Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Неотразимый граф - Салли Маккензи

Неотразимый граф - Салли Маккензи

Читать онлайн Неотразимый граф - Салли Маккензи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:

– Вон ступеньки, ведущие на зубчатую стену. – Лиззи ступила на покрытый сухими листьями пол, подошла к пыльным рыцарским доспехам, призванным охранять вход, и начала подниматься по винтовой лестнице. Мэг следовала за ней.

– Ты уверена, что хочешь подняться туда?

Лиззи остановилась у первого поворота.

– Да. – Ей вдруг отчаянно захотелось оказаться наверху, на стене с бойницами, откуда с высоты открывался вид на окрестности. Она любила подниматься на стену замка Олвард, где ветер трепал ее волосы. Хотелось и сейчас вкусить это ощущение свободы. – Пойдем.

– Здесь целая уйма ступенек.

– Мэг, тебя же не остановят несколько ступенек. Ты ведь не слабачка какая-то. Сюда из Лендал-Парка мчалась так, что я едва поспевала за тобой, при этом ты совершенно не устала.

– А сейчас устала.

– Мэг...

– Ох, ладно. – Мэг возобновила восхождение по лестнице вслед за Лиззи. – Тебе не кажется, что то, что мы делаем, могло бы послужить фрагментом очередного романа миссис Рэдклифф? Как ты полагаешь, здесь есть привидения? Слышишь чье-нибудь завывание или звяканье цепей?

– Конечно, нет. Хотя в исторической справке упоминалось, что привидения в замке были. Один из предков лорда Тинуэя лишился головы в буквальном смысле слова, да и прежние обитатели подземелья оставались там. – Лиззи оперлась рукой о каменную стену. Ступеньки были неровными, истертыми за прошедшие века.

– Позор Тинуэям, допустившим разрушение замка.

– Нельзя винить в этом нынешнего лорда Тинуэя, Мэг. Семья забросила замок тогда, когда построили особняк и все службы.

– Почему?

– Думаю, потому, что он был маленьким и неудобным.

– И населенным привидениями.

– Наиболее веской причиной скорее всего оказались его размеры и неприспособленность к современной жизни.

Лестница привела Лиззи к двери, закрывавшей выход на зубчатую стену. Она толкнула ее. Дверь не подалась.

– В чем дело? – Мэг дышала ей в спину.

– Дверь заклинило. – Лиззи карабкалась сюда по всем этим ступенькам не для того, чтобы отступить. Уперлась обеими руками в дверь и принялась толкать ее. Бесполезно.

– Может, я помогу?

– Мне самой тут едва хватает места, Мэг. Верхняя ступенька так скошена, что если ты тоже попытаешься встать на нее, то можешь упасть вниз и сломать себе шею.

– Я не думаю...

– А я почти уверена. Погоди немного. – Лиззи глубоко вздохнула, восстанавливая дыхание.

– Попробуй толкнуть плечом.

– Сейчас.

Лиззи бросилась на дверь. Было больно плечу, но дверь не отворилась. Попробовала еще раз. Безрезультатно.

– Когда мы придем сюда завтра, с нами будут крепкие мужчины, – сказала Мэг. – Кто-нибудь из них откроет дверь. Не стоит калечить себя, Лиззи.

Лиззи пришлось признать поражение.

– Хорошо. Давай поищем подземелье. Если я правильно поняла прочитанное, оно должно находиться под этой башней.

Они начали спуск, цепляясь за наружную стену. Хорошо, что в данный момент некому подниматься наверх, потому что на ступеньках даже некуда было поставить ногу. Они миновали рыцарские доспехи на первом этаже и продолжили спуск.

– Далеко еще?

– Уже пришли. – Лиззи сошла с лестницы и оказалась перед другой мощной деревянной дверью, которая выглядела намного крепче той, что была наверху. – Но боюсь, что нам и здесь не повезло.

– Сначала стоит все же попытаться. – Мэг шагнула мимо Лиззи и, ухватившись за запиравший дверь болт, потянула. Болт легко выскользнул.

Лиззи и Мэг уставились на дверь, потом друг на друга.

– Скажи, ведь хорошо, что дверь в подземелье Тинуэев так легко открывается, – сказала Мэг.

– Мм... Я так не думаю. Ты уверена, что хочешь войти туда?

– Нет. – Мэг толкнула дверь. Она распахнулась, даже не скрипнув. – Ау! – крикнула Мэг. – Есть здесь кто-нибудь?

Тишина.

– Я не боюсь привидений.

– Я тоже опасаюсь не их, Мэг. Не верится, что призраки следят за тем, чтобы у дверей были смазаны петли. Ведь они просто проходят сквозь них, не так ли?

– Верно. – Мэг пожевала губу. – Но что же, у нас духу не хватит? Так далеко зайти и повернуть назад?

– Ты ведь слышала, Мэг, что осторожность – лучшее проявление храбрости, правда? Как ты сама совсем недавно говорила, завтра мы снова придем сюда с сильными мужчинами. Наверное, разумнее отложить до тех пор эту разведку.

– Нет. Я пойду. А ты оставайся здесь. Если закричу, беги за помощью.

– Мэг, пока я пробегу до Лендал-Парка и назад, тебя убьют или сделают что-нибудь пострашнее.

– Лиззи, нет ничего страшнее смерти. – Мэг переступила порог.

– Мэг!

Лиззи попыталась схватить Мэг за руку, но не успела дотянуться. Идти за ней? Может, стоит подняться наверх и позаимствовать у рыцаря топор?

– Мэг, что ты... что там такое?!

Мэг стояла в дверях, которые вели в другое помещение, с белым, как мел, лицом.

– Похоже, подземелье Тинуэев недавно использовали по назначению.

Лиззи не было весь день. Робби знал это. Он искал ее. Ну, не то чтобы искал. Он, собственно, не хотел говорить с ней. Что он мог сказать? Все, что мог, он уже высказал накануне вечером. Просто хотел удостовериться, что с ней все в порядке.

Ему не удалось сделать даже этого. До чего же неприятный день!

– Вас не интересуют арабские скакуны, милорд?

Робби не понимал, о чем говорил Додсуорт. Что-то насчет лошадей и конюшен. Этот зануда пристал к нему за портвейном и следовал за ним, когда они перешли в гостиную, куда подали чай. Многие из гостей, сочувственно улыбаясь, видели затруднительное положение, в которое он попал, и как можно быстрее удалялись, чтобы не оказаться на его месте.

– Арабские скакуны отличные.

Додсуорт кивнул:

– Совершенно согласен с вами. Кстати, на днях...

По крайней мере бедная мисс Хайд получила некоторую передышку. Она сидела у огня совершенно одна, пила чай и выглядела как счастливая маленькая мышка.

Робби было бы гораздо спокойнее, если бы Лиззи не вбила себе в голову отправиться на эти чертовые развалины в сопровождении только Мэг. Отчаявшись найти ее, он догадался расспросить Коллинза, а потом Бетти. Почему она не взяла с собой лакея? Он уже готов был забить тревогу и организовать поиски, когда они наконец вернулись.

Хотел отругать ее тогда, но леди Беатрис и леди Данли встряли, прежде чем удалось сделать это. Из-за этого во время ужина кусок не лез ему в горло.

– Я все думаю, как обновить свои конюшни. Постоянно размышляю об этом, с тех пор как увидел принадлежащие нашему регенту поразительные строения в Брайтоне. Они построены в индийском стиле, знаете ли. Должен заметить, я был просто поражен.

Робби хмыкнул и в очередной раз приложился к бокалу с бренди. Додсуорт тем временем перешел к детальному описанию своих архитектурных планов. Его драгоценные кони будут, видите ли, жить, как султаны.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Неотразимый граф - Салли Маккензи.
Комментарии