Кровная месть - Ульрике Швайкерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она остановилась в углу между наружной стеной и соседней пристройкой и осмотрела двор. Вампирша совсем не удивилась, увидев, что большие ворота закрыли на засов и подперли балкой, но ей не нужно было выходить из замка для выполнения своей задачи. Она засунула руку в карман и достала коробку. Затем отошла на пару шагов от стены, аккуратно сняла крышку и отодвинула нижнюю часть коробки как можно дальше от себя. Послышалось беспокойное хлопанье крыльев, затем тонкий писк: маленькая летучая мышь расправила крылья и поднялась в ночное небо. Она сделала несколько кругов над головой одинокой вампирши, потом пролетела над крепостной стеной и исчезла. Вампирша не двигаясь смотрела на то место, где исчезла летучая мышь, когда голос за спиной заставил ее вздрогнуть.
— Что ты здесь делаешь?
Она обернулась. Мог ли он прочитать ее мысли? Это был слуга Клотворти, которому старуха поручила наблюдать за воротами с башни. Видел ли он, что она сделала? Вампирша попыталась прогнать эти мысли из своего разума и с невинным видом пожала плечами.
— Ничего особенного. Я лишь хотела немного осмотреть замок и насладиться ночным воздухом, прежде чем нас снова закроют в наших гробах.
Слуга пробормотал в ответ что-то невнятное и попросил ее вернуться в зал. Вампирша улыбнулась ему, отвернулась и поспешила назад. Ее задача была уже выполнена.
У двери в зал она еще раз остановилась, глубоко вдохнула и тихонько прокралась внутрь. Где ее кузен? Заметил ли он ее отсутствие? Она быстро осмотрела зал и замерла, встретившись с его взглядом. Он стоял в другом конце зала возле Алисы, но она смогла прочитать вопрос в его глазах: «Где ты была?»
Она быстро затерялась среди других юных вампиров. Лучше, если она какое-то время будет избегать его, надеясь, что он забудет о своем вопросе.
Данило беспокойно шагал по палубе. Когда он доходил до носа корабля, то поднимал глаза и смотрел на берег, который почти не отличался от темного моря и затянутого облаками ночного неба. Потом вампир поворачивался и возвращался назад. Он не говорил ни слова, но излучал такой гнев, что даже Тонка не решалась заговорить с ним. Она знала, как опасен ее брат, когда у него такое настроение. Нельзя сказать, что она боялась его, как, например, четыре моряка, которые сидели, плотно прижавшись друг к другу на палубе возле штурвала, не двигаясь и не издавая ни звука. Тонку их страх совсем не удивил, но она не ожидала почувствовать его у похожего на медведя вампира, который представился им как Пьеро, хотя, по всей вероятности, это было вымышленное имя. Он вжал голову в плечи, будто благодаря этому мог стать невидимым. Наверное, он так бы и сделал, если бы обладал такими способностями.
Тонка осмотрела вампира с головы до ног и презрительно скривила губы. Несмотря на физическую силу, он был слабаком, а она презирала слабаков! И почему они все еще терпели его общество? Они могли бы быстрее продвигаться вперед, если бы были предоставлены самим себе. Разве они ему что-то должны? Только потому, что он нашел их и выдал им тайну? Тонке до сих пор было любопытно, откуда он узнал о них и зачем искал союза с ними. Нужно будет попытаться выяснить это, прежде чем она с ним разделается. Тонка ждала лишь подходящего момента — когда будет уверена, что у него не осталось больше тайн, которые могли бы оказаться полезными для них.
Легкое колебание в воздухе отвлекло ее. Тонка обернулась. Она почувствовала, как в ней поднимается волнение. Она не ошиблась? Или просто с таким нетерпением ждала этого звука, что он уже начал ей мерещиться? Ее зоркий взгляд пронзил темноту ночи. Да! В их сторону, быстро хлопая крыльями, летело маленькое создание.
Тонка вытянула руку, и маленькая летучая мышь приземлилась на ее ладонь. Вампирша осторожно накрыла животное пальцами, так чтобы мышка не смогла улететь, но стараясь не сильно давить на нее. Тонка медленно направилась к брату, который все так же шагал взад-вперед по палубе.
— Данило?
Он остановился и повернулся так резко, словно хотел прыгнуть на жертву и разорвать ее. Тонка подавила в себе желание отшатнуться.
— Что такое? — Он грозно посмотрел на нее.
Тонка протянула к нему руку и осторожно разжала пальцы.
Увидев летучую мышь, Данило расслабился, и на его губах заиграла мрачная улыбка.
— Наконец-то!
Он повернулся к морякам.
— Вставайте и принимайтесь за работу, на которую вас наняли!
— А вы теперь знаете, куда нам плыть? — спросил капитан дрожащим голосом.
Тонка почувствовала, каких усилий ему стоило обратиться к Данило.
Вампир показал на летучую мышь.
— Наш посланник покажет, где спряталась дичь. Быстро! Не мешкайте. Или вы хотите почувствовать на себе мой гнев?
Последняя угроза была излишней. Четверо моряков принялись торопливо поднимать паруса. Штурман крутанул большой деревянный штурвал, и корабль продолжил путь на восток, в сужающийся залив Голуэй.
Друидка потратила почти целый день, прежде чем почувствовала присутствие оборотня. Она прошла деревни Киллароне и Утерард, а потом поискала возле рудника. Тара спросила у двух истощенных женщин, которые работали на отвале пустой породы, не случилось ли здесь рано утром чего-нибудь необычного, но те лишь устало покачали головами.
Тара пошла дальше. Волки привели ее к заброшенной хижине, но сейчас там никого не было, только следы сапог и собачьих лап были ужасающе свежими. Тара наклонилась к маленькой луже крови.
Следуя за волками по склону наверх, она ощутила печаль. Тара обнаружила еще больше крови на болотной земле, листьях и поломанных ветках. Кто это сделал, собаки или волки? Два ее верных друга тихонько заскулили. Тара отодвинула посохом колючие ветки большого кустарника, который загораживал ей путь. Ей не нужно было прилагать особых усилий. Стоило ей коснуться кустарника посохом, как ветки сами отклонились и пропустили ее и волков. Тара увидела, что уши животных нервно подрагивают.
— Я тоже их слышу, — тихо сказала друидка и спросила себя, что это могло значить.
Потом перед ними неожиданно открылось небольшое углубление в скале, которое заканчивалось у стены явно не природного происхождения. Неужели люди и здесь искали руду, которая так ценна для них? При виде искалеченной скалы у друидки кольнуло в сердце. Эта впадина выглядела словно рана, которая теперь будет медленно заживать.
А вот раны, нанесенные Перегрину, никогда не заживут! Тара догадывалась, что обнаружит нечто подобное, и все же у нее на сердце было тяжело, когда ее опасения подтвердились.
Сначала друидка увидела четырех больших худых мужчин, которые склонились над телом на полу. Но еще до того, как они к ней повернулись, по их телосложению и длинным спутанным волосам она поняла, что это оборотни. А когда они посмотрели на нее, Тара узнала членов стаи Ахара Филху. Его самого не было, но зато был дикий Макги, один из его приближенных. Макги мрачно уставился на друидку и оскалился.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});