Не жизнь, а роман! - Юлия Викторовна Меллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же хорошего, что жена боится мужа? — неприятно удивилась Катерина, не ожидавшая таких слов от Берта.
— Я без сожалений уезжал из родительского замка на службу, зная, что Женевьева только вздохнёт с облегчением. Если бы ты знала, Катрин, как мне не хочется теперь покидать свой замок, и всё потому, что в нём ты!
— Бертран, оставайся, не уходи с кораблём! Ты ведь не торговец!
— Нельзя, милая, я многим доверяю, но не настолько, чтобы вверить им наше будущее. Я хочу всё контролировать: проложенный тобою путь, нападения пиратов, столкновения с кораблями недружественных земель, сбыт и закупку, взносы и пошлины…
— Я поняла, — кивнула Катя, — ты прав. Всё это надо увидеть, прочувствовать на себе, иначе потом любые враки будут казаться правдой. Тебе бы в пару опытного человека, чтобы он уберёг тебя от ненужных трат и подсказывал правила торговли в разных городах.
Они замолчали, каждый думая о своём. Катерина примерно представляла себе все опасности, с которыми придётся столкнуться рыцарю, но более всего опасалась нелепости. Бертран мог не вписаться в местные законы, нарушить их и потерять весь товар. Дай Бог, если сам при этом останется на свободе! Чего стоит вот такое правило: купец обязан сначала предоставить свой товар ремесленникам соответственно направлению, а потом уже выставить для всех на ярмарке! Как это осуществить, она не представляла, но иноземный купец, у которого она всё скупила по дешёвке, нарушил именно это правило.
А Бертран задумался о самом пути. Катя даже не представляла, насколько ему страшно уходить так далеко от своих земель, полагаясь только на бумажку, нарисованную ею! Она даже не думала, что он собирался держаться всё время возле берега, чтобы его не унесло по воде на край земли, и он не упал бы в бездну!
— Ты можешь проводить меня до побережья, — прервал он молчание. — Посмотришь на корабль.
— Погоди, Берт, а охрана корабля? Как ты его защитишь?
— Я беру с собой дюжину воинов.
— А юркие кораблики сопровождения?
— Катрин, мы разоримся! Мне ещё нанимать команду!
— Гребцы… да, я вроде помню о них, но забываю учитывать их в расчётах, — расстроилась она, а потом осознание мелькнуло в её голове и она, раскрыв глаза, спросила:
— А гребцы — рабы?
— Нет, милая, это наёмная сила или изредка пленники, отрабатывающие выкуп за себя.
— О-о, а я думала… впрочем, неважно[13]. Значит, в случае нападения они могли бы тоже сражаться!
— Ну-у, в принципе да, но проверенная команда собирается не сразу, — усмехнулся Бертран.
— М-да, как всё сложно, — Катерина взбила подушку, — давай спать.
— Да, только прижмись ко мне покрепче, — впрочем, не дожидаясь её действий, он сам подтянул её к себе.
А утром Бертран снова проснулся один. Можно было бы приказать, чтобы она не уходила и делала всё, как ранее, но Берт вспомнил о сыне. Парня надо поддержать и негоже оставлять его одного за столом перед всеми наёмниками.
Спустившись в залу, он увидел Катрин с Леоном и любопытные взгляды воинов. Сын о чём-то рассказывал, а жена слегка улыбалась, изредка удивлённо приподнимая бровь.
— О чём речь? — усаживаясь на своё место, небрежно спросил Бертран.
— Леон рассказывал, в каких условиях должны жить будущие рыцари. Неужели аскетизм так необходим? Ваша жизнь и так довольно жёсткая, так к чему же дома намеренно создавать похожие условия?
— Жаловаться недостойно рыцаря, — бросил он, и Леон густо покраснел.
— Бертран, мы с Леоном ещё не настолько хорошо знакомы, чтобы он мне жаловался, — тихо заметила Катя, — я ему подготовила мягкую постель, а он попросил, чтобы я не обижалась, но забрала её, так как не привык к такому. Я попросила объяснений.
— Хм, — буркнул Берт, — пока Леон не женат, мягкая постель ему действительно ни к чему. Надо было мне проверить, что ты там ему приготовила.
«Надо было» — колко подумала сеньора, но вслух ничего не сказала и лишь глотнула сока.
Почти сразу же Катерина оставила их одних и занялась делами. Бертран торопился, и через два дня на третий собирался выехать к побережью, а телеги с товаром надо отправить раньше, так как в них будут впряжены сильные, но медлительные волы.
Ей необходимо всё подготовить для перевозки. К сожалению, она совсем недавно разобралась с изготовлением мыла, поняв, что соединяла разные технологии изготовления, и из-за этого у неё ничего не получалось, но есть товар, который Бертран привёз от разбойников, есть рис, финики, подготовленная ею пряжа, сукно, огромное количество рахат-лукума, цукатов, остатков орехов и оружие. Можно добавить пару бочонков с винным уксусом и кусочки пробкового дерева для рыбачьих сетей или обувщиков.
Понимая, что товар не один раз будут переставлять с места на место, что на корабле его может болтать, а ещё надо защитить его от морских брызг и крыс, Катерина ответственно отнеслась к упаковке. С момента варки рахат-лукума она искала материал, заменяющий бумагу и полиэтилен. Мимоходом она изобрела подобие спрессованной плиты, насыпав стружку, смешанную с клеем и придавив всё это ровными камнями, подготовленными для фасада замка. Не идеально, но кое-что получилось, и из полученных поверхностей сколотили ящики. Плотник, непосредственно выполняющий всю работу, укрепил их по краям рамой на всякий случай, с жалостью проделал дырочки для циркуляции воздуха — и в благодарность получил маленькую корзинку с райским угощением и цукатами.
Когда под руководством Кати грузили собранное ею богатство, народ собрался и посмеивался. Для её сладостей были сделаны крошечные коробочки из лыка, куда было вложено по дюжине квадратиков. Маленькие коробочки она сложила по шесть штук и запихнула их в короба побольше, а те, в свою очередь, поместила в ящики из «стружечной фанеры». Всё съестное она расфасовала похожим образом и только с сукном не смогла ничего придумать. Всё это было в диковинку, и над сеньорой подшучивали, что её муж коробок повезёт больше, чем товара. Такое впечатление создавали пустые короба, набитые воздушной стружкой и маленькими корзинками, всё это предназначалось для упаковки покупного фарфора.
— Зато тебе будет легко ориентироваться и считать. Я везде всё подписала. Не обязательно вскрывать ящик, чтобы посмотреть, что там лежит, — поясняла Катя, показывая Бертрану и заодно Леону, как она всё разместила.
— Милая, прежде чем всё намертво закрывать, надо было показать мне.
— Но ты целыми днями пропадал, — расстроилась Катерина, — я поэтому всё подробно расписала. Название, количество, условия