День рождения ведьмы - Кирилл Кащеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже человек, — язвительно бросила Ирка. — И знаешь, тоже чисто и бескорыстно люблю… деньги. И все, что на них можно купить.
— Как-то ты слабо проявляешь эту любовь, — водя черенком ложки по столу, ответил Айт. Помолчали. Наконец он глухо спросил: — Обиделась?
— Мне, допустим, люди тоже не всегда нравятся, — рассудительно сказала Ирка. — Но гораздо меньше мне нравятся наглые змеюки. А ты не задумывался, что если вы, змеи, все такие из себя царствующие, то кому-то из вас может вообще надоесть служить — даже вашей Владычице! И он использует Прикованного, чтобы спихнуть твою маму с трона!
— У нее не трон, на троне она бы не поместилась… — задумчиво начал Айт. И растерянно добавил: — Ну и кто это у нас такой самовлюбленный, что надеется заменить Владычицу, да будет… и так далее… — наскоро пробормотал он.
Ирка не ответила — этого она знать не могла, тут ему думать. Но, судя по реакции Айта, никто в мире змеев не мог равняться в крутизне с его мамой. Интересно, это и вправду так или просто Табити отлично работает на имидж?
— Есть и другая возможность — того змея могли заставить, — прикинула она. — Снова возвращаемся, с чего начали, — тебя-то зачем они пытались поймать?
— Начали мы не с этого, — возразил Айт. — Начали мы с романтического ужина при свечах.
Ирка посмотрела сперва на лампочку под вытяжкой, потом на почти опустевшую тарелку борща. И решила эту реплику проигнорировать.
— Тот серокожий и человек караулили тебя здесь, в нашем мире. И не рассчитывали застать возле человеческой деревни, где вы дрались… — Ирка невольно остановилась и пристально поглядела на Айта. Она все еще никак не могла переварить — ее парень, оказывается, великий полководец мира змеев! Или как правильно — великий драконоводец? Он только что выиграл грандиозную битву — вот прямо вчера! Круто, аж не верится! — А почему, кстати, не рассчитывали? — заинтересовалась Ирка. — Если среди ваших есть типа шпион — он не мог рассказать?
— Я уже думал. — Айт кивнул. — Было много разговоров про тебя и твой день рождения, а вот что я возглавлю приграничные войска — никто не шипел. Знали Владычица — да будет держать она свой язык за клыками почаще! — и Грэйл Глаурунг… Ну так он со мной был! А из моего военного лагеря не отлучишься и с помощью магии без моего ведома тоже ни с кем не свяжешься — вода в этом плане дает огромные преимущества! — гордо заверил он.
Значит, подарки — подарками, а ее день рождения он хладнокровно использовал как прикрытие. Дескать, нет меня, за девушками я порхаю, весь такой легкомысленный! Наверняка этот их Прикованный рассчитывал на победу — поймать проводника до Змеевых Пещер, использовать человеческое оружие… Готовился мужик, только Айт ему все планы поломал.
— Слушай, а они точно тебя поймать хотели? — новая мысль заставила Ирку похолодеть. Она представила Айта в той клетке… пышущий снизу огонь… Убить серокожего и всех остальных причастных к делу гадов: хоть змеиных, хоть человеческих! Удавить с особой жестокостью, каждый раз чуть-чуть недодавливая и начиная сначала! — Может, на самом деле они планировали тебя убить? — Ирка впилась зубами в бутерброд, чтобы не слышно было, как дрогнул голос. И пробубнила: — Может, они так сокращают поголовье змеев? Если опять вспомнить историю с Диной — ты бы ее казнил, если бы Андрей не вмешался. А сам бы потом… сгорел.
Айт поморщился при упоминании Андрея, и в улыбке его снова появилось высокомерие:
— Водного дракона не так просто убить огнем! Они и не собирались — серокожий не предполагал обнаружить в ловушке труп. — И глухо добавил: — Если бы тот… Жорик из твоего мира не надоел мне своими криками… если бы я не выкинул его из перехода первым…
— Вы бы вывалились с ним в обнимку: ты бы попал в ловушку, а он все равно умер! — фыркнула Ирка. Она понимала, что должна жалеть незнакомого парня: он ведь ни в чем не виноват, разве что сунул любопытный нос куда не следует — так кто бы удержался? И уж точно он не заслуживал глупой, нелепой и… подлой смерти от чужих, совсем-совсем чужих интриг, в ловушке, предназначенной для другого. Но Ирка ничего не могла с собой поделать: она с несчастным Жориком встретилась, когда он был уже агрессивным покойничком, и испытать к нему хоть какое доброе чувство не получалось! Подушкой по башке и весь разговор! — Ты же не мог оставить его там, у себя! — сказала она Айту.
— После того, что он рассказал? Конечно, нет! Я должен защищать ирий, а не заботиться о туристах из человеческого мира! — решительно покачал головой Айт. — Только теперь это все бессмысленно. Я думал, он приведет меня к торговцам оружием, а он мертв и гоняется за мной. Я потерял единственную нить к заговору.
— Ну, не единственную… — с нарочитой небрежностью хмыкнула Ирка. Посмотрела на слегка ошарашенного Айта и рассмеялась. — Почему если оружие забирали порталом — а его можно открыть куда угодно! — открыли именно в наш город?
— Я думал, из-за тебя, — ответил Айт. — Ведь Дъна тогда охотилась за тобой! Наверное, от тебя им тоже что-то нужно.
Ирка посерьезнела — с такой точки зрения она на проблему не смотрела.
— Может, и так, — задумчиво согласилась она. — А может, все-таки дело в военном заводе?
Айт уставился на нее вопросительно.
— У нас в городе еще с советских времен работает военный завод. Раньше делал ракеты для советской армии, потом стал продавать разработки за границу. Сейчас кризис, у иностранных партнеров денег нет. Думаю, там, на заводе, были счастливы заполучить клиента, готового платить! Даже если на карте нашего мира нет страны под названием Ирий. Завтра пойдем на завод и все выясним. И мертвяк тот нам совершенно не нужен.
— Боюсь, что мы ему нужны, — вдруг изменившимся голосом сказал Айт.
Ирка почувствовала, как она взлетает в воздух… Сильная рука выдернула ее из-за стола, как морковку из грядки, и через мгновение ее уже прижали к стене, а спина Айта отгораживала ее от всего мира. В руке у змея блеснул кривой меч.
Ирка приподнялась на цыпочки и глянула Айту через плечо. Из темноты сада на нее глядела рожа. Полусгоревший нос прижался отверстиями к стеклу, торчащие из безгубого рта зубы заложного постукивали, а из опаленного горла мерно сочилось:
— Винова-атый тут… И букетик тут… Ням-ням… — пасть мертвеца растянулась в глумливой ухмылке, а потом он подпрыгнул и повис на окне, будто макака на ветке. Вот только его черные обгорелые ладони и ступни по-паучьи липли прямо к стеклу.
Приоткрытое на проветривание пластиковое окно закачалось, норовя вывалиться из рамы. Мертвяк сдавленно хрюкнул и принялся протискиваться в щель… Его черная, как головешка, башка вдруг сплющилась, будто была сделана из резины, и начала медленно, по кусочку, продавливаться внутрь.
Одуряющая, мучительная слабость навалилась на Ирку, заставляя прислониться к стене. Рядом глухо застонал Айт, пальцы его разжались, и меч выпал из рук, острием воткнувшись в линолеум. Он ухватился за угол стола и почти повис на нем, пытаясь удержаться на ногах.
Раздался истошный мяв, и кот взлетел на подоконник, с размаху ударив когтистой лапой по стеклу. Мертвец при виде кота пронзительно завизжал и шарахнулся в сторону, едва не свалившись. Айт обеими руками оттолкнулся от стола, швырнул себя к окну и всей тяжестью повис на ручке…
Мертвец омерзительно заверещал и принялся трясти окно. Его лицо было совершенно неподвижно, только скрипящая и ходящая в пазах рама выдавала дикую ярость. Ручка прыгала и рвалась из пальцев Айта… Преодолевая тошноту и головокружение, Ирка заставила себя оттолкнуться от стены и навалилась Айту на спину, добавляя свой вес к его тяжести. Рама дергалась туда-сюда, то норовя закрыться, то снова открываясь, будто створка раковины. Мертвец орал, кот грозно шипел, выгибая спину…
Со двора донеслось яростное:
— Ме-е-е!
А потом сильный удар. Мертвеца на миг распластало по стеклу, точно размазало, потом последовал еще один удар — и он отлетел прочь. Мимо окна черной яростной тенью промчалась коза. Ирка с Айтом захлопнули окно. Очередным громким мявом кот выразил свое торжество и, победно подергивая хвостом, снова удалился под стол.
Тяжело дышащие Ирка и Айт глядели друг на друга:
— Как… как он к тебе во двор залез? Ты ж… ведьма!
— У меня завтра ночью… гости. Я со двора защиту сняла, заранее. Я же не знала, что сегодня за нами мертвяки гоняться начнут! — Ирка виновато поглядела на Айта и наткнулась на такой же виноватый взгляд.
— Мне нечего возразить твоему другу — я действительно натравил на тебя мертвеца. И то, что я этого вовсе не хотел, — не оправдание. Я — Великий Дракон, и должен предвидеть последствия.
Ирка фыркнула:
— Ты думай, как самому от него избавиться, а меня он завтра оставит в покое. За своими мертвецы не гоняются. Ой, я разве тебе не говорила, что завтра умру?