Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Статистическая вероятность любви с первого взгляда - Дженнифер Смит

Статистическая вероятность любви с первого взгляда - Дженнифер Смит

Читать онлайн Статистическая вероятность любви с первого взгляда - Дженнифер Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:

— Не думаю!

— И знаешь, я тут поразмыслила…

— Да?

— Зря я тебя заставила туда поехать. Ты уже не маленькая, можешь сама принимать решения. Не надо было мне тебя уговаривать.

— Нет, мам, я рада, что ты меня уговорила. Как ни странно… получилось нормально.

Мама, негромко присвистнув, произнесла:

— Правда? А я была уверена, что ты захочешь вернуться раньше, чем мы договаривались.

— Я тоже, — ответила Хедли. — А все оказалось не так уж и плохо.

— Расскажешь?

— Расскажу, — проговорила Хедли, яростно сражаясь с зевотой. — Только день был такой длинный…

— Надо думать! Скажи пока одно: как платье?

— Мое или Шарлотты?

— Ого! — засмеялась мама. — Значит, она от «той англичанки» доросла до «Шарлотты»?

Хедли улыбнулась:

— Вроде того. Вообще‑то она хорошая. И платье красивое.

— С папой у тебя как? Все наладилось?

— Поначалу были кое‑какие трения, но сейчас все нормально. Наверное, даже хорошо.

— А что случилось поначалу?

— Это тоже долгая история. Я тут исчезала ненадолго.

— Ушла от них?

— Так получилось.

— Представляю, как обрадовался папа. А куда ты ходила?

Хедли закрыла глаза, вспоминая папины слова про Шарлотту, которая специально говорит о чем‑нибудь, чтобы это сбылось.

— Я тут в самолете познакомилась с одним мальчиком.

Мама засмеялась:

— Вот это уже другой разговор!

— Я ходила к нему, только получилось все ужасно, и я его больше никогда не увижу.

В трубке — тишина, а потом снова раздался мамин голос, только теперь он звучал мягче.

— Ничего нельзя знать заранее, — сказала она. — Посмотри на нас с Харрисоном. Сколько я ему нервы мотала, а он все равно каждый раз возвращается. И я не хочу, чтобы было иначе.

— Тут немножко другое.

— Не терпится все услышать, как только ты вернешься.

— Завтра.

— Ну да. Мы с Харрисоном заберем тебя. Там, где получают багаж.

— Как потерянный носок.

— Ах, солнышко! — засмеялась мама. — Скорее уж целый чемодан. И ты не потерялась.

Хедли прошептала:

— А если потерялась?

— Значит, найдешься, нужно только подождать.

Телефон издал двойной писк, и Хедли, вздрогнув, на мгновение отринулась от него, а потом снова поднесла к уху, произнеся:

— Батарейки кончаются.

— У тебя или у мобильника?

— У обоих. А чем ты там будешь заниматься без меня сегодня вечером?

— Харрисон хочет сводить меня на какой‑то дурацкий бейсбольный матч. Всю неделю об этом жужжит.

Хедли выпрямилась.

— Мам, он опять будет звать тебя замуж.

— А? Да нет!

— Точно будет. Спорим, он даже на табло свое предложение выведет.

— Ни в коем случае! — застонала мама. — Он этого не сделает!

Хедли засмеялась:

— Еще как сделает! Это как раз в его духе.

Обе начали хихикать так, что не смогли больше говорить. Хедли уже и не пыталась сдерживаться. От смеха на глазах у Хедли появились слезы. Так чудесно дать себе волю. После изматывающего дня она была рада любому предлогу посмеяться.

— Такая безвкусица, правда? — спросила мама, отдышавшись.

— Ага, — согласилась Хедли. — А знаешь, мам…

— Ау?

— По‑моему, тебе надо сказать «да».

— Что? — Мама повысила голос сразу на пару октав. — Что с тобой? Раз в жизни побывала на свадьбе и сразу превратилась в Купидона?

— Он тебя любит, — просто ответила Хедли. — И ты его тоже.

— Все не так просто.

— Очень даже просто. Скажи «да», и все тут.

— А потом жить долго и счастливо?

Хедли улыбнулась:

— Ага, вроде того.

Телефон снова начал настойчиво попискивать.

— Времени почти не осталось, — проговорила Хедли.

Мама снова засмеялась, но на этот раз ее голос зазвучал как‑то устало:

— Это намек?

— Если он поможет тебя убедить…

— Когда ты успела повзрослеть?

Хедли пожала плечами:

— Видно, вы с папой хорошо меня воспитали.

— Я тебя люблю, — тихо произнесла мама.

— И я тебя люблю, — ответила Хедли.

И тут связь прервалась как по команде. Хедли еще с минуту держала телефон около уха, потом, опустив руку, начала бездумно рассматривать каменные дома на противоположной стороне улицы.

В окне верхнего этажа зажегся свет. Она могла разглядеть силуэт мужчины — он укладывал сына спать: укутал его поплотнее одеялом и, наклонившись, поцеловал в лоб. Выходя из комнаты, щелкнул выключателем, и свет погас. Хедли вспомнила рассказ Оливера. Может, этому мальчику тоже нужен ночник? Или ему достаточно отцовского поцелуя на ночь, чтобы не видеть во сне чудовищ и призраков?

Она все еще смотрела на темное окно маленького домика. Перед ней тянулся длинный ряд таких же домов, мерцающих уличных фонарей и вымытых дождем почтовых ящиков, и вдруг на изогнутой в форме подковы подъездной дорожке гостиницы появился ее личный призрак.

Наверное, он вот так же удивился, когда она появилась около церкви. От неожиданности у нее свело живот и последние остатки душевного равновесия улетучились без следа. Он шел очень медленно, почти сливаясь с темнотой в своем строгом костюме, пока не вступил в круг света перед входом в отель.

— Привет, — просто сказал он, и Хедли второй раз за вечер залилась слезами.

18

18:24

по Североамериканскому восточному времени

23:24

по Гринвичу

ВОТ ИДЕТ ЧЕЛОВЕК СО ШЛЯПОЙ В РУКАХ. Вот идет женщина в смешных высоких сапогах. Идет мальчик с электронной игрой. Мать с плачущим ребенком. Человек с усами‑щеткой. Старичок и старушка в одинаковых свитерах. Мальчик в синей рубашке без единой крошки от пончика.

Столько возможных вариантов!

«Представь, что это был бы кто‑нибудь другой», — подумала Хедли, и от одной этой мысли сердце беспомощно затрепыхалось в груди.

Есть то, что есть.

Вот идет мальчик с книгой в руках…

В съехавшем набок галстуке…

Подходит и садится рядом…

С неба звезда сорвалась и куда‑то движется… Хедли не сразу понимает, что это самолет. Вчера ночью они были такой же звездой.

Сначала они молчали. Оливер смотрел прямо перед собой, как будто ждал, пока она выплачется, и уже за одно это Хедли была ему благодарна. Значит, понимает.

— Кажется, ты кое‑что забыла, — заговорил он ровным тоном, хлопнув ладонью по книге, которую держал на коленях.

Хедли не ответила, только вытерла глаза и шмыгнула носом. Наконец Оливер обратился к ней:

— Ну ты как, нормально?

— Самой не верится, сколько раз я сегодня плакала.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Статистическая вероятность любви с первого взгляда - Дженнифер Смит.
Комментарии