Соколиный замок - Моника Хит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы сумасшедший! – сказала я. «Не я чудовище в этом доме», – говорил мне Шейн. Почему я не поверила ему?
– Вы чудовище! – обвинила я Хью, хотя сама чуть не сходила с ума от страха.
Когда мои глаза привыкли к слабому свету свечей, которые, не разгоняя мрака, мерцали в бра, расположенных высоко на влажных степах, я увидела, что мы находимся в громадном погребе, облицованном серыми вулканическими камнями. Ясно услышав шум моря, поняла, что погреб является продолжением пещеры.
Влага въелась в стены, пропитав их запахом слизи и окрашивая их в уродливые оттенки зеленого. Даже механизм органа местами был покрыт слизью, его арматура почернела от влаги.
– Теперь вы знаете подлинную тайну дедовой акустики, – сказал Хью. – Воздух, загоняемый сюда ритмами моря, разносит наверху мрачные звуки этого громадного инструмента по всему дому. Вы слышали эти звуки еще ребенком, дорогая Кассандра. Помните?
– Вы совсем лишились рассудка! – набросилась я на него, в отчаянии осматривая серые стены погреба в поисках какого-то пути для побега.
– Как вы думаете, зачем Шейн привез вас сюда? – спросил Хью, его злобное лицо приблизилось ко мне. – Вы, конечно, настоящая Шейна. Он потратил не один месяц, разыскивая вас. Он думал, что я не знаю, чем он занимается. Но у меня, как и у него, свои методы. То, что старый Шейн написал в тех записках, которые так старательно запирал в сейфе его внук, не было тайной для меня. Ни дед, ни Шейн не предполагали, что Маргарет сохранила часть своих записей, спрятав их в мезонине. Шейн был послушным маленьким мальчиком, он никогда не убегал, чтобы обследовать с Фоссом мезонин, как делали Шейна и я, когда были детьми. Он не знал о статуе – той, которую Маргарет О'Нил назвала в честь своей дочери, – пока Шейна не указала ему на нее однажды. Маленькая дурочка. Она, должно быть, обрадовалась и выдала наш секрет.
– Маргарет О'Нил? – Я растерянно смотрела на него.
Имя моей матери было Маргарет. Постепенно все становилось на свои места.
– Твоей матери и Шейна, – подтвердил Хью. – Тебя звали Шейна Кассандра. Она, должно быть, опустила имя Шейна, когда увезла тебя отсюда. Несомненно, она не могла вынести того, что ей напоминало об этом уродливом обломке скалы и о нас, О'Нилах, злых дьяволах. Впрочем, так оно и есть. – Хью злобно рассмеялся, не спуская с меня глаз.
Я попыталась вспомнить, какой глаз у него настоящий, но не смогла.
Его безумный смех затих так же внезапно, как начался.
– А теперь, Шейна Кассандра О'Нил, я собираюсь убить тебя.
– Что тебе это даст? – спросила я. – Не вижу в этом никакого смысла.
– Разве ты не понимаешь, дорогая Шейна Кассандра? Пока ты жива, я не смогу унаследовать Соколиный замок. Он перейдет ко мне, сыну выродка старого Шейна, только после того, как умрет последний из законных О'Нилов.
– Но я Маги, – напомнила я.
– Второй муж Маргарет так и не удочерил тебя, – объяснил Хью. – Ты все еще О'Нил. Шейн знает это. Вот почему ему нужно было найти тебя после того, как Шейна сбилась с пути истинного. Шейн понял, что рано или поздно я убью его, несмотря на его проклятого сокола. Моя первая попытка провалилась. В следующий раз той птицы не будет поблизости, чтобы помешать мне. Господи, посмотри на меня. Сами мускулы выдраны из глазницы, так что даже стеклянный глаз не держится как следует. Я заработал Соколиный замок. Я отдал за него свой глаз, и замок будет принадлежать мне, понимаешь? – Хью снова рассмеялся. – Это нетрудно было устроить. Она такая же, как ее мать. Шлюха в душе.
– Ты хочешь сказать, что ты… – Я не могла произнести нужное слово. Это было слишком невероятно. Слишком ужасно!
– Я соблазнил Шейну, – подтвердил Хью, залившись дьявольским смехом. – Да, дорогая невинная Кассандра, я соблазнил ее. Это не составило мне труда, после того как Трула подала мне идею. И никто никогда не узнает. Моя репутация останется незапятнанной. Как только Соколиный замок перейдет ко мне, я буду тщательно охранять ее.
– Ты подлец, – сказала я.
– Нет. – Хью почти печально потряс головой. – Я нищий. Да, это верное слово. Обездоленный грехами старого Шейна. Он ожидал, что мы станем ангелами, раз он получил свою игрушку и поселился здесь. Все эти годы мать, Рой и я жили у него из милости, наблюдая его безграничную любовь к Шейну, как будто он был чуть ли не богом, а мы всего лишь грязью. Потом Шейн лишил меня глаза…
Хью протянул руку, схватил меня за запястье и повлек за собой глубже, в беспросветную темень тайников под Соколиным замком.
– Пошли, Фосс, – скомандовал Хью большому ребенку-мужчине, который скорчился у его ног, как терпеливая собака.
– Куда мы заберем ее? – спросил Фосс.
– Вниз, – ответил Хью. – Вниз, в пещеру. Вниз, в ад.
– Она там замерзнет, – возразил Фосс.
– Чертовски холодно, – подтвердил Хью.
Я попыталась придумать план побега, пока он тащил меня. Если я закричу, донесут ли быстро распространяющиеся слои воздуха мой голос наверх, в старый дом? Даже если и донесут, Хью с Фоссом убьют меня раньше, чем кто-либо успеет прийти мне на выручку.
Я должна ждать – ждать, пока мы не доберемся до входа в пещеру, а потом броситься бежать, прежде чем они сделают то, что задумали.
Если мне удастся достичь опасной тропинки, по которой я спускалась вниз по отвесной скале в тот день, когда гналась за соколенком, то появится шанс на спасение. Я была меньше Хью и Фосса, но проворнее их. Похоже, это был мой единственный шанс.
Мы начали спускаться вниз, в самое чрево земли. Я шла, спотыкаясь, по крутому скользкому полу пещеры и уговаривала себя не думать о судьбе, которая ожидала меня, если не удастся убежать.
Когда Шейн откроет, что я пропала? А Вулф? Будет ли он расстроен, если со мной случится что-то ужасное? Или теперь он так погружен в заботы о Шейне, что больше не помнит о моем существовании?
Мы добрались, наконец, до той часть пещеры, где я испытывала судьбу в тот день, когда потеряла соколенка, и увидела луч солнца, не больше булавочной головки, пробивший себе путь внутрь через отверстие пещеры.
Увидев этот проблеск надежды, который мог служить мне путеводной нитью, я поняла, что настало время. Сердце так тяжело билось у меня в груди, что я почти задыхалась. Если я намерена бежать, то делать это надо сейчас.
Я притворилась, что споткнулась, и рванулась в сторону, побежав по направлению к этому манящему лучу света.
Я услышала, как Фосс загромыхал позади меня, получив короткую злую команду Хью. Я ударилась ногой о зубчатый выступ скалы, нога онемела. Но я все же продолжала бежать.
Я выбралась из пещеры на узкую полоску берега и заковыляла по влажному песку, пенистые языки волн лизали мои ступни. Нахлынула еще одна волна, больше остальных, и, свалив меня с ног, отбросила к скале.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});