Дама червей - Элен Форс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Может быть и нужно, но чтобы замарать его имя, нужно разворошить огромный улей, надавив на зажившие раны. Я найду как его наказать. – находясь рядом с ним, я забывала, что он мог быть жестоким. Лицо Дика стало напоминать чёрствую маску без души. Поэтому я лишь кивнула. У него всегда все было под контролем, не стоит вмешиваться в это. – Поехали, нам нужно заехать еще в одно место.
- Снова сюрприз? Ты решил сегодня плотно заняться моей жизнью? – сарказм моего вопроса стал лишним, когда я поняла, что именно этим мужчина и занят. Мне захотелось застонать в голос. – Я хочу в свою маленькую квартирку!
- Ты хочешь на мой член, только стесняешься говорить об этом. – передёргивает Дик.
- Извращенец!
- От извращенки слышу.
- Сколько тебе, пятнадцать?
- Немного больше.
- Старый ворчун.
- Молодая киска.
- Бесишь!
- Ты просто сходишь с ума от меня.
Глава 28.
У меня голова шла кругом.
- Мамочка, ты сегодня красива как никогда. – протягивает Ксю, глядя на моё цветное лицо. – Это кто тебя так?
Я была благодарна Дику, что он сделал все, чтобы дочь осталась в таком же неведении относительно своего отца. Мне не хотелось, чтобы она видела этого слабого человека рядом. Никому нельзя пожелать такое ничтожество в отцы. Лучше и вовсе не знать.
Дик рассказал мне все, показал тюремные записи и отчеты. Володя напомнил мне слизня, способного подстроиться к любым обстоятельствам, чтобы выжить. Маленькое грязное существо. Мне не было даже его жаль.
- Неприятная случайность. – уклоняюсь от ответа, стискивая дочь в объятиях. – Зато ты очень красивая без сарказма.
В уголках глаз собираются слезы при виде дочери в красивом, новеньком платье и аккуратных туфельках. Она похожа на маленькую принцессу. Я никогда не могла позволить себе купить дорогие вещи малышке, даже игрушки не могла купить все, какие она хотела. Приходилось работать по ночам официанткой, чтобы хоть как-то наскрести на что-нибудь достойное.
Но вместе со счастьем пришло и чувство ничтожности. Мы же как помойные коты, которых подобрали, обогрели и накормили.
- В честь чего такие праздничные наряды? – обращаюсь уже к маме, выглядящей моложе своего возраста. Она в кремовом костюме и накрашена впервые за долгие годы. Никогда не видела её такой красивой и сильной.
- Как ты могла заметить, Сонечка, я мальчик не молодой. – вместо мамы мне отвечает Дик. – Все эти метания, сомнения не для меня. Нет времени на эту чушь. Поэтому…
Мужчина делает паузу и подмигивает дочери, которая по понятной только ей команде достаёт из кармана платья бархатную коробочку и протягивает её Дику. У меня замирает сердце от неожиданности.
Время замирает. Я слышу только стук своего сердца и внутренний голос.
Дик собирается сделать мне предложение. Так быстро. Вот так… Здесь?
Боже, я всю оставшуюся жизнь буду вспоминать, что у меня было разбито лицо, когда мне предложили руку и сердце.
Непроизвольно хватаюсь руками за пульсирующий от волнения нос, и расчёсываю быстро пальцами волосы
- Поэтому хочу спросить тебя… - мужчина становится серьезным, говорит очень медленно, чтобы я успела уловить смысл всего сказанного им. – Понимаю, что все развивается очень быстро и ты может быть не готова к такому, но для меня это важно. Я очень хочу, чтобы ты сказала «да» на мой вопрос. София, ты самый дорогой для меня человечек и поэтому, ты согласишься… - у меня перед глазами даже начинает троиться. Красных коробочек становится слишком много. – переехать ко мне на совсем?
Во рту становится сухо, я теряю дар речи, когда он открывает коробочку, внутри которой оказывается позолоченный брелок.
Мне становится трудно дышать от удивления и… разочарования? Кто вообще предлагает съехаться в такой форме?
Что за жестокий розыгрыш?
Я дура. Приготовилась к предложению, а это…
- Не знаю. – раздраженно выдавливаю я, теребя кофту. Дура! – Да. Наверное, да!
- Отлично. – говорит Дик, не сдерживая улыбки. Этот проходимец специально все обставил так, чтобы мне показалось, что он делает предложение руки и сердца, а не совместного сожительства! Если бы рядом не стояла дочь, я бы обязательно его придушила, а в суде меня бы оправдали, узнав все обстоятельства. – Тогда, перейдём к следующему этапу?
Губы мужчины растягиваются в совсем широкой улыбке.
- София, согласны ли Вы… стать моей женой? – Дик становится на одно колено, вытягивая из кармана брюк вторую коробочку и тут же раскрывая ее. У меня непроизвольно подрагивают пальцы, я сжимаю руки в кулаки, мечтая пробить голову этому проходимцу. Каждый раз, когда мне кажется, что он меня больше не проведёт, я готова ко всему, он снова и снова обводит меня вокруг пальца, выводя из себя. Он использует мои нервы вместо струн, играя замысловатые мелодии.
- Нет. – отвечаю ему. – Я не готова к такому серьёзному шагу. Как ты мог заметить, ты не молод, а у меня все еще впереди.
Впервые вижу его таким потерянным, улыбка остается все такой же широкой, только уголки губ сползают вниз. Мне становится жаль его. Слова о возрасте задевают его, причиняют практически физическую боль. Но мне так хочется задеть его, отомстить за предложение сожительства и брелок в коробочке. Пусть испытывает на своей шкуре, что это такое.
Никто из присутствующих не ожидал такого ответа.
- Понимаю. – говорит мужчина таким же ласковым голосом, доставая кольцо из коробочки и надевая его мне на большой палец. Дик встаёт на ноги, и на его брюках еще остается пыль. – И все же, мне все равно хочется, чтобы оно было у тебя. Что же, предлагаю все таки зайти в ресторан и пообедать.
Он старательно старается сгладить образовавшуюся ситуацию. Мама с Ксю осуждающе смотрят на меня. Так и вижу, как они посылают мне сигналы, что я сошла с ума. Мне бы хотелось, чтобы он разозлился и стал уговаривать меня.
Я рассматриваю кольцо на своём пальце с огромным камнем. Дик слишком быстро сдался.
- Ты действительно думал, что разыграешь меня, выставишь дурой, и я скажу тебе – да? – приподнимаю насмешливо одну бровь,