Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ирландец 2 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович

Ирландец 2 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович

Читать онлайн Ирландец 2 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:

— Ну что, все мертвы? — произнес я и оглядел трупы лежащих у наших ног парней.

— Нет, гляди-ка, этот живой, — указал Риган на парня, тяжело дышавшего и пытающегося перевернуться на бок. Риган тут же вытащил револьвер и всадил ему пулю в голову. — Чтоб не мучился, — добавил он.

— Доно, Ламонт, пусть Роб подгоняет повозку, и приступайте к погрузке, — приказал я, а сам вошел в лавку.

Бойцы Ригна стояли возле прилавка и заглядывали за него, ухмыляясь. Я подошел и заглянул туда тоже, на полу лицом вниз лежал седовласый мужчина, закрывая голову руками.

— Поднимите его, — приказал я. Пара бойцов вмиг перемахнули через прилавок и, схватив мужчину под руки, резким движением поставили на ноги.

— Меня зовут Джон, — представился я мужчине. — Мне сказали, что ты не желаешь платить нам и что мы пожалеем о том, что пришли к тебе. Ты пообещал создать нам проблемы, поскольку считал, что Энтони тебя сможет защитить. Подойди ближе. — Парни тут же подтащили мужчину ближе к окну, где стоял я. — Вот видишь, проблема теперь у тебя, ведь это по твоей вине погибли все эти парни, если б ты сразу заплатил и сказал Энтони, что больше не хочешь с ним иметь дела, этого бы не произошло. — Мужчина не мог стоять самостоятельно, его била дрожь, он попросту висел на руках у бойцов.

— Я… я ничего такого не говорил, — заикаясь, протянул мужчина.

— Значит, по-твоему, мои люди соврали, и я работаю со лжецами?

— Нет, вы не так поняли, я хотел… — мужчина тут же замялся.

— Спокойно, все уже кончилось, и ты в безопасности,— сказал я, глядя в окно, наблюдая за тем, как парни забрасывают в повозку трупы убитых только что людей. — Сколько ты платил Энтони?

— О… од… одну пятую, — ответил мужчина, заикаясь.

— Послушай, теперь ты будешь платить мне. Но мы не варвары, как вы многие тут считаете, я понимаю, что после того, что произошло сейчас, твои доходы упадут. Поэтому я дам тебе отсрочку, первая оплата будет только на следующей неделе, и ты заплатишь десятую часть прибыли, а к концу месяца мы вернемся к той же сумме, что ты платил Энтони. И вот скажи после такого предложения, что я не человек и не могу пойти навстречу людям. — Мужчина стоял и кивал, не говоря ни слова.

Разумеется, все, что только что произошло, было необходимостью. Торговец наверняка расскажет все, что видел, остальным на районе, и через пару-тройку дней можно будет и мне самому побеседовать со всеми торговцами на вновь приобретенной территории.

— Итак, через неделю от меня придет человек, — сказал я торговцу. — Думаю, ты довольно умный и тебе хватит мозгов не ходить в полицию. Отпустите его, — приказал я, и его аккуратно усадили на пол у прилавка.

Я вышел из лавки на улицу, трупы уже были загружены в повозку. У входа в торговую лавку остались огромные лужи крови.

— Роб, — подозвал я его. Тот без лишних слов подошел ко мне. — Бери Ригана, Ламонта и пару парней, езжай с ними к реке, а там сам знаешь, что делать. Я буду ждать вас в баре.

— Хорошо, — ответил Роб.

Парни залезли в повозку, а я с Доно, Браном и остальными бойцами двинулся в сторону бара. По дороге я размышлял о произошедшем, правильно ли поступил? Может, можно было обойтись и без этой бойни? Нет, я все сделал правильно, ведь если б я не остановил его первым, то наверняка в скором будущем Энтони опять совершил бы нападение на бар, и тогда, кто знает, чем бы это могло закончиться.

Придя в бар, я взял у Сары бутылку привезенного виски, несколько стаканов, поднялся к себе в кабинет, уселся за свой рабочий стол и наполнил стаканы. Кивком я дал понять, чтоб парни тоже взяли по стакану. Те молча подошли.

— Ну, за первую победу, — я поднял стакан вверх, а после осушил его. Я изобразил радость на лице, однако внутри меня восторга не было, ведь только что именно по моему приказу было убито десять человек. Неужели я дошел до такого? Разумеется, и убивал людей раньше, но это была самооборона, когда на нас с Димой-греком напали итальянцы.

— Что мы теперь будем делать дальше? — спросил Доно, сделав пару глотков.

— Вот скоро приедут парни, и как раз об этом поговорим, — я откинулся на спинку кресла и вновь погрузился в размышления.

Спустя час или чуть больше в кабинет вошли Роб, Риган и Ламонт. Роб забрал стакан с виски у Доно, поскольку тот почти не пил, а мочил губы, и осушил его. После чего подошел ко мне, без слов наполнил снова стакан и сделал пару глотков. Риган же был чернее тучи.

— Риган, — спросил я, ухмыльнувшись. — Ты что не весел, что ты нос повесил?

— Ему не понравился фокус с исчезновением, — буркнул Роб и сделал еще пару глотков.

— Налей себе выпить, — приказал я Ригану. Тот послушно взял пустой стакан у Брана и налил виски, после чего сделал пару глотков.

— Я не думал, что мы обойдемся с ними вот так, — ответил он.

— Ты же сам парню засадил пулю в лоб, — тут же ответил я.

— Я не про это, а про то, что… там, на реке.— Риган посмотрел на свои руки, а потом перевел взгляд на Роба. Роб же сидел у себя за столом, спокойный как удав. — Как же так…

— Джон, а давай мы Ригана к Диме отправим на пару месяцев, — с ухмылкой произнес Роб. — Пусть узнает, как оно по-настоящему.

— Да, Риган, — тут же подхватил я. — Мы когда-то с Робом тоже через это прошли впервые, и поверь, наше состояние было ничем не лучше твоего.

— Ну так что, Джон, теперь район Энтони наш? — спросил Ламонт.

— Да, думаю, да, — ответил я. — Наверняка завтра об этом узнает Френк-молоток, так что завтра будет днем молчания. Если Френк-молоток завтра не ответит на наши сегодняшние действия, то послезавтра будем знакомиться с новыми плательщиками.

— Я думаю, что он узнает уже сегодня, — буркнул себе под нос Роб и допил виски из стакана.

— Не исключено, так что сегодняшняя ночь и завтрашний день будут довольно волнительными, — ответил я. — Наш квартал контролировать круглосуточно. Ходить по пять или шесть человек, при любых проблемах докладывать мне.

— Хорошо, — ответил Ламонт

— Приступайте, немедленно, — приказал я. Ламонт кивнул и вышел из кабинета.

Парни выполняли мои приказы без возражений и лишних вопросов. Следующий день прошел довольно спокойно, и, как бы ни ждали людей от Френка-молотка, никто не пришел.

На третий день после убийства Энтони мы выдвинулись в новый для себя район, знакомиться с новыми плательщиками.

— Джон, а если кто-нибудь из них не захочет платить? — спросил Риган. — Мы их тоже…

— Нет, ни в коем случае, — ответил я. — Нужно попытаться убедить их в том, что мы лучше Энтони. И то, что мы пришли на эту землю, для них просто подарок.

И вот мы подошли к первой торговой лавке по маршруту нашего следования. Внутрь со мной вошли Риган и Роб, остальные парни остались на улице. Лавка оказалась довольно большой, как выяснилось, это бакалея.

— Доброго дня вам, хозяин! — поприветствовал я мужчину крепкого телосложения, стоявшего за прилавком. — Меня зовут Джон. Так получилось, что Энтони покинул нас, и теперь вы…

— Да-да-да, — тут же залепетал мужчина. — Я знаю, кто вы, но поймите, сейчас у меня нет столько денег, чтоб заплатить вам. Основная торговля идет только по выходным, поэтому Энтони, упокой его душу, — мужчина перекрестился, — приходил по вторникам.

— Вот и замечательно, я же не сказал, что ты должен мне заплатить сейчас, — ответил я и улыбнулся. — У меня к тебе даже есть предложения, если ты разместишь на своей лавке на улице по углам уличные фонари и будешь их регулярно зажигать в ночное время при хорошей погоде, я снижу тебе платеж. — Мужчина тут же замер с открытым ртом. — Да-да, я хочу, чтоб везде на подконтрольных мне территориях улицы были освещены. А то пока я шел сюда, ни одного фонаря не видел.

— Но как? — тут же спросил дрожащим голосом мужчина.

— Я снижу тебе платеж на полтора доллара, как тебе такое предложение?

— Я согласен, — тут же ответил мужчина и на его лице появилась небольшая улыбка.

— Вот и хорошо, что мы достигли понимания, — ответил я. — И, чтоб не нарушать правил, мои люди придут к тебе так же во вторник. — Попрощавшись, мы вышли на улицу и направились к следующей лавке.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ирландец 2 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович.
Комментарии