Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Молот - Александр Авраменко

Молот - Александр Авраменко

Читать онлайн Молот - Александр Авраменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:

Иван помрачнел. Это была его ошибка — приказ «Вампиру» хранить режим полного молчания и изоляции. Но давать столь мощное оружие кому-либо, даже родному сыну, было бы еще большей ошибкой. Но ничего — теперь медицинский комплекс корабля быстро приведет парня в порядок. А поскольку тот молод, время залечит все раны — и физические, и душевные…

— Свяжись с Дворцом. Я хочу поговорить с Михаилом.

Миг — и перед глазами Императора вспыхнула сфера. Де Берг вздрогнул — родные черты, но как же они изменились! Сын стал выглядеть едва ли не старше отца! Жуткие шрамы от ожогов, полученные при взрыве бомбы. Пустой рукав на месте правой руки, и металлические протезы на месте ног. Повязка, скрывающая правый глаз…

— Папа!..

— Я вернулся, сын.

Здоровый глаз парня подозрительно заблестел, но Михаил удержался от выказывания чувств.

— Удачно, отец?

— Более чем. Извести всех, что Император возвращается. Я буду примерно через месяц, может, чуть раньше. Тевтония — по пути, так что надо успокоить оба мира. Ты знаешь почему.

— Да, отец.

Сын склонил голову. Было видно, что это движение далось ему с трудом. Иван почувствовал комок в горле, но сдержался и продолжил:

— По возвращении я вновь взойду на трон, а ты отправишься на лечение. Лазарет «Вампира» уже готовится к регенерации твоего тела. Так что потерпи немного. Я постараюсь разнять драчунов в кратчайшее время. Передай Тарго, что его вины в гибели дочерей я не нахожу, пусть перестанет изводить себя.

— Есть какие-нибудь распоряжения для Незуми?

— Готовить эскадру для длительного путешествия. У меня есть несколько координат, полученных на Запретном Мире. Их надо срочно проверить. Если дело выгорит — мы спасены. Если нет — тоже спасены. Но гораздо большей кровью. Впрочем, не стану тебя грузить. Скажу одно — все будет хорошо. Скоро встретимся, сын!

— Я буду ждать, папа…

Михаил отключился первым. Иван же тянул с выключением связи, всматриваясь в родное лицо, замершее на экране. Для отца прошел год. Для сына — три. Очень нелегких. Очень сложных. Он сполна испытал груз власти. Даже с излишком…

Иван прислонился к бортику ванны, отставил бокал. Великолепное вино не лезло в горло после увиденного. Если бы не тевтонская война, он бы, не раздумывая ни секунды, дал форсаж и рванул в Метрополию на всех парах лечить сына. Но… Есть долг перед семьей, а есть более тяжкая обязанность перед подданными. Братоубийственная война перед лицом угрозы тотального уничтожения расы — преступление. Поэтому ее нужно прекратить. Ни к чему расходовать ресурсы на ненужные смерти и разрушение. Они еще пригодятся для борьбы с Вторжением Бездны… Как-то странно звучит. Идет Орда, состоящая из миллиардов существ. Но каждый из них называет себя множественным числом: «Я — Бездна». Почему? Если бы удалось разгадать эту загадку!.. Впрочем, пока не будет пленных захватчиков, проблему не решить. Может, они имеют коллективный разум. А может, каждый из них получает прямую связь с одним-единственным управляющим Мозгом неимоверной мощи…

— Командир, на борт доставлены две фэллы. Что с ними делать? — отвлек Ивана от раздумий ИИ.

Император спохватился:

— Отведи их в мои апартаменты. Пусть ждут в зале.

— Выполняю.

Де Берг торопливо вылез из ванны, принялся с ожесточением растирать тело пушистым подогретым полотенцем. Вот оно, знакомо ласкающее прикосновение формы к телу. Невесомая после тяжелых сапог обувь. Привычный ремень на поясе. Взглянул на себя в зеркало, довольно улыбнулся — выглядел Иван внушительно. Но главное — любой скажет, что это он, Иван де Берг, Император, по прозвищу Кровавый!

Еще раз провел большими пальцами вдоль широкого ремня, сгоняя материю назад, затем решительно открыл двери, ведущие в зал, шагнул, едва заметно улыбаясь краешком губ…

Обе фэллы сидели на одном диване, но в разных его концах. Неприязнь между племенами была неистребимой и огромной. Светлые презирали темных за их любовь к ночи и за жестокость. Темные — за то, что светлые часто были вероломны, нарушая договора, и за любовь к музыке. Но и те и другие одинаково ненавидели людей, презрительно называя их «круглоухими». Пожалуй, эта ненависть — единственное, что не вызывало споров у обоих народов. И сейчас девушки не смотрели друг на друга, высокомерно отвернувшись в разные стороны. Впрочем, едва двери в зал открылись, обе встрепенулись, и взгляды их сошлись в одной точке, на Императоре.

— Добро пожаловать в мои апартаменты, девочки. — Иван иронично поклонился обеим фэллам.

Светлая еще выше вздернула подбородок, темная — взглянула на мужчину с обожанием. Де Берг щелкнул пальцами, и силовые путы отключились. Мейя тут же вскочила и бросилась к нему, уткнулась в грудь, обхватила за пояс и расплакалась. Эйра с удивлением взглянула на нее, потом с отвращением произнесла, медленно цедя слова сквозь зубы:

— Как только можно пасть столь низко, чтобы обнимать круглоухого! Пусть он назвался Прогностом, но где доказательство его словам?

Темная фэлла повернулась к ней, по-прежнему не отпуская де Берга, и запальчиво ответила:

— Ты дура! И слепа даже днем! А его я люблю, даже пусть он обычный человек! Но это — действительно Прогност! Я знаю его полгода и убедилась в его достоинствах. Ни один фэлли не сравнится с ним в благородстве и доброте!

Иван ласково погладил фэллу по пушистой макушке, поскольку девушка едва достигала его плеча.

— Спасибо, малышка.

Взял ее за плечи, чуть отстранил от себя, на что та надула губки, но тут же расцвела улыбкой, ощутив его руку на своей талии. Император насмешливо посмотрел на светлую фэллу:

— Значит, высокородной, чистокровной светлой фэлле нужны доказательства? Она их получит. И очень скоро. Но что будет, если благородная су убедится в истине?

Та словно выплюнула:

— Тогда ты волен делать со мной то, что пожелаешь.

— Хорошо. Слово сказано?

— Слово сказано, — нехотя подтвердила светлая.

— Отлично! — Иван заглянул Мейе в лицо: — Малышка, за той дверью — ванна. Можешь пойти искупаться и переодеться. Одежду найдешь в стенном шкафу.

Фэлла счастливо улыбнулась:

— Благодарю вас, повелитель!

Когда она исчезла за дверью, Иван повернулся к светлой фэлле. Подошел поближе, выскочивший из стены многофункционал тут же приволок кресло и поставил его перед девушкой. При виде механического «паука» та испуганно дернулась, но гордость не позволила ей закричать. Между тем де Берг уселся на мягкую подушку, забросил ногу на ногу.

— Итак, су, могу ли я узнать ваше имя?

— Ты, круглоухий! Как смеешь ты…

— Смею! — Удар ладонью по подлокотнику прозвучал словно выстрел. — Имя!

Фэлла вздрогнула:

— Эйра…

И тут же Иван заговорил обычным спокойным тоном:

— Вот и познакомились. Итак — Эйра и Мейя. Созвучно. И запоминается легко. Сложно быть человеком, у которого две жены…

— Жены?!

— Ты забыла все, что я говорил до этого? — ехидно осведомился Иван. Потом, добавив сарказма в голос, констатировал: — Уважаемая су страдает склерозом… Фу!

Эйра чуть не подпрыгнула от злости, но сдержалась:

— Ты должен предоставить мне доказательства.

— Ах да… Слова тебя не убедят, как я понял. Хорошо. Знаешь, зачем я взял тебя в плен? Притащил сюда?

Эйра даже потемнела лицом:

— Ты — союзник этих исчадий ночи! И пришел ей на помощь, когда увидел, что моя противница проиграла битву на право Владения! Ты, презренный круглоухий, который украл мою победу!

— Даже так? Ну-ну… ИИ, ужин нам в зал!

Ниши в стенах распахнулись, и в помещении появились роботы, которые тут же занялись сервировкой стола.

— Командир, блюда подадут через пятнадцать минут, — сообщил ИИ.

— Не спеши. Мейя еще принимает ванну. Она там не растаяла?

Но тут двери распахнулись, и в зале появилась темная фэлла. Со счастливой улыбкой на лице и румянцем на щеках, одетая в роскошное платье, при виде которого у ее товарки даже выступил пот на кончике носа, а длинные остроконечные уши нервно дернулись.

— Малышка, ты великолепно выглядишь! — усмехнулся де Берг.

Румянец на девичьих щеках стал еще ярче. Су приблизилась к сидящим и скромно потупила взор. Иван показал на диван:

— Присаживайся. Су Эйра сейчас оставит нас ненадолго. Теперь ее очередь принять ванну. — Он шумно вздохнул, скорчил презрительную гримасу: — Она так вспотела во время поединка, что э-ээ… — Сделал привычный жест: — Как бы сказать… Попахивает…

Светлая фэлла стала словно поменьше ростом — оскорбление было донельзя унизительным. Но крыть нечем — от нее действительно исходил запах пота.

— Иди, мойся, — приказал де Берг. — И не волнуйся, мы не станем начинать трапезу без тебя. — И, едва та поднялась с дивана, добавил: — Только не слишком долго. Все проголодались. Надеюсь…

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Молот - Александр Авраменко.
Комментарии