Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рудники минотавра - Джулия Голдинг

Рудники минотавра - Джулия Голдинг

Читать онлайн Рудники минотавра - Джулия Голдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
Перейти на страницу:

— Надеюсь, что нет, — сказала Эвелина, закусив губу. Она отобрала у Мака фляжку и сделала из нее большой глоток.

— Хватит, Эви, — сказал Мак, крепче обнимая ее. — Дай девочке отдохнуть. Она поступила самоотверженно, заставив лошадей исчезнуть. Конни чудом выжила.

— Ты прав, — сказала Эвелина, вытирая рот. — Прости, Конни. Просто все как-то сразу навалилось на меня. Как будто кто-то нас преследует и все идет не так.

Задняя дверь отворилась, и вошел Гард, стряхивая снежную шапку со своей головы. Снежинки не таяли на нем, но оставались в каждой трещинке и щелке.

— Хорошие новости. Скала за домом устояла, — сказал он, отряхивая снег со своих плеч, — но вы потеряли здоровенный кусок дальше по берегу.

Эвелина встала, чтобы взять у Гарда его плащ.

— Завтра слушание, — сказала она.

— Этого следовало ожидать. Я знаю, что Конни не виновата в том, что опять случился шторм. Ее ноги не касались земли, пока буря не набрала силу.

«Ну наконец-то, — подумала Конни, — тут появился хоть кто-то, кто во мне не сомневался». Было видно, что все в комнате явно испытали огромное облегчение.

— Ты скажешь им это завтра? — спросила Эвелина.

— Конечно.

— Но они ведь не поверят тебе, — пессимистично сказала Конни, вспомнив, как сурово смотрели на нее Советники.

— Мне они поверят, Универсал, но, боюсь, они не поверят тебе, пока не выяснится, какое существо вызвало эту бурю. Ты это знаешь?

— Это был погодный великан. У меня болела голова — а сейчас перестала.

— А это не был опять Каллерво?

— Нет, я так не думаю. Его присутствие ощущается совсем иначе.

— Тогда еще важнее показать им его метку и объяснить, что происходит. Тебя ждет тяжелый разговор. Там будут и те, кто сомневается в тебе, что бы ты ни говорила. Некоторые могут отвергнуть тебя, даже если поймут, что ты говоришь правду.

— Почему?

— Потому что они боятся тебя, — ответил Гард.

Это было трудно понять, но она знала, что он прав.

— Ты все еще хочешь, чтобы завтра я побеседовала с каменными духами — то есть уже сегодня? — спросила она, услышав, как часы в прихожей пробили час ночи.

— Да. После этой бури мы должны приступить к работе над утесом немедленно.

— Ладно, — решительно сказала Конни. — Похоже, что сегодня буря действительно разыгралась в полную силу. Думаю, я лучше пойду спать, пока не стало еще хуже.

* * *

Встреча с духами камней оказалась даже более неприятной, чем Конни могла себе представить. Холодным утром она присела у подножия утеса и мысленно принялась зондировать его в поисках духов. Они, извиваясь, вылезли на поверхность, чтобы обнять ее. Бледные руки схватили ее за запястья, приветствуя как свою сестру по камню в своем холодном мире. Их прикосновение вгрызалось в Конни. Они истосковались по тишине и хотели, чтобы на землю снова опустился покой. Людей стало так много, что они букашками ползали по поверхности их каменистого дома, без разрешения раскапывая его. Обезумев от разрушения своих владений, каменные духи бежали глубоко под землю и теперь показывались на поверхности лишь изредка, чтобы выместить свою злобу на теплокровных созданиях, которые высасывали у земли ее силы.

Конни слишком устала, чтобы спорить с духами. У нее не было сил пытаться убедить их в том, что не все люди жаждут разрушения.

— Пожалуйста, — умоляла она. — Не надо сердиться на всех нас. Помогите нам, заделайте своей силой трещины в скале. Вы единственные, кто может предотвратить ее обрушение. Только вы можете не дать увезти меня из этого места. Ведь меня могут отправить туда, где вы больше не сможете установить со мной контакт, — туда, где я окажусь для вас бесполезной.

Тут к ее связи с духами присоединился Гард и объяснил, что от них требовалось:

— Братья, вы тоже можете почувствовать эти разломы — слабые места, разрушенные ветром и водой. Укрепите скалу, заполните трещины, обновите камень.

— Мы сделаем, как вы просите, — алчно сказали духи камней. — Твоя холодная плоть, горный гном, нам по вкусу. Но ты, Универсал… — тут духи еще сильнее стиснули запястья Конни… — ты позволишь нам остудить себя до нашей температуры. Станешь камнем.

Конни сжалась от их прикосновения.

— Я не могу жить так, как вы, — прошептала она. — Отпустите меня, пожалуйста.

Утес затрещал. На миг Конни показалось, что духи камней собираются обрушить его ей на голову за то, что она отвергла их предложение. Но затем каменные руки ослабили свою хватку и, оставив бледные следы от пальцев на ее коже, втянулись обратно в скалу.

Конни склонила голову. Может, в конце концов, ей и следовало принять их предложение. Если бы она превратилась в холодный, неподвижный камень, это помогло бы ей избежать всех проблем, которые свалились на нее.

* * *

Из-за этой встречи Конни опоздала в школу. Кол и Рэт весь урок английского просидели глядя на дверь, и каждый раз, когда кто-нибудь проходил мимо, они думали, что это она. Им не терпелось расспросить ее про особое заседание Отделения, на которое их пригласил позвонивший рано утром доктор Брок. Он мало что рассказал им, упомянув лишь, что апелляция Конни будет проходить этим вечером.

— Как ты думаешь, они ее простят? — спросил Рэт, когда они листали один на двоих экземпляр «Бури»[7].

— Не знаю, — пожал плечами Кол. — Жду, что так и будет.

— Им ведь придется, да? После того, что вы все обнаружили, и к тому же она ведь наш единственный Универсал.

— Надеюсь. — Кол был в этом не так уверен. Он помнил тон голоса доктора Брока. И это подсказывало ему, что дела плохи.

Конни появилась к концу урока, усталая и мрачная. Она села отдельно, почти не слушая то, о чем шла речь. Класс зашумел, отодвигая стулья, и вышел на перемену. Кол и Рэт налетели на Конни, как коршуны, а затем поволокли ее на тихую скамейку подальше от остальных.

— Знаю, сегодня твоя апелляция, — начал Кол. — Это хорошо, верно?

— На самом деле нет, — нахмурилась Конни.

— Почему это? — Кол взъерошил себе волосы и полез в карман за темными очками. Солнечный свет, отражаясь от тающего снега, бил ему в глаза.

— Ну, лучше подожди. Сегодня вечером услышишь всю историю целиком. Но я этого не делала, что бы там ни заявлял мистер Коддрингтон.

— Не делала чего? — нетерпеливо спросил Рэт.

— Не вызывала буран этой ночью. Советники застали меня, когда я пыталась помешать белым коням обрушить утес прямо на наш дом. Видимо, все складывается не лучшим образом. — Конни принялась нервно грызть ноготь.

— Дело плохо, — присвистнул Кол.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Рудники минотавра - Джулия Голдинг.
Комментарии