодых, - подхватил мою игру принц, подталкивая при этом каленом к двери еле идущего парня. – Все оплачено. Через минуту про нас уже все забыли. *** - К-кто вы такие? – заплетающимся языком, вопросил Ромэлио,

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Срочно нужна ведьма (СИ) - Анетта Андреевна Политова.
Комментарии