Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Читать онлайн Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 396 397 398 399 400 401 402 403 404 ... 430
Перейти на страницу:

– Руки онемели, – легко улыбнувшись, сказала она.

Джон просто улыбнулся ей в ответ. Лунный свет падал сбоку на её лицо, которое сейчас казалось ему ещё красивее, несмотря на то, что немного осунулось. Они долго лежали молча, иногда целуясь, но больше просто глядя друг другу в глаза.

– Покурим?

– Только не прямо в кровати.

– Как скажешь, – умиротворённо улыбнулась она.

Джон отыскал на полу свои трусы. Это был единственный предмет одежды, который ему сейчас хотелось надеть. Долли же наоборот, лишь подхватила со спинки стула его рубашку и чисто символически застегнула её на пару пуговиц.

– Теперь я понимаю, что это рыжая так тебя прилюбила, – сказала она, выдыхая первое облако дыма, – да и эта, в шляпе.

– Не могу знать, – сказал Джон, опираясь плечом на боковину окна.

– Да ладно тебе, – Долли встала с ним рядом и положила его руку себе на талию.

– Мне было бы скучно, если бы меня ценили только из-за постели. Как по мне – то невелика хитрость.

– Не скажи, – она загадочно улыбнулась, – даже эта вампирша, наверно, что-то почувствовала, раз так к тебе отнеслась.

– Она говорит, что по запаху догадалась о том, что у меня есть гранулы и лазер. Видимо, ей это нравится.

– На меня она тоже напускала своё колдовство.

– Да?

– Когда мы стояли внизу, мне хотелось её поцеловать, и прямо кусать, и, – она встряхнула головой, как будто отгоняя навязчивые мысли, – ты не подумай, я не из этих. Ну, то есть на девок не засматриваюсь.

– Вот как, – улыбнулся Джон.

– Да. Но тогда мне прямо хотелось. Ведьма она какая-то.

– Думаю, этому есть объяснение.

– Да? И какое?

– Пока не знаю, но уж точно не магическое.

– А я только думаю, что хорошо, что ей нужен был ты, а не я. Я бы, наверное, не смогла отказаться.

– Ты поэтому шла так далеко?

– Да, – Долли кивнула, – и всё равно чувствовала что-то такое.

– В чём это выражалось?

– Ну, тогда мне казалось, что у неё задница красивая.

– А сейчас нет?

– Совсем нет, – девушка уверенно покачала головой, – бывают и получше.

Она опустила руку и ущипнула его за ягодицу.

– Ну-ну, – усмехнулся Джон.

Они замолчали, и обстановка вновь стала серьёзной. В окно дул лёгкий ночной ветер, развевавший серую рубашку из грубой ткани, надетую на её тело, казавшееся сейчас очень нежным. Затушив остаток сигареты, она устало положила голову ему на плечо и слегка покачалась. За всем этим осталось столько невысказанного. Того, что, наверное, и не нужно было высказывать.

Эту ночь они спали обнявшись, и Джону, впервые за всё это время почему-то было тепло. Это было приятно, но немного пугало, потому что раньше такие ощущения он испытывал только в объятиях Шейлы. Иногда его сон становился не таким крепким и в эти моменты он ощущал, что Долли гладит его во сне, и иногда целует. Утром, когда сон стал почти контролируемой дрёмой, ему не хотелось, чтобы всё это заканчивалось, но потом в дверь уверенно постучали.

ДЖОН СТАРЫЙ, ДЖОН МОЛОДОЙ

– Кто там? – спросил Миллстоун.

Жало излучателя уже наливалось красным, а Долли спешно одевалась, хотя оба понимали, что если бы за ними пришёл убийца он вряд ли бы стал стучать в дверь.

– Мне нужно с вами поговорить, – из коридора донёсся старческий голос.

– Вы ошиблись дверью, я вас не знаю, – сказал Миллстоун, едва слышно подойдя к двери.

– К сожалению, не имел возможности представиться. Не имею её и сейчас, но могу сказать, что мне вас порекомендовала одна девушка. Не совсем обычная.

– Её имя.

– Не уверен, что стоит произносить его здесь, тем более так громко, поскольку и сами вы не уверены в некоторых из своих соседей. Могу сказать лишь, что заканчивается оно на букву "А".

– Минуту.

Джон обернулся на Долли. Та уже почти оделась. Миллстоун тоже натянул штаны, рубашку и вернулся к двери. Держа лазер наготове, он открыл её. На пороге стоял худощавый седой мужчина. У него была аккуратная борода, а волосы зачёсаны назад. Одет он был в светло-коричневый костюм.

– Вижу, вы готовы к неожиданностям, – он бросил взгляд на красное жало излучателя, – но сегодня они скорее приятные.

– Что вы хотели?

– Поговорить. Если это неудобно сейчас, – он посмотрел на Долли, – то мы можем сделать это в любое другое время на ваше усмотрение.

– Поблизости есть небольшое кафе. Ждите нас там, – сказал Джон.

– Спасибо.

Мужчина учтиво улыбнулся и кивнул головой, а после без лишних слов направился на лестницу. Только закрыв дверь, Джон подумал о том, что они могли иметь в виду разные заведения, в зависимости от того, кто насколько знаком с местностью. Может быть, есть что-то ближе, чем то заведение, где они с Долли обычно завтракали.

– Как думаешь, кто это? – спросила девушка, когда они направились на выход.

– Думаю, что один из стариков. Или кто-то, кто очень хорошо себя выдаёт за одного из них.

– И что ему надо?

– А это очень хороший вопрос. Мне тоже интересно.

Мужчина терпеливо выждал, пока Джон и его напарница разделаются с лёгким завтраком и только после этого начал говорить. Он не заказал себе даже кофе, что показалось Миллстоуну немного странным.

– Я не буду ходить вокруг да около, – он поставил локти на стол, и сложил кончики пальцев, – вы располагаете неким предметом, который не можете открыть. А я могу. Но, увы, не обрадую вас, если скажу, что его содержимое объективно нужнее мне, чем вам.

– Вот как? – поднял брови Миллстоун, – Почему вы так решили?

– Верьте мне. Это так. Ни у федерации, ни тем более у вас лично нет ничего, что могло бы использовать это.

– Да, но это совсем не значит, что однажды не появится.

Мужчина деликатно улыбнулся и слегка склонил голову.

– Девушка, которая рекомендовала мне вас, – начал он, – говорила, что с вами желательно сотрудничать. Мне не совсем понятно, по каким признакам она это определила, но она склонна доверять вам, а я склонен доверять ей.

– Интересная картина, – заметил Джон, – и только на основании одного лишь доверия вы пришли ко мне за ящичком?

– Нет. Я представлял, что вам потребуется что-то взамен. И больше того, у меня это есть.

– И что же это? – с интересом спросил Джон.

– Договор. Между нами и федерацией. Фактически, наше к ней присоединение.

– Неожиданно, – Миллстоун даже усмехнулся.

– Я понимаю. Но вы ведь осознаёте, что вам выгоден этот союз.

– Пока мы не сменили тему, хотел бы спросить, чем он выгоден вам?

– Весь этот город – наша попытка хоть как-то возродить этот мир. Мы делаем это очень медленно, заходим издалека, далеко не всё можем воссоздать в здешних условиях. Нам нужен сильный союзник, готовый учиться и строить.

1 ... 396 397 398 399 400 401 402 403 404 ... 430
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский.
Комментарии