Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Море и звезды (с иллюстрациями) - Гавриил Бирюлин

Море и звезды (с иллюстрациями) - Гавриил Бирюлин

Читать онлайн Море и звезды (с иллюстрациями) - Гавриил Бирюлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:

…За ужином Павел передал Ли письмо Тани.

— Что ты на это скажешь?

— Ну, что я скажу — молодец она и только. И не будь я китаец, если этот вылощенный Илья Ильич не узнает теперь, что такое настоящая, хорошая жена. Жаль только, что ее не будет уже на нашем острове.

Павел молчал. Только теперь он понял, какую большую роль в его жизни и работе играла Таня.

Уже около одиннадцати часов они открыли маленькую бутылочку вина и уселись перед телевизором, решив посмотреть праздничный концерт, который двигался с востока на запад. Вначале шла программа Москвы, затем началась ленинградская передача. Выступали лучшие артисты страны, и Павел невольно отвлекся от своих мыслей.

К его крайнему удивлению ведущий вдруг объявил, что сейчас выступит заслуженная артистка балета Герда Орлова. Оказывается, она была в Ленинграде.

Герда выступала в «Танце цветов». Глаза ее сияли. «Наверное, и ее муж в Ленинграде», — подумал Павел. После выступления Герды Павел выключил телевизор и задумался:

«Была ли ошибкой его недолгая жизнь с Гердой или это было счастьем?!»

Неожиданно он понял, что не может ответить на этот вопрос, но чувствовал, что он по-доброму относится к Герде и находит в этой женщине что-то такое, чего нет ни в Тане, ни в Дженни. В то же время он сознавал, что теперь Герда так далека от него, как какая-нибудь звезда в Галактике. Потом он решил: «Раз уж мы оказались в одном городе, нужно ей послать письмо и цветы».

Но тут Павел встал перед затруднением. Дело в том, что к тому времени в обществе возник обычай посылать друг другу поздравительные письма, написанные от руки и в конвертах, вместо обычных говорящих, но зато написанные стихами. Иначе письмо считалось не праздничным, а его автор малообразованным человеком.

Не обязательно, конечно, чтобы стихи были совершенными. Общество полагало, что если ты не талантлив, то должен быть трудолюбив, и этим выражать свое уважение к адресату. Не к чести нашего героя нужно сказать, что он почти никогда не писал стихов. На этот раз Павел сел за стол и, к его удивлению, стихи, как ему показалось, получились.

На берегах Невы дворцыИз камня и стекла.В одном из них танцуешь тыНарядна и светла.Ты знаешь: есть цветок такой,Растет он среди звезд.И светлой нежностью своейОн мне дороже роз.На эдельвейс похожа ты,В заоблачной дали…Когда-то, Герда, вместе мыКлялись одной любви.Теперь расстались мы навек,Ушел я в океан,Чтоб стал счастливым человекВ любой из дальних стран.И буду долго по ночамСмотреть на звезды я.И вспоминать по их огнямТвои глаза — тебя.

Когда на следующий день Герда рассматривала присланные ей цветы, она сразу заметила несколько эдельвейсов и среди них письмо. Стихи ее и тронули и удивили — кто бы мог подумать, что Павел способен писать стихи!

На следующий день наши тихоокеанцы вступили на желтоватую полимерную «землю» «Атлантиды-1». Их восторженно встретила группа ученых и инженеров. Среди них было несколько знакомых ленинградцев, два француза, добрый десяток португальцев — специалистов по выращиванию винограда, и человек пять студентов из Африки. К строительству плота приложили руку ленинградцы, а известно, что сыны этого города во все вносят свою живую мысль, и поэтому их творения всегда имеют в себе качества оригинальной целесообразности.

После легкого завтрака ленинградский инженер Федор Захаров повел Павла и Ли осматривать остров.

— Проблему удержания острова на месте мы решаем по-иному, чем вы, — сказал инженер Павлу. — Как вы помните, еще у Жюль Верна его плавучий остров был способен оставаться на месте без всяких якорей. Вы же применяете этот дедовский способ.

— Почему? — удивился Павел. — Якоря держат очень надежно. Правда, остров совершает небольшие передвижения по морской поверхности, но для нас практически это ведь не имеет большого значения.

— Пока они держат вас надежно, — подтвердил Захаров, — но время разделается с вашими якорями и тросами.

— Ну и что? Поставим новые — только и всего.

— Зачем? — продолжал свою мысль инженер. — Вот смотрите: в натуре главные приборы вы видели на заводе, — он развернул кальку. На ней оказался чертеж острова, где были показаны туннели, пересекающие остров по большой и малым осям. В туннелях помещались турбины. — Если прокачивать воду через любой сквозной канал, то развивающиеся реактивные силы будут двигать остров против тока воды. При действии обоих каналов остров будет передвигаться по равнодействующей. Таким образом, если турбины будут работать по команде дискретного устройства, всегда «знающего» скорость и направление движения острова под влиянием ветра и течений, то легко добиться, чтобы фактически остров постоянно находился в определенной географической точке. Наши расчеты показывают, что эта система будет дешевле якорных устройств и, что самое главное, остров будет совершенно неподвижен. Опыты показали то же самое.

Есть и еще некоторые особенности в конструкции нашего острова; он имеет шельф, и достаточно большой, другими словами, часть острова справа и слева погружена под воду, образуя искусственную мель, не меньше 50 метров глубины. На этой мели, практически недостижимой для сильного волнения, также создается искусственный грунт, на котором постепенно образуется сообщество бентоса — донных морских животных, среди которых мы надеемся акклиматизировать с вашей помощью трепанга, развести устриц, жемчужниц и других полезных моллюсков. Это искусственное дно построено так, что там смогут жить в большом количестве омары и, в конечном счете, как мы надеемся, наш остров будет давать, помимо винограда, ценнейшие морепродукты. Этой конструкцией мы как бы поднимаем дно океана ближе к солнечным лучам.

— Это замечательная мысль, — сказал Ли, — и я с удовольствием поработаю вместе с вами. Подумать только, человек увеличивает плодородие океана!

— Конечно, — добавил Павел, — нужно иметь в виду, что остров будет давать немало органических остатков, которые опять-таки будут оседать на шельфе и тем способствовать его производительности.

— Черт возьми! — заметил один из португальцев, присутствовавший при разговоре, — появятся у нас моллюски, трепанги, а их начнут жрать рыбы.

— Вот и хорошо, — ответил Ли, — океанические рыбы не станут питаться на дне, а прибрежные, вроде камбалы, если мы сами поселим их там, пусть едят. Они сами будут для нас как бы домашним стадом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Море и звезды (с иллюстрациями) - Гавриил Бирюлин.
Комментарии