Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Дочь полуночи - Карен Чэнс

Дочь полуночи - Карен Чэнс

Читать онлайн Дочь полуночи - Карен Чэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 101
Перейти на страницу:

— Казанова! — заорала я, силясь перекрыть шум фейерверков, которые вырывались из двух бочек, торчавших по краям платформы, и рев толпы, выражавшей свой восторг.

Обычный человек меня не услышал бы, но капитан таковым и не был.

Обладатель смуглого лица, которому замечательно шла рубашка с фестончиками и повязка на глазу, покосился на меня из «вороньего гнезда», куда забрался со страху.

Он перебросил за плечи спутанные черные кудри и патетически простонал:

— Боже! Только я подумал, что хуже уже не бывает!

«Приятно, когда тебя помнят».

— Мне надо кое о чем тебя спросить.

— Прямо сейчас?!

— Хорошая мысль.

Я запрыгнула на платформу, когда корабль начало шатать из стороны в сторону, и со всех ног пересекла горящую палубу, хотя посудину здорово штормило. По счастью, основная часть декора была как следует закреплена.

Я схватилась за веревки, полезла наверх, и сейчас же у меня перед носом в мачту воткнулась горящая стрела. Я моргнула и через миг уже болталась на одной руке над палубой, охваченной огнем. Казанова потянул меня наверх, и я повисла на «вороньем гнезде». Новое облако стрел втыкалось в древесину вокруг меня. Последовал еще один рывок, и вампир затащил меня в относительно безопасную гигантскую корзину, укрепленную на верхушке мачты. Толпа с обеих сторон улицы безудержно ликовала.

Когда я смогла отдышаться, то заметила, как Казанова что-то делал с многочисленными переключателями и проводами, расположенными в стенке «гнезда».

— Успокой меня, скажи, что все это часть представления.

— Нет, это ты меня успокой и скажи, что тот, кто в нас стреляет, целится в тебя, — ответил Казанова, лихорадочно перебирая проводки.

— Прости, но в другой раз.

«Кто бы ни напал на платформу, он уже стрелял, когда я появилась. Так что, кажется, его мишенью является кто-то другой».

Я пригнулась, когда над головой пролетела очередная стрела, проткнувшая флаг с черепом и костями.

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь отключить фейерверки. Эта посудина нагружена ими до отказа. Если все они разом...

— Ладно, поняла. Наверное, самое время задать свой вопрос.

— Дорина! — закричал кто-то в толпе.

Я заметила, как там промелькнула золотисто-рыжая голова, и выругалась.

«Как, черт возьми, он меня нашел?»

— Мне необходимо достать оружие, — быстро заговорила я. — И побольше.

Казанова зыркнул на меня, когда внизу взорвалась очередная бочка с фейерверком, осыпав голубыми искрами платформу и половину улицы.

— Почему ты обращаешься именно ко мне?

— Твой прежний босс был весьма видной фигурой в вампирской мафии! У тебя, наверное, припрятано больше оружия, чем у всего Сената.

— Дорина! — Я не обращала внимания на разозленного француза, который орал на меня, как оказалось, уже с останков палубы.

«Не представляю, о чем он только думал, когда лез в огонь, которого хватило бы на то, чтобы спалить несколько дюжин его сородичей. Может, этот вампир действительно ненормальный?»

— Ты уверена в этом основании? — Казанова оставил в покое провода и теперь испуганно выглядывал из-за борта «гнезда».

— Ходят слухи, что твой босс недавно уехал из города. Вряд ли он в ближайшее время будет участвовать в войне. Так что помоги бедной девочке. Я могу составить список...

— Не стоит. Лучше обратись к своим постоянным поставщикам. — Казанова схватился за какую-то веревку и как заправский матрос съехал по ней на палубу.

Я вцепилась в доску из стенки «вороньего гнезда», отломала кусок поострее и последовала за ним.

— Мой постоянный поставщик вышел из дела.

«Навсегда».

— Ну так иди и мешай жить кому-нибудь другому!

— Я буду мешать тебе.

— Это я понял. — Казанова поглядел на мой импровизированный кол, осклабился и бешено заплясал по палубе, перепрыгивая через лужицы огня.

Я хотела последовать за ним, но чья-то рука схватила меня за плечо.

— Что ты здесь делаешь?

— А ты? — Я упала на палубу, увлекая за собой Луи Сезара.

Кусок загоревшегося паруса взметнулся и приземлился как раз там, где только что стоял вампир.

— Кажется, я велела тебе оставаться с Раду.

— Ты ничего мне не велела. Точно так же, как не сказала, куда едешь и когда вернешься! Ты лишь угнала одну из самых дорогих машин Сената.

— Я все сказала твоему господину, — ответила я, надеясь, что это не похоже на оправдание.

«Не обязана же я перед ним отчитываться».

— А вот ты не отвечаешь на вопрос.

— Я пришел за тобой! — сказал он и окинул меня возмущенным взглядом, который здорово ему удался, учитывая, что вампир распластался по платформе. — Ты сказала Раду, что едешь в Лас-Вегас, чтобы распространить слух о нашем отъезде. Мне показалось, что Мирча вряд ли одобрит этот факт. Надо же, я отпустил члена семьи в зону военных действий для переговоров с подозрительными типами, которые смогут донести новость до господина Дракулы! — Он усмехнулся, оценив мой потрепанный вид. — Судя по всему, мои опасения оправдались.

— Ну а сейчас кто кого спасает? — поинтересовалась я, пытаясь подавить желание заткнуть ему чем-нибудь рот.

— Никакого спасателя я здесь не вижу, — заявил он и рывком поднялся с пола. — Я вижу, что ты в ловушке, твоей жизни угрожает опасность.

— А твое положение лучше?

— Дори! Помоги мне! — В вопле Казановы не слышалось его обычной обходительности.

Я рванула с места, пока Луи Сезар не успел меня перехватить, и бросилась на звук голоса. Если Казанова загорелся, то плакали мои надежды восстановить утраченный арсенал.

Капитана я обнаружила в маленьком отверстии, проделанном в платформе, откуда торчали только его голова и плечи.

— Водить умеешь? — спросил он встревоженно.

— Что водить?

— Вот это.

Он выскочил из люка и показал мне рулевой механизм, который, надо полагать, направлял движение платформы. Там все было в полном порядке, за исключением одной маленькой детали.

— А где водитель?

— Дезертировал, как и все остальные.

— Почему?

— А как ты думаешь? Когда босса нет, то заправлять бизнесом будет тот, кто успеет ухватить вожжи.

— Кто-то пытается вырвать эти самые вожжи у тебя.

Я сама удивилась, насколько же вовремя меня осенило, проскользнула в тесный отсек и внимательно осмотрелась. Платформа была водружена на основу от трактора. Это означало, что управлять ею надо с помощью рычагов. Хуже того, мы как раз приближались к повороту. До сих пор платформа двигалась по инерции более-менее ровно, поскольку улица была прямая, но вечно это продолжаться не могло. Стоило мне поглядеть поверх носа нашего корабля, как стало совершенно ясно, что нас ждет, если мы не сумеем вписаться в поворот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 101
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дочь полуночи - Карен Чэнс.
Комментарии