Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд

Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд

Читать онлайн Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:

Наддать! Наддать! Пусть глаза заливает пот, пусть в боку ожила предательская колючая боль, а губы судорожно хватают воздух, точно у выброшенной на берег рыбы... он должен бежать. Тамар не достанется ведьме сухотников, чего бы это ему не стоило!

Где-то за спиной раздалось хлопанье многочисленных крыльев. Элия пустила в погоню ширпов, и Блейду оставалось только заскрипеть зубами от ярости. Эти твари не потеряют след... От них не оторвешься и не отобьешься...

Несмотря на то, что ноги подкашивались и перед глазами плавали кровавые круги, Блейд первым достиг опушки. На миг он привалился спиной к дереву, тяжело дыша и раздумывая над тем, что все же середина пятого десятка - не лучший возраст для подобных приключений. За эти краткие секунды преследователям удалось несколько сократить расстояние.

Над головой скользнул ширп, издавая свой характерный свист. Все! Теперь его будут гнать, пока он не свалится от усталости.

- Брось меня, - негромко, но твердо проговорила Тамар, стараясь, чтобы голос не дрожал от боли. - Брось, слышишь? Постарайся вернуться на болота... и отомстить за меня.

- Не болтай глупостей, - пропыхтел странник. Дыхание нужно было беречь - беречь, а не тратить на то, чтобы успокаивать глупых девчонок, охваченных жертвенным экстазом.

- Но нам не уйти вдвоем!

- Это мы еще посмотрим...

Блейд не надеялся теперь сбить их преследователей со следа. Он просто понимал, что останавливаться нельзя... их пока не схватили, а ведь в лесу многое может случиться...

И все же силы постепенно таяли. И таяли они много быстрее, чем того хотелось бы Блейду.

Однако верно сказано, что главное - не падать, пока несут тебя ноги: ведь тот, кто гонится за тобой, может сам свалиться в яму.

Леростар возник прямо перед опешившим странником. Зверь вынырнул из-за древесного ствола настолько стремительно и бесшумно, что могло показаться, будто он материализовался прямо из воздуха, переброшенный сюда неведомым телепортатором.

При свете дня монстр производил еще большее впечатление, чем ночью. Страшные клыки и зубы, громадные мускулы, и в желтых глазах - неутолимая жажда убийства.

Блейд не сумел бы ни поднять топор, ни даже выдернуть нож. Собственно говоря, он вообще ничего не успел сделать, даже отшатнуться в сторону. Зверь внезапно и мягко шагнул вперед, и громадный язык твари осторожно коснулся колена странника... Исполнив сей старинный обряд покорности, леростар бесшумно потрусил дальше, навстречу цепи загонщиков...

И тут Блейда затрясло. Ему потребовалась вся воля, чтобы овладеть собой и справиться с постыдной, недостойной ветерана сотен битв, стычек и поединков дрожью в ногах - хотя, быть может, они дрожали проста от усталости.

Тамар была в глубоком обмороке.

Блейд осторожно опустил девушку на землю, чувствуя, что не в состоянии больше сделать ни шага. Кроме того, он прекрасно понимал, что бежать ему уже не нужно. Леростар, истребитель с железными мышцами и страшными клыками, сделает за него всю работу.

Так! Началось! Взрыв панических воплей и хриплое рычание зверя, дорвавшегося до вожделенной добычи! Почему же тогда монстр пощадил их с Тамар?! И этот странный знак покорности и почтения? Блейд машинально потер колено, которого коснулся жесткий язык хищника.

Затем он в изнеможении привалился к толстому жесткому корню. Он охотно объяснил бы самому себе, что произошло чудо, если бы не являлся столь убежденным и закоренелым скептиком. Да, Ричард Блейд не верил в чудеса, тем более такого свойства. В конце концов, тут был Гартанг, не Иглстаз и не сказочный Таллах, где всем распоряжались маги! Но, может быть, и тут имеются чародеи? Тогда пришло самое время появиться одному из них... хозяину этого воспитанного зверя.

Никакой чародей, разумеется, из воздуха не возник. Дыхание странника понемногу успокаивалось, распахнув свой мешок, он полез в него за снадобьями для раненой Тамар.

- Мы... мы живы... или уже умерли? - девушка со стоном открыла глаза.

- Живы, живы, - проворчал Блейд. - Леростар счел нас не слишком аппетитными и отправился поискать кого-нибудь повкуснее. Похоже, нашел! Слышишь, как кричат? Ну и вопли!

Панические, полные ужаса и боли крики мало-помалу затихали в отдалении.

- А... а почему же тогда...

Блейд мог лишь пожать плечами.

- Ты великий герой... - прошептала Тамар, потеревшись носом о плечо склонившегося над ней странника. - Мы обязательно зачнем ребенка... это будет тоже великий герой... да, великий герой... - Она покончила с планами на будущее и обратилась к суровой реальности: - Как ты положил этих, Ричард? Неужели цепью?..

- Пришлось повозиться, - Блейд осторожно тянул засевший в ране железный дрот. Тамар морщилась, кусала губу, но перенесла эту болезненную операцию весьма мужественно.

Наконец повязка была наложена. Устроив девушку поудобнее, странник принялся обшаривать их поклажу в поисках съестного. Увы, результаты не внушали особенного оптимизма - запасы были на исходе, фляги показывали дно. Где искать источники здесь, вдали от болот, Тамар, конечно же, не знала.

- Нам надо добраться до реки, - хрипло сказал Блейд, облизывая пересохшие губы - после утомительной пробежки он испытывал жажду. - Если только мы не наткнемся на источник...

Он попытался рассечь топором кору лесного исполина - кто знает, может, у этих деревьев сочная сердцевина? Увы, его ожидало жестокое разочарование. Сухая и жесткая, древесная плоть с трудом поддавалась даже топору. Так можно было лишь затупить лезвие, и Блейд оставил напрасные попытки.

С перевязанной ногой Тамар еще могла кое-как ковылять, опираясь на руку спутника. Ясно было, что их разведывательный рейд провалился, теперь речь могла идти лишь о том, чтобы доставить девушку в целости и сохранности обратно, в деревню Болотного Народа. У них не было с собой волшебного долгожива, залечившего рану Блейда в два дня.

- Придется идти в обход, - он повернулся к своей молодой женщине. Иного пути я не знаю. Доберемся до Реки, и... Куда там лучше направиться на восток или на запад?

- Все равно. Подходы плохие и тут и там... - в голосе Тамар слышались какие-то незнакомые обреченные нотки. - Полным-полно чудищ...

- Пробьемся, - заметил Блейд.

- Пробились бы... - криво усмехнулась Тамар. Умело наложенная повязка остановила кровотечение, однако по лицу девушки мало-помалу разливалась какая-то нездоровая бледность. - Пробились бы, если бы я могла нормально идти! А теперь...

- И теперь пробьемся! - ободрил ее Блейд. - Но до чудовищ нам еще далеко. К Реке бы выйти...

В тот день они прошли совсем немного. Спустился вечер, мгла затянула подножия деревьев, и путники остановились на ночлег.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд.
Комментарии