Категории
Самые читаемые

Молчание - Бекка Фицпатрик

Читать онлайн Молчание - Бекка Фицпатрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:

Я чуть не задохнулась от возмущения. — Как вы узнали об этом?

— Частью моей работы как твоего школьного психолога является давать тебе советы, — сказала мисс Грин. — Пожалуйста, пообещай мне, что ты будешь очень, очень, осторожна с Патчем. — Она смотрела на меня так, будто ждала присяги.

— Это довольно затруднительно, — сказала я ей. — Моя поездка в Дельфийский порт вышла мне боком. У меня не было выбора. И я вовсе не ищу возможностей, чтобы проводить время с Патчем.

Ну, может, кроме вчерашнего вечера в Бордерлайн. Но в качестве оправдания, я клянусь, что не ожидала увидеть там Патча. Предполагалось, что у него выходной.

— Очень рада слышать это, — ответила мисс Грин, казалось, она не до конца была уверена в моей невиновности. — А кроме этого, ты хотела бы со мной еще что-нибудь сегодня обсудить? Что-то, что тебя тяготит?

Я не собиралась рассказывать ей о том, что Эллиот вломился ко мне в дом. Я не доверяла мисс Грин. Не знаю что, но что-то в ней было не так. И мне не нравилось, что она продолжала утверждать, будто Патч опасен, но так и не говорила мне почему. Было похоже, будто у нее «пунктик» на этом.

Я взяла рюкзак с пола, открыла дверь и сказала: — Нет.

Глава 16

Ви опиралась на мой шкафчик и фиолетовым маркером что-то рисовала на своем гипсе.

— Привет, — сказала она, когда я оказалась рядом с ней. — Где ты была? Я искала тебя в редакции журнала и в библиотеке.

— Встречалась с мисс Грин, новым психологом. — равнодушно произнесла я, но изнутри на меня давило чувство гнетущей пустоты. Я не могла перестать думать об Эллиоте, вламывающемся в мой дом. Что помешало ему повторить свою попытку? Или сделать кое-что похуже?

— Что случилось? — спросила Ви.

Я набрала на замке шифр и достала книги. — Ты не знаешь, сколько стоит хорошая сигнализация?

— Без обид, детка, но никому и в голову не придет угонять твою машину.

Я мрачно посмотрела на Ви. — Для дома. Я хочу быть уверена, что Эллиот в него больше не залезет.

Ви оглянулась по сторонам и откашлялась. — Что? — сказала я.

Ви подняла руки. — Ничего. Совсем ничего. Если ты все еще склонна обвинять в этом Эллиота — это твое право. Безумное право, но ладно, как хочешь.

Я захлопнула дверцу шкафчика и скрежет эхом разнесся по всему коридору. Я сдержалась, чтобы не сказать ей о том, что она должна бы мне верить прежде всех остальных, но вместо этого сказала — Я иду в библиотеку и я тороплюсь. — Мы вышли из здания, дошли до парковки и только там до меня дошло. Я оглянулась в поисках Фиата и вспомнила, что утром мама подбросила меня до школы по пути на работу. А Ви не водила машину из-за сломанной руки.

— Черт, — сказала Ви, прочитав мои мысли, — мы без машины.

Прикрывая глаза от солнца, я покосилась в сторону улицы. — Полагаю, нам придется прогуляться.

— Не нам. Я бы пошла, но мой лимит посещения библиотеки — не чаще раза в неделю.

— Ты же еще не ходила в библиотеку на этой неделе, — заметила я.

— Да, но может, мне придется пойти туда завтра.

— Завтра четверг. Ты когда-нибудь в жизни занималась по четвергам?

Ви почесала ногтем по своей губе и глубокомысленно выдала:

— А разве я когда-нибудь занималась по средам?

— Не помню.

— Значит, договорились. Я не могу идти. Тогда бы я нарушила традицию.

Полчаса спустя я поднялась по ступенькам к главному входу библиотеки. Зайдя внутрь, я решила отложить домашнюю работу на потом и направилась прямиком в зал мультимедиа, где прочесала Интернет, пытаясь отыскать информацию о «Повешении в Кингхорн», но нашла не так уж много. Сначала была большая шумиха, но все новости заканчивались тем, что копы обнаружили предсмертную записку, а Эллиота выпустили.

Настало время наведаться в Портленд. Я не собиралась делать что-то особенное, всего лишь порыться в архивах статей, но, может, поездка туда облегчит мне работу.

Я отключила компьютер и позвонила маме.

— Мне нужно быть дома к девяти вечера?

— Да, а что?

— Я подумала о том, чтобы съездить на автобусе в Портленд.

Она одарила одним из своих смешков, подразумевавших: «Должно быть, ты считаешь меня сумасшедшей».

— Мне нужно взять интервью у студентов школы Кингхорн, — сказала я. — Для исследования над которым я работаю. — Я не лгала. Не совсем. Конечно, гораздо проще было бы оправдаться, если бы меня не тяготило чувство вины от того, что я не рассказала ей о взломе и не утаила от нее визит полиции. Мне следовало бы рассказать ей обо всем, но едва я открывала рот, как нужные слова куда-то улетучивались. Мы изо всех всех сил пытались выжить. Нам нужна мамина зарплата. А если я расскажу ей об Эллиоте, она тут же уволится.

— Ты не можешь одна ехать в город. В школе уже вечер и скоро стемнеет. Кроме того, к тому времени, как ты туда доберешься, студенты уже разойдутся.

Я тяжело вздохнула. — Ладно, скоро буду дома.

— Знаю, я обещала тебя забрать, но у меня куча дел в офисе. — Я слышала шелест бумаг в трубке и представила, как она прижимает ее к уху, а телефонный шнур на несколько раз обернулся вокруг тела. — Не слишком, если я попрошу тебя дойти пешком?

Погода была не такой уж прохладной, к тому же у меня была джинсовая курточка и пара ног. Так что я вполне могла пройтись пешком. Звучал этот план гораздо убедительнее, поскольку мысли о прогулке до дома не вызвали у меня особого энтузиазма. Но у меня не оставалось другого выбора, кроме как заночевать в библиотеке. Я практически дошла до выхода, когда услышала, как кто-то зовет меня по имени. Обернувшись, я увидела приближавшуюся ко мне Марси Миллар.

— Я слышала про Ви, — сказала она. — Так грустно. Я вот думаю, кто же мог на нее напасть? Разве что, ну ты понимаешь, вдруг они не смогли с ней справиться. Может, это была самооборона. Я слышала, что было темно и шел дождь. Легко можно было перепутать Ви с лосем. Или медведем, или даже быком. Действительно, с любым огромным животным.

— Господи, так приятно было с тобой поболтать, но есть множество других вещей, которые я бы предпочла. Например, засунуть руку в мусорный бак. — Я направилась к выходу.

— Надеюсь, она не ела больничную еду, — сказала Марси мне вдогонку. — Слышала, еда там очень жирная. А Ви уже некуда толстеть.

Я развернулась. — Все. Еще одно слово и я… — мы обе знали, что это была пустая угроза.

Марси самодовольно ухмыльнулась: — Ты что?

— Шалава, — сказала я.

— Дура.

— Шлюха.

— Уродка.

— Анорексичная свинья.

— Вау, — сказала Марси, мелодраматично отшатываясь с прижатой к сердцу рукой. — Мне изобразить, что я оскорбилась? Попробуй еще раз. А то ничего нового. По крайней мере, это я знаю как пережить.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Молчание - Бекка Фицпатрик.
Комментарии