Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова

Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова

Читать онлайн Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:
более я обязана Киде, и хочу помочь.

Я все тише и тише говорила. Вся моя злость потухла, и я уже мягче добавила:

— Брайден, ты не можешь взвалить на себя еще и эту ношу.

По лицу Брайдена было ясно, что его моя мотивация не впечатляет. Однако у меня был еще один козырь на руках, которым я и воспользовалась.

— Если ты не отведешь меня к короне, то я найду того кто сделает это вместо тебя! Так или иначе, но я добьюсь своего.

Лидер скайгов тяжело вздохнул, но кивнул, соглашаясь со мной.

— Значит, пора тебе познакомится с вампирами ближе.

— Корона у Ксандра? — догадалась я.

— Да.

— Тогда отправляемся не медля!

***

Вершина самой высокой горы скрывалась за облаками и туманом. Тут находился арочный проход, который вел в просторное помещение. Этого прохода никто никогда не замечал, ибо он был скрыт темной магией. Это было убежище демонов. Дом, укрытие, прибежище. Было и продолжает им быть.

Никто этого не замечает, но очень часто на выступе стоит темная мужская фигура, окутанная дымкой. Лица незнакомца не видно, впрочем, как и тела. Это существо можно было бы посчитать духом, но нет. Это был демон.

— И все-таки это действительно она. Избранная… Предчувствие меня не обмануло, — тихо произнес мужской голос, провожая взглядом пару, скрывшуюся в лесу истины.

Сцена, которую он ранее наблюдал, порадовала демона. Напитала его эмоциями и силой.

— Господин, — раздался за его спиной гул множества голосов.

Демон развернулся к своим собратьям, взметая полы плаща. В окружении множества демонов, которые склонили свои головы в почтительном жесте, на коленях стояла новообращенная. Переплетение узоров на ее лице дало демону понять, кем она была в прошлой жизни. Полукровка!

— Идеальная, — довольно проговорил он, и подошел к девушке.

Новообращенная не шелохнулась и не подняла головы.

— Взгляни на меня, — велел демон.

Медленно девушка подняла голову, подчиняясь властному голосу. На ее лице не было ни удивления, ни страха. Лишь равнодушие.

— Мой господин? — вопросительно произнесла она, и стала ждать ответ.

— Теперь ты одна из нас. Скоро твоя сила нам понадобится.

После этих слов демон, довольно смеясь, растаял в воздухе.

Глава 23

Далия

В поселение вампиров мы прибыли поздней ночью. Но, несмотря на это Ксандр встретил нас радушно.

— Не ожидал, что вы прибудете с визитом, — улыбаясь, сказал вампир, провожая нас в главный зал своего небольшого замка. — Чем обязан?

Забавно, но если маги и скайги жили довольно скромно, то вампиры обитали в самом настоящем каменном замке, очень похожем на замок Бран из моего мира. Различие лишь было в цветовой гамме, здесь преобладали более темные и алые тона.

Раньше, если бы меня спросили, как выглядит логово вампиров, то я описала бы темный склеп. Пыльный, с паутиной на стенах, сырой… В этом склепе стояла бы куча старинных гробов. А также обязательно в моем описании была бы какая-нибудь бледная красивая девушка, прикованная к стулу или стене цепями. Либо она лежала бы на алтаре, бледна и полуживая. И какой-нибудь клыкастый обязательно с наслаждением пил бы ее кровушку. Но благодаря Киде я знала, что вампиры не очень отличаются от обычных людей. Ну, может, что живут дольше, имеют более бледный оттенок кожи. И, конечно же, о питании: вампиры Амадиаля, как это ни парадоксально, питались обычной едой. Вот только еда должна всегда была быть именно из красного поселения. Эту пищу можно было сравнить с соевым мясом для вегетарианцев. Местная еда содержала какой-то особенный элемент, который был аналогом крови. Именно так вампиры и выживали. Чужую пищу употреблять они также могут, но насыщения и удовольствия она им не приносит.

Поэтому я не удивилась, увидев вполне обычное (если замок можно назвать обычным) жилище. Главный зал замка представлял собой прямоугольную комнату. Первым, что бросалось в глаза, был огромный каменный камин. В нем горел огонь. По правую и левую стороны располагались колонны с арочными проходами. Возле каждой из колонн стояла статуя, представляющая собой девушку. Зал мне показался пустоватым, о чем я и спросила Ксандра.

— Обычно в центре зала либо стоит широкий стол, либо проходят танцы… Но сейчас поводов для веселья у нас немного. Да и гости прибывают редко. Вы первые за последние несколько лет.

Вампир ответил с улыбкой, но она не коснулась его глаз. Продолжать печальную тему я не стала, продолжив осмотр.

За арочными проходами я разглядела возможность подняться по лестнице на второй уровень, где висели портреты, частично, которые мне удалось разглядеть. Но не только они привлекли мое внимание. Я увидела светловолосую девушку, которая пристально следила за нами. Она выделялась на фоне серости замка, но мне было непонятно почему. А едва наши взгляды встретились, как она поспешно скрылась.

«Странная…» — подумала я, но ничего не сказала.

Мы разместились у камина, в мягких и удобных креслах. На полу лежал ворсистый ковер бежевого цвета, который был чуть светлее деревянных полов. Огонь отбрасывал на наши лица тени, и они плясали на коже, перекрашивая ее в удивительные оттенки и смягчая черты.

— Кое-что произошло, — сказал Брайден, отвечая на вопрос о цели нашего визита.

Следующие полчаса занял рассказ о произошедшей для нас трагедии. Я особо не вслушивалась, так как не хотела лишний раз переживать те эмоции. Я заперла чувства глубоко в себе, решив держать все под контролем. Но кое-что не смогла оставить без внимания.

— Что ты узнал о защите? — спросил Ксандр, едва узнал, где находился Брайден во время нападения демонов.

Из-за произошедшего я совсем забыла задать лидеру скайгов этот вопрос.

— Мне поведали то же что и всегда, — пожал плечами мужчина.

— То, что Избранная может решить все наши проблемы?

— Да.

Ксандр выругался, причем таких изощренных ругательств я в жизни не слышала.

«И предпочла бы не слышать, но раз так, то парочку можно запомнить», — отметила про себя, замечая пристальный взгляд вампирских глаз.

Он смотрел на меня, словно хотел что-то сказать. Но молчал. Это внимание мне было непонятным, и заставляло чувствовать себя неловко.

— Ксандр! — рявкнул Брайден, резко переключая внимание вампира на себя.

Мужчины столкнулись взглядами. Я раздраженно закатила глаза.

— Я бы хотела услышать пророчество, — сказала, прерывая их молчаливую битву в гляделки.

— Ты уверен? — почему-то вампир обратился к Брайдену, а не ко мне.

Меня разозлило, что Ксандр словно спрашивал одобрения. Причем не у того, у кого должен был бы.

— Да, он уверен, — возмущенно ответила вместо Брайдена я. — А если будешь меня игнорировать, то я обращусь за магической помощью

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова.
Комментарии