Слепень - Вадим Сухачевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
84
Совершенно секретно (нем.). Здесь и далее сообщения с грифом «Top secret» даются в переводе с немецкого.
85
Слепень (нем.).
86
П. Ф. Голиков – предшественник генерала Панфилова на посту начальника ГРУ. Отстранен от этой должности в 1941 г. Впоследствии стал маршалом Советского Союза.
87
Сикорский, Вацлав – председатель «польского правительства в изгнании», находившегося в Лондоне.
88
Древний род польских королей.
89
Есть версия, что после первого раздела Польши в 1772 г. Екатерина II повелела привезти к себе этот трон и сделать из него для себя стульчак. Возможно, этим она желала дополнительно унизить своего бывшего любовника, последнего короля Польши Станислава II Августа Понятовского.
90
Золотая монета царской чеканки достоинством в тогдашние 15 рублей. В условиях войны она стоила целого состояния.
91
Позвольте мне! – Позвольте мне, ваше величество! (польск.)
92
Драный (польск.). ccc
93
«Внимание!!! Не вскрывать! Дипломатический груз» (нем.).
94
Контрразведка местного, территориального, значения.
95
Изданный 28 июля 1942 г. приказ с заголовком «Ни шагу назад». В соответствии с этим приказом, отступление каралось расстрелом.
96
«Сухановка» (Сухановская особорежимная тюрьма) – находившаяся под Москвой, на территории монастыря Свято-Екатерининская пустынь самая страшная из тогдашних тюрем, здесь проводились самые бесчеловечные пытки над заключенными.
97
Артузов (Фраучи) Артур Христианович – один из основателей советской разведки. Расстрелян в 1937 г.
98
Звание «капитан государственной безопасности» в ту пору примерно соответствовало общевойсковому званию полковника.
99
Свобода (фр.).