Перешагнуть пропасть - Константин Муравьёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крас был обычным крепким уже немного пожилым мужиком, не столько крупным, сколько подтянутым, выше меня чуть ли не на полголовы, с серьезным волевым лицом и хитрыми, умными глазами карего цвета.
Даже когда он назвал меня «мальчиком» — это меня не обидело и никак не задело, так как та мудрость, что сквозила во взгляде его прищуренных глаз, пахла такой прорвой прожитых лет, что это понимание действительно рисовало меня младенцем по отношению к нему. И с этим фактом сложно было поспорить.
Было у меня чувство, что примерно так же он относился к любому присутствующему в зале человеку, за исключением, может, только их предводителя, да и то я в этом не был полностью уверен на сто процентов.
Поняв это, я посмотрел и на предводителя северян.
Что же можно было сказать о третьем члене группы переговорщиков? То, что он ничем внешне не отличался от остальной группы северян, разве внешне был гораздо более стар, но это его отнюдь не делало слабым или беспомощным. Его возраст скорее говорил о больших знаниях, мудрости и жизненном опыте, чем у всех остальных, поголовно молодых и здоровых мужчин и женщин в их отряде. Жесткое, обветренное лицо, с узкими щелками глаз, мощный подбородок, плотно сжатые губы и устрашающий шрам через всю правую половину лица, начинающийся где-то в области виска и заканчивающийся точно посередине подбородка, аккурат под кончиком носа. Именно на эту деталь я и обратил сначала внимание, так как создавалось впечатление, что голова этого человека была разрублена на две части, но это не помешало ему выжить, а главное, я уверен, что это уж точно не помешало отомстить ему своим обидчикам.
«Простые люди не выживают после таких ран», — уверенность в правильности моего наблюдения четко обосновалась в моих мыслях, и я уже по-новому взглянул на этого третьего северного варвара.
И увидел перед собой только одно — это идеальный солдат и лидер, бывалый такой сержант или прапор. Хотя та власть и умение отдавать приказы, что сквозили в каждом его жесте, говорили о том, что этот человек занимает гораздо более высокое положение во встреченном нами отряде.
«Вот он, подходящий командир для нашего будущего отряда», — понял я, рассматривая его более внимательно.
Я не тешил себя иллюзиями, что смогу стать хорошим командиром для той когорты, что мне приписывали наемники. Да, я мог справляться с некоторыми обязанностями, и возможно даже, смог бы стать ее главой на некоторое время, но постепенно отсутствие элементарных знаний и опыта управления вылились бы во множественные проблемы. А сейчас ошибаться мы не имели никакого права.
И поэтому я изначально решил передать бразды руководства более компетентному и подготовленному человеку. Первоначально, пока нас было пятеро, я не придавал этому особого значения, но когда мы оказались на территории пришельцев, под гнетом неизвестной опасности, ко мне пришло четкое понимание того, что нашему отряду для его дальнейшего выживания нужно опытное командование. В первые мгновения я взял решение всех первостепенных вопросов на себя, но уже сейчас испытывал жуткие неудобства от возложенных самим на себя обязательств.
«Ну не мое это — руководить», — в который уже раз убедился я, и поэтому встреча такого даже с видимой стороны безоговорочного лидера, меня очень обрадовала.
А то, что это не только видимость, я был почему-то полностью уверен.
И поэтому я продолжил говорить, стараясь вложить в свои слова как можно больше убежденности, правды и привлекательности, отвечая на вопрос девушки.
— Мне это нужно было в основном для того, чтобы понять, что у вас в отряде есть то, что нам очень нужно.
— И что это? — заинтересованно проговорила молодая ведьма.
— Позвольте, об этом я расскажу несколько позже, после вашего рассказа, — обратился я уже к ним, давая понять, что сперва хотел бы услышать причины их появления подле нашего отряда.
Поняв, что свой рассказ я не продолжу без их ответа на мой вопрос, Этор заговорил:
— Нам скрывать нечего. Моя племянница почувствовала в зале присутствие еще одной ведьмы, и мы, подумав, что это еще один из наших отрядов, направились ему навстречу. Но когда стало понятно, что девушку сопровождают наемные воины, то мы забеспокоились. Поверьте, у нас были на это свои причины. Для этого мы решили выяснить, что здесь у вас происходит и почему ведьма передвигается без подобающего ей по статусу воинского охранения. И что за отряд ее сопровождает. А также хотели предложить ей, если она того пожелает, присоединиться к нашему отряду. Но теперь я вижу, что здесь не все так просто, как мне показалось в первые мгновения. По сути это все.
— Да, — подтвердил слова командира Крас.
— Понятно, — сказал я, задумавшись и сопоставляя известные мне факты и информацию с рассказом командира отряда северян.
— Ну а что хотели рассказать нам вы, юноша? — несколько снисходительно спросил у меня ехидно прозвучавший голос Краса, хотя в его глазах никакого смеха и веселья я не увидел, как и во взгляде Этора, кстати.
— Вообще-то я хотел вам кое-что предложить, — начал говорить я, но помолчал, и, вспомнив, чем я занимался последние полчаса, продолжил: — Но могу и кое-что рассказать. И давайте-ка я начну с вас самих.
После моих слов оба мужчины и девушка вдруг внезапно посерьезнели и напряглись, будто почувствовав натянутую и стреноженную между нами пружину, готовую сорваться в любую секунду шквалом встречного огня.
Как-то неуютно я себя в этот момент ощущал.
Вот он, очередной шаг в пропасть, и сделать его нужно.
Оба отряда взяли нас в кольцо, каждый со стороны своих представителей, отгородив от всего остального зала.
Хотя по мне это было излишним, привлекало только лишнее внимание. Но тут люди действовали на каком-то непонятном мне автомате, будто на подсознательном уровне понимая важность момента и моих будущих слов.
Догадываясь, что мне своей речью придется разрушить какую-то невидимую атмосферу, я все-таки начал говорить.
— Гуляя тут по залу и среди ваших людей, я понял одно. Здесь, на планете, у вас есть враги, и они не хотели, чтобы ваши отряды прорвались сюда в центр вербовки.
— Ну, это не такая и большая тайна, — сказал Этор, — у каждого есть свой враг.
— Согласен. Но не за всеми охотятся с таким маниакальным упорством, что отрядов, которые выдвинулись сюда из дома, было гораздо больше, но дошло, как я понимаю, только три.
— Откуда ты знаешь, что мы не один отряд, а три? — заинтересовался Этор.
— Ваши люди не общаются между собой, а только внутри каких-то групп. За время, что вы провели в пути, все должны перезнакомиться, но некоторые из ваших людей не знают, как зовут других. Кроме вас, есть еще два других офицера, к которым обращаются с различными просьбами рядовые из разрозненных групп. Офицеры все еще не могут привыкнуть, что теперь ваш отряд разросся, и они отвечают уже за большее количество людей, а поэтому, например, обед они организовали только для своих отрядов. Кстати, видимо, ваша группа и осталась без обеда, но когда я там был, какой-то активный юноша как раз и занимался этим вопросом, пытался стырить уже готовую кашу у другого отряда. Ну и другие различные мелочи, которые указывают на то, что эти люди только совершенно недавно объединились в один отряд, да и вообще познакомились.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});