Царство мертвых - Том Кристенсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прямо сейчас?
— Это ненадолго, — ответил женский голос. — Можно войти?
Ему понадобилось несколько секунд, чтобы собраться:
— Разумеется… пятый этаж.
Томми нажал на кнопку и услышал в домофоне, как внизу щелкнул замок входной двери, а потом — как дверь распахнулась. Повесил трубку домофона, пошел в спальню, сорвал с себя футболку, в которой спал, надел свежую белую рубашку и брюки, висевшие на стуле, потом зашел в ванную, причесался, но волосы упрямо топорщились во все стороны. Он даже душ принять не успел. Заметив, что забыл надеть носки, хотел вернуться в спальню, но в этот миг раздался звонок в дверь.
Оба в штатском. Невольно Томми дважды взглянул в лицо мужчине, который держал перед собой удостоверение. На редкость красивое лицо, прямо как у артиста. Потом он повернулся к женщине — она тоже предъявила удостоверение.
— Привет! — Он кивнул женщине и вопросительно посмотрел на нее. — В чем дело?
— Можно зайти на минутку?
Он молча кивнул и посторонился, придерживая дверь.
— Я только что встал.
Полицейские прошли через прихожую в гостиную, огляделись.
Томми запустил пальцы в лохматые волосы:
— Я что-то не пойму, что вам… что-то произошло?
— Можно мы присядем? — с улыбкой сказала женщина.
— Разумеется.
Томми подошел к дивану, взял брюки и свитер, которые там валялись, перебросил на стул возле круглого стола и жестом пригласил их сесть. Сам он сел в кресло у низкого стеклянного столика. Женщина устроилась на диване, прямо напротив него, мужчина — на пуфике справа, достал из внутреннего кармана черной кожаной куртки блокнот и ручку.
Томми посмотрел на женщину. И вдруг сообразил:
— Это вы на днях разговаривали с Микаелем, да?
Женщина еле заметно кивнула:
— Точно.
Томми смотрел то на нее, то на ее коллегу.
— Что же вам угодно?
— Хотим задать вам те же вопросы, какие задавали вашему коллеге.
— О чем? — На миг он задумался. — О чем же? О поездке в Джидду?
— Да. — Полицейская внимательно смотрела на него, на накрашенных красных губах играла улыбка. — Расскажите, что вы там делали.
Он пожал плечами.
— У нас были встречи. Разве Микаель не рассказал?
Женщина быстро взглянула на коллегу, на секунду прикрыла глаза, потом посмотрела на Томми:
— Мне хотелось бы услышать об этом еще раз. Так чем вы занимались в Джидде?
— Я уже сказал… встречались с представителями владельца.
— А кто владелец?
— Его зовут принц Ясир. Но с ним мы не встречались… только с его представителями.
— Так… — Она не сводила с него пристального взгляда. — С кем вы встречались, где проходили встречи и о чем шла речь?
Томми потупился.
— Мы…
— Да? Это же совсем простые вопросы.
— В частности, мы встречались… с помощником владельца в каком-то офисе. В городе. — Он поднял взгляд. — Адреса не помню. Мы показали ему бизнес-планы нашего норвежского отделения — бюджет, бухгалтерию. И все такое.
— Подумать только, — сказала Сандра. — Это куда больше, чем сумел рассказать ваш коллега. — Она улыбнулась, но совсем не дружелюбно. — Вы, вероятно, заранее приготовили тот доклад?
Томми спохватился. Никакого доклада не существовало. Он покачал головой. А вдруг она попросит показать? Этого он допустить не мог.
— Готового доклада у нас не было. Так, кой-какие бумаги.
— Странно.
— Что вы имеете в виду?
— Вы едете в Саудовскую Аравию на встречу в владельцем, кстати принцем, и даже не подготовили доклад о своей деятельности?
Томми пожал плечами. Ему стало не по себе.
— Головная контора «Глобал кэпитал», центральный офис всего холдинга, находится в Лиссабоне, верно?
Томми кивнул.
— Тогда почему возникла необходимость, чтобы вы вдвоем, едва начав работу новой фирмы в Осло, отправились с — если так можно выразиться — блицвизитом в Саудовскую Аравию? Может, я чего-то не понимаю?
— Разницы культур, я думаю. Они желают лицом к лицу встречаться с людьми, которые на них работают.
— Ах вот как.
Томми передернул плечами. Сердце в груди билось быстро и ровно. Она ему не поверила. Надо перейти в наступление, иначе они сотрут его в порошок.
— Вы не объясните мне, в чем все-таки дело?
— Разве вы об этом не говорили?
— Практически нет.
Три короткие горизонтальные морщины прорезали ее лоб.
— Практически нет?
— Ну, Микаель сказал, что вы… расследуете все, что связано с терроризмом.
— Что вы делали в Джидде?
Томми раздраженно посмотрел на нее:
— Вы что же, подозреваете, что мы занимаемся… терроризмом? Да?
— Вы хорошо знаете вашего коллегу? — внезапно спросил мужчина.
Томми резко повернулся к нему.
— Что вы имеете в виду?
Ответа он не получил. Они ждали, что он скажет.
— Вы что же, думаете?.. — С возрастающим изумлением он смотрел на нежданных гостей.
— Расскажите, что вы делали в Джидде, — сказала женщина, на сей раз мягче и дружелюбнее. — Мы действительно расследуем террористическую деятельность. Давайте договоримся: если вы решали какие-то вопросы, о которых не должно узнать налоговое ведомство, так сразу и скажите. Поверьте, мы занимаемся куда более серьезными вещами, чем уклонение от налогов. И если вы скрываете что-либо именно из-за налогов, то это сущий пустяк.
Томми беспокойно поерзал в кресле.
Они молча смотрели на него. Как заметил Томми, мужчина пока не записал в блокнот, который по-прежнему держал в руках, ни единого слова.
— Я уже все сказал, — произнес Томми после долгой паузы. — Мы представили планы и расчеты доктору Абу-Насру…
— Как вы сказали, его зовут? — перебила полицейская.
Томми бросило в жар.
— По буквам, пожалуйста.
— Абу-Наср, — тихо повторил он. — Не знаю, как это пишется.
Томми увидел, как мужчина наконец сделал первую пометку в блокноте.
— Все это только вам кажется необычным, — сказал он. — Руководство других дочерних фирм тоже бывало в Джидде. — Тут он прикусил язык: этого говорить не следовало. Они же могут проверить.
— Вы можете назвать, кто именно?
— Нет, — покачал головой Томми.
— Люди из других дочерних компаний были там одновременно с вами?
— Нет.
Она улыбнулась:
— Вы совершенно правы, я действительно мало что в этом понимаю.
Томми подсунул руки под себя. Ее реакция настораживала: у них наверняка что-то есть. Наверняка.
— Давайте перейдем к другому вопросу, — начала она. — У вас есть подруга?
Он почувствовал, что краснеет.
— Почему вы спрашиваете?
— Просто ответьте на вопрос. У вас есть подруга?
— А вам что за дело?
— Ее зовут Шира? Шира Шакур.
Томми не поверил своим ушам.
— Ее девичья фамилия Аззам. И об этом вы наверняка знаете. Вы хорошо с ней знакомы? Расскажите нам.
Томми почувствовал, что сердце дало сбой.
58
— Шира? — На другом конце царила тишина. Прижимая мобильник к уху, Томми быстро шагал через центр города по направлению к офису. Из-за шума, обычного для утреннего часа пик, слышно было плохо. — Шира? — повторил он.
Внезапно она ответила:
— Откуда у тебя мой номер?
В толпе других пешеходов Томми остановился у перехода. Он лихорадочно размышлял. Ее фамилию ему назвали люди из Службы безопасности. Поэтому он просто позвонил по 1880 и попросил соединить его с мобильным Ширы Шакур.
Он прикрыл рот ладонью, чтобы никто поблизости не услышал, и прошептал:
— Почему ты сказала, что твоя фамилия Аззам? Ты же давно ее сменила.
Снова тишина. Но она не отключилась.
— Томми, я…
Вспыхнул зеленый. Он посторонился, дал остальным пройти.
— Почему ты так поступила, Шира?
— Мы можем встретиться?
— Встретиться?
— Да.
— Когда?
— Сейчас, — прошептала она.
*Томми сидел в большом кафе на ословском Центральном вокзале, лицом к залу ожидания. Они договорились встретиться здесь. Он сел так, чтобы видеть эскалатор, ведший в безликое полупустое кафе.
Немного погодя он увидел, как Шира ступила на эскалатор. И, поднимаясь наверх, искала его глазами. Он помахал ей, и через несколько секунд она была рядом.
Лицо серьезное. Села напротив, положила сумку на стол.
Томми недоуменно смотрел на нее. Шира вела себя так, будто они совсем чужие.
— Будешь что-нибудь? — спросил он.
Рядом с ним уже стояла пустая чашка.
Она покачала головой.
— Ты спрашивал, почему я не назвала тебе мою нынешнюю фамилию.
— Да. — Он огляделся.
В пределах слышимости никого не было.
— Ты же понимаешь, я родом не из Норвегии. — Голос звучал решительно, словно по дороге сюда она копила силы и теперь, открыв клапан, выпускала пары.