Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия

Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия

Читать онлайн Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 61
Перейти на страницу:

Кажется, мою улыбку больше нельзя было считать таковой.

— Только не это…

Но мои мольбы пропали в туне. Вперед выступило сразу пятеро гномов. Выражение их суровых лиц не дрогнуло ни на миг, а арфы в их руках были зажаты с такой силой, что больше походили на щиты. Бородачи синхронно подняли руки и грянула… какофония. Мне резко захотелось зажать уши, чтобы спасти свое чувство прекрасного от неминуемой гибели. Сквозь эти разномастные отрывистые звуки прорывался угрожающий речитатив хриплых голосов, в котором мало что напоминало стих, скорее уж темномагическое заклинание:

— Твоя красота не хуже моей!

Мила и нежна, всегда всех быстрей!

Закружит одарит любовью своей!

На помощь придет — спасительница людей!

Остальное было настолько неразборчиво, что я даже не пыталась вслушиваться. Ученики в зале покатывались со смеху, да и преподаватели себя едва-едва сдерживали. Только Северус продолжал седеть все с тем же каменным лицом, за что я была ему крайне признательна. Я даже не могу вспомнить, когда мне было настолько стыдно в последний раз.

В довершение всей этой трагикомедии вперед выступил шестой гном. В отличии от своих собратьев он был вооружен крошечным луком. Достав из колчана стрелу, он прицелился в меня. Ну это уже ни в какие рамки не лезет!

Не дожидаясь пока гном отпустит тетиву, я рыбкой ушла за кресло Снейпа. Спустя доли секунды после этого раздался звон высвобожденной тетивы. Следом за этим в зале повисла тишина. Даже гномы прекратили наконец терзать струны и мои нервы.

— Достаточно. Мне кажется. Всем. Все. Предельно. Ясно. Не так ли?

Я осторожно выглянула из-за спинки кресла преподавателя зельеварения. Все гномы по непонятной причине теперь напоминали эдакие облачка, сплошь усыпанные розовыми блестками. За этим блеском даже не было видно их одежду или лица, только остервенело моргающие глаза. Ближайшие к процессии купидонов столы Когтеврана и Хафлпаффа оказались также обсыпанными этим сверкающим безобразием, как и не успевшие спрятаться под столами ученики. Это что, по замыслу Локхарда я солжна была утонуть в этом розовом безобразии?

Не дождавшись возражений, Снейп удовлетворенно спрятал палочку обратно в рукав и преспокойно продолжил есть, не обращая абсолютно никакого внимания на растерянно открывающего рот коллегу. Я тоже медленно вернулась на свое место.

Странную обстановку развеяли громкие хлопки. Дамблдор улыбался, посылая одинокие аплодисменты организатору мероприятия. Его поддержало не так ух много людей, но это позволило Локхарду быстро вернуть душевное равновесие. Он раскланялся и величественно вернулся за стол, по дороге успев еще мне подмигнуть и шепнуть, что по его замыслу стрела должна была лететь вверх. «Досадная недоработка» как он выразился. Как по мне, что так, что дождь из блесток та еще гадость.

— Мы хорошо отработали с тобой скорость реакции. Но после удачно проведенной защиты, нужно контратаковать. — Протянул Рус, обращаясь исключительно к сваленной на краю тарелки капусте брокколи, которую он страстно не любил в любом виде.

И я его в этом поддерживала. Не в смысле нелюбви к капусте, нет. Но пропускать подобный выпад и даже ни разу не отомстить обидчику было бы просто глупо. Жаль, что до некоторых людей очевидные вещи не доходят с первого раза.

***

Весь день у меня было приподнятое настроение. Даже эпохальное возвращение Локхарда за преподавательский стол в Большом зале после Валентинового дня, мне его не испортило. А все из-за пестуемого мной предвкушения большой гадости. И в этот раз ее жертвой должна была стать отнюдь не я.

— О, а вот и вы! Я как раз освободилась. Идите-ка сюда. — Я отложила в стороны работы третьего куса и с любопытством взглянула на Фреда и Джорджа. Сами мальчишки на моих уроках инициативы не проявляли, учились средне и вообще, помимо таланта на шалости, особенно ничем не выделялись. Ну, надеюсь в деле они проявят себя как нельзя лучше.

— Мы пришли, как вы и просили мисс Принц. — В унисон отрапортовали близнецы, смотря на меня с эдаким хитрым прищуром. Да, сегодня не был день отработок, так что приходить они были не обязаны. Но это были крайне наблюдательные и проницательные личности в отличии от своего младшего брата. Парочка явно заподозрила, что я их вызвала не ради очередной партии грязных котлов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Отлично. А теперь давайте поговорим о сути моего предложения. Но для начала, скажите мне мальчики, что вы думаете о профессоре Локхарде? Как вам его методика преподавания и организация празников?

Парочка недоуменно переглянулась, а затем сморщила презрительные рожи. Фред выразил общую мысль.

— Напыщенный индюк, который много болтает, а толку ноль.

— Я тоже так считаю. — Утвердительно кивнула я, заставив мальчишек разулыбаться. — И как вы, наверное, заметили, этот индюк стал слишком часто стремиться к общению со мной. Возможно кому-то такая методика сближения польстила бы, но не мне. Культурных отказов и намеков он не понимает, поэтому мне придётся пойти на несколько радикальные шаг.

День Святого Валентина вспоминался мне как страшный сон. История с клубничкой, Локхарда похоже вовсе не насторожила, а кажется еще больше раззадорила. Так что мне нужно было применять срочные меры, пока их не стал применять кто-то другой и похоже они будут не самыми гуманными, судя по взглядам этого самого «кого-то».

Мальчишки синхронно покивали и ехидно усмехнулись. Тоже мне всезнайки нашлись!

— Как вы понимаете, излишнее внимание к моей персоне мне абсолютно не нравится. Мне хотелось бы отплатить профессору той же монетой. В связи с этим я предлагаю вам поучаствовать в небольшой авантюре. Что думаете?

— Смотря что это будет. — Проговорил более вдумчивый Джордж.

— И какова будет плата. — Добавил более расчетливый Фред.

— Ничего рискованного, уверяю вас. К тому же, если что, я подстрахую. За ваше участие я уменьшу строк ваших отработок вдвое. Больше, увы не могу, иначе это будет выглядеть слишком заметно и подозрительно. А также каждый из вас получит по одной пластинке из моей музыкальной коллекции. Раз уж даже этот золотой индюк ее нахваливал, то могу смело заявить, что она очень даже не плоха. Вам вроде как понравилась музыка? И конечно же вы дадите мне слово, что никто не узнает от вас кто стал инициатором этого плана. — Прибавила в конце. Слишком много обещать не стоило, но такие мелочами можно было и пожертвовать на благо дела.

У близнецов загорелись глаза, но они оба старались этого не показывать.

— Мы обсудим?

— Куда же без этого. Но не слишком долго. Скоро должен прийти Невилл, а ему в моем плане отведена не малая роль.

Уизли отошли на другой конец комнаты, где и стали перешептываться между собой. Через пару минут в дверь осторожно поскребся Лонгботтом. Увидев его и одновременно хмыкнув, близнецы развернулись ко мне, и Фред вынес вердикт:

— Мы в деле. Что от нас требуется?

— Каком е-еще деле? — Недоуменно вопросил Невилл, успев наполовину вытянуть учебник.

— Мы скоро расскажем тебе малыш. Ты же хотел узнать больше об особенностях слияния чар и зелий?

— Д-допустим. — Насторожился пухляш.

— Тогда тебе нужно будет кое-что сделать. Итак, мой план заключается в следующем…

***

Ровно через неделю на уроке защиты от темных искусств какой-то проказник устроил взрыв бомбы-вонючки. Все бы ничего, но как раз в это время профессор Локхард трепетно рассказывающий о том насколько важно поразить врага своим внешним видом, демонстрировал свои любимые фасоны мантий «на все случаи жизни». Бомба оказалась не только вонючей, но и выпустила на волю целый рой зачарованной саранчи. Она нападала на студентов и преподавателя с одной целью — сожрать их одежду. Скорбные вопли Локхарда и крики пытающихся что-то предпринять учеников разносились на весь коридор четвертого этажа. Прячущиеся за углом близнецы Уизли вдоволь потешившись над незадачливым преподавателем, радостно пожали друг другу руки и поспешили исчезнуть с места преступления. Усовершенствованная бомба близнецов Уизли успешно прошла испытание, но им еще нужно было успеть выполнить вторую часть плана.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия.
Комментарии