Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Возлюбленная леопарда - Мэри Гилганнон

Возлюбленная леопарда - Мэри Гилганнон

Читать онлайн Возлюбленная леопарда - Мэри Гилганнон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 107
Перейти на страницу:

План сработал. Придворные настороженно проводили его взглядом и снова принялись за еду и разговоры. Он приблизился к столу рыцарей около выхода. Друзья приветствовали его и дали место посередине.

– Эй, Рэйвз! Хорошо, что ты вернулся.

– Да, и я соскучился.

– Ходили слухи, что ты бросил Генриха и решил стать наемником, мол, готов на все и предлагаешься всем вокруг, – подковырнул один.

Ричард ухмыльнулся и потряс головой:

– Пока нет, пусть Генрих еще немного попользуется моей преданностью.

Он отхлебнул вина и расслабился. Все оказалось не так нестерпимо. Вполне можно не обращать внимания на спесивую знать, которая отравила ему жизнь. Здесь, в компании честных и стойких бойцов, он обрел душевное успокоение. И к черту всех баронов и королей!

Рыцарь с широким, изборожденным морщинами лицом окликнул его через стол.

– Не стоило тебе отлучаться надолго, Рэйвз. Не думаю, что ты обрадуешься, увидев, кто занял твое место подле леди Астры.

За столом неожиданно повисла тишина, и мрачное предчувствие стиснуло сердце Ричарда. Почти против воли он рывком вскинул голову в направлении, куда были устремлены взгляды рыцарей.

Астра сидела неподалеку напротив, в окружении знатных дам и господ. Ричард сглотнул. В мгновение ока все рухнуло, его холодная самоуверенность разбилась вдребезги, как венецианская стеклянная ваза. Фокомберг не случайно оказывал Астре особенное внимание, он с толком выбрал предмет для обольщения.

– Вряд ли мои слова тебя хоть как-то утешат, – пробормотал мужчина сзади, – но не думаю, что женщина, которая принимает ухаживания этого сукиного сына, чего-нибудь стоит. Фокомберг – богат, но трус и подонок. Хороший рыцарь вроде тебя лучше дюжины таких, как он.

Настроение Ричарда стремительно ухудшалось. Почему он, ничтожный дурак, позволяет Фокомбергу охмурять бедняжку? Невинная Астра наверняка попадется в искусно приготовленную ловушку. Сначала Ричард не мог решить, кого ненавидит больше – Фокомберга за безжалостное намерение потешиться с доверчивой девушкой, или Астру за наивность, позволявшую принимать ухаживания Фокомберга.

– Проклятие, – выругался он. – Черт побери обоих!

– Что-нибудь не так, сэр Рэйвз? – проворковал веселый женский голос.

Ричард поднял голову и увидел некрасивую молодую особу, одетую в чересчур яркий костюм, бьющий в глаза чересполосицей алых и золотых лент. Дама взмахнула редкими ресницами и с притворной скромностью произнесла:

– Мы все скучали без вас, мой господин. Так приятно, что вы вернулись ко двору.

Ричард от неожиданности потерял дар речи, но потом едва заметная улыбка появилась на его губах.

– Леди Изабель. Как мило, что вы вспомнили обо мне. – Он подвинулся, освободив на скамье место. – Умоляю, сядьте и расскажите обо всем, что я пропустил за это время.

Астра склоняла голову все ниже, притворяясь, что занята едой. Она не смела поднять глаза и встретиться взглядом с лордом Фокомбергом, который несколько минут назад более чем странно посмотрел на нее, как будто догадался о недавнем разговоре с Ричардом. Неужели его угрожающий взгляд вызван ревностью? Господи, если бы он знал и все остальное!

Она отломила кусочек и старалась успокоиться, медленно пережевывая треску. Она до сих пор трепетала от нечаянной встречи с Ричардом. Ах, если бы удалось несколько минуточек побыть с ним наедине! Вернулись воспоминания о теплом, влажном языке, ласкающем ее губы, о властных руках, гладящих грудь. Даже просто мысль о проведенном с Ричардом дне вызывала сладкую боль в теле. Все происшедшее было постыдно, недозволенно, но незабываемо, и вопреки голосу рассудка она надеялась, что когда-нибудь повторится.

Только не Гай! Ее губы скривились в невольном отвращении. Новый ухажер отталкивал ее так же сильно, как Ричард привлекал. В жутких зеленых глазах и похожих на обрубки белых пальцах Фокомберга было нечто настолько омерзительное, что она невольно вздрагивала всякий раз, поднося руку для поцелуя, а при мысли, что он может себе позволить большую раскованность в поведении, ее начинало подташнивать.

Астра мельком взглянула на сидевшего рядом Гая. Он улыбнулся.

– Наверняка попозже начнутся танцы. Вы составите мне пару?

– Боюсь, нет. Извините, мой господин, но мне что-то не по себе, возможно, из-за жирной пищи.

– О, ваши чувства, наверное, сродни моим. – Его зеленые холодные, как у рептилии, глаза ощупали ее.

Астра поднялась, стараясь подавить дрожь ненависти, которую возбуждал в ней этот человек. Надо немедленно уйти! Чем долее она глядела на Ричарда, тем больше убеждалась, как он хорош и тем меньше была способна переносить компанию лорда Фокомберга.

Выйдя из зала, Астра приподняла юбки и побежала через двор в основные покои. Она замедлила шаг, когда достигла узкой, изящно обшитой деревянными панелями; галереи.

«А может, стоит вернуться? Нельзя же быть такой ничтожной трусихой! – вдруг подумала она. – Нет, лучше быть трусливой, чем глупой, – решила она, торопливо поднимаясь по лестнице, ведущей в маленькую спальню. – Нужно все обдумать».

Она вошла в комнату и зажала руками голову. Святая Мария, какая головная боль! Она не солгала Гаю о своем недомогании. Вся эта суета и волнение подкосили ее.

Девушка с трудом сняла платье, умылась, прилегла на маленький коврик и почти заснула, когда услышала в галерее голоса. Один из них принадлежал Изабель. Его дребезжащий ненатуральный звук отчетливо доносился из-за тяжелой двери.

– Как любезно с вашей стороны проводить меня до спальни, Ричард.

– Как я уже сказал, нам по пути. Я хочу повидать леди Астру. Она так неожиданно покинула зал. Леди Маргарита сказала, что она заболела.

– Открою вам секрет, – соблазняюще прошептала Изабель.

Астра приподнялась и напрягла слух.

– Астра вовсе не заболела. Все это только уловка, чтобы попозже встретиться наедине с лордом Ратстоувом.

– У них свидание с Ратстоувом? – в голосе Ричарда слышалось негодование. Астра откинула одеяло, готовая выскочить из комнаты, но вовремя сообразила, что на ней ничего нет, кроме камизы. Стиснув зубы, Астра пыталась нащупать в темноте одежду под лживый говор Изабель:

– Ну конечно. Астра чрезвычайно занята с тех пор, как вы удалились. Она надеется обвести Гая вокруг пальца. Но уж мы-то с вами знаем, как это нелегко. – Изабель громко хихикнула. – Высокородный рыцарь вроде лорда Ратстоува никогда не женится на бедной деревенской мышке. Но если Астра так глупа, что не понимает этого, то вскоре получит по заслугам. Все равно ей одна дорога – в проститутки, учитывая ее тайные наклонности.

Тишина. Астра слышала тяжелое дыхание Ричарда, почти ощущала его ярость.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 107
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Возлюбленная леопарда - Мэри Гилганнон.
Комментарии