Счастливый случай - Дара Ливень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Любопытно, не правда ли, — Рик улыбнулся, тыкнув пальцем в пень. Больше всего он сейчас напоминал праздно шатающегося зеваку.
— Угу. Очень, — отозвался наёмник, доставая из кармана комм. — Кто-то явно очень не любит цветы и деревья.
Кир начал методично снимать всё вокруг себя, что хоть как-то выделялось из общей картины тишины и благоденствия — дерево, клумбу и прочие детали, которые могли оказаться важными. Не то, чтобы он не доверял своей памяти, но, если придётся кому-то что-то объяснять — проще будет один раз показать, чем перечислять количество сломанных цветочков и веточек.
— Но любит мять первые вторыми.
Рик внимательно осмотрел место аварии, жалея, что самый глазастый из тех, кого он знал, сейчас лежит в отключке, косвенно благодаря ему. После чего закрыл глаза и попытался смоделировать то, что здесь произошло.
Упало дерево. Повернув взгляд в сторону центра, он не увидел каких-либо разрушений. Да и обломков, и остатков лакокрасочного покрытия тоже не было. После обратил внимание на сам пень. Прикинул, какое было дерево по высоте.
— Не совсем, — капитан не был уверен, но решил выдвинуть свою версию событий, — Что-то или кто-то запустил снаряд в дерево с такой скоростью, что оно, не выдержав, треснуло. От этого, по-видимому, лопнула кора с той стороны. В месте разлома. Дерево упало на клумбу ветками, всё ещё оставаясь целым, после чего ствол надломился полностью и падая пропахал эту борозду.
А ещё капитан вспомнил гранаты, вылетающие из номера на Нар-Шаддаа. И кушибанина, сидящего под кроватью.
— Клумба примята линиями… А деревья вокруг с листвой без стрижки. Если бы дерево упало на клумбу — она примялась бы вся, — ответил наёмник. Он совершенно откровенно затруднялся ответить, что тут произошло, но чуйка подсказывала, что дерево тут не падало.
— Скорее, что-то упало НА дерево… После чего его, убитое, спилили ночью лесники и прочие местные, кто отвечает за внешний вид города. Это можно как-то проверить?
— Наверняка тут есть панорамные камеры, — капитану в принципе было без разницы, что именно тут случилось. Главное — найти Буса и по возможности наказать того, кто виноват в этом. Но второе только по возможности. — Нам это вообще-то без разницы. Из спортивного интереса. Пойдём поздороваемся с местными властями.
Глава 168
Местные власти в лице усиленного отряда местной охраны уже поглядывали в сторону любопытствующих. Один из охранников перекинулся парой слов со своими товарищами и неторопливо направился к Рику и его спутнику.
— Добрый день. Вам чем-то помочь? — поинтересовался он.
— Здравствуйте, — для Рика день определенно не был добрым. — Капитан Рикард Монро. У меня пропал член экипажа. Скорее всего он был здесь во время произошедшего инцидента.
Кир вполне мог бы побеседовать со стражем правопорядка, но, уж коли он был при своём капитане, а не только своей совести, решил воздержаться от комментариев, в связи с чем просто маячил позади капитана Монро, присматривая за спиной и слушая разговор.
— А… — протянул ботан, — он был… зачинщиком или жертвой?
Капитан удивлённо посмотрел на ботана. В голове крутилась мысль: "А разбирается ли вообще этот мохнатый в мимике людей?!" После чего начал говорить, так же удивлённо, но без возмущения:
— Простите сэр, но он ушёл с корабля без какого-либо снаряжения, — после чего Рик показал рукой уровень до коленки, — я не думаю, что существо с таким ростом может снести дерево. Или что тут у вас произошло. Если он тут как-то замешан, то только жертвой.
Он замялся, после чего добавил:
— Но, учитывая, что не знаю обстоятельств, полной гарантии не даю.
— Какой расы ваш сотрудник? — охранник потянулся за рацией.
— Кушибанин, — хорошо, что он выяснил эту информацию, в это время у него у самого ожил комлинк. Звонила Дэй. Понадеявшись, что женщине не нужна какая-нибудь мелочь, как и Верду, Рик сделал виноватое лицо и нажал кнопку связи.
— Слушаю, — капитан сказал это тихо, чтобы не мешать служащему.
— Кэп, у нас пусто. Среди больных, набедокуривших и мёртвых Буса нет.
Ботан шевельнул ухом — прислушивался. Потом скороговоркой отбарабанил какую-то фразу на родном языке, в которой можно было разобрать только название расы Буса. Подождал несколько секунд, приподнял брови и убрал рацию.
— Капитан, кушибанин среди пострадавших был. Он доставлен в столицу, и… у него, кажется, амнезия.
Рик сказал несколько слов на хаттессе, потом покачал головой и добавил ещё несколько.
— Дэй, благодарю, — капитан отключился и обратился к служителю правопорядка. — Вы можете сказать мне, в какой он больнице?
— Нам не сообщали, — охранник покачал головой. — Но у администрации центра должна быть информация для родственников пострадавших. Ещё не все опознаны, и искать будут, конечно, в первую очередь здесь. Обратитесь к секретарю, — он махнул рукой на пирамиду центра.
— Мы можем узнать, что здесь вообще произошло? — Рик задал последний вопрос, особо не надеясь на ответ, — это может помочь составить карту лечения.
Охранник пожал плечами.
— Да я сам не очень понимаю, что здесь произошло. Смена не моя была, я дома был. Поймали воришку в центре, он вывернулся, побежал, тут вот, — ботан кивнул на разгромленные клумбы, — его поймали, просто прохожие остановили, а что уж там дальше… Тут сколько свидетелей, столько версий. Одни говорят — у него что-то было при себе, он это взорвал, но тут уже чушь какая-то, у нас детекторы на всех входах-выходах, не пронёс бы. Другие — что воришка был чокнутым джедаем, но сами понимаете, в наше время про такие вещи лучше помалкивать. В общем, всех раскидало, как кукол, когда ребёнок психанёт, а когда он деревья валить начал — пришлось применить оружие. Цветы вон попортил, — невпопад добавил охранник.
Оставив без комментариев судьбу очень везучего старпома, наёмник решил не отсвечивать и дальше, прикидываясь мебелью за плечом капитана да поглядывая по сторонам.
— Надеюсь виновник получил по заслугам, — с тенью ненависти в голосе произнёс Рик.
— Говорят, его застрелили, — ботан оглянулся на своих товарищей, ему сделали какой-то знак, и он заторопился, повторив предложение обратиться за дополнительной информацией к секретарю. Попрощавшись, охранник рысцой припустил к своей группе.
— Пойдём, — Рик махнул Киру и направился в сторону торгового центра, — нужно ещё доказать, что мы родственники травоядному.
— Вряд ли с этим будут проблемы. Других-то "родственников" у него на планете нет. Не могут же они дать от ворот поворот единственным, кто может за ним прийти? — пожал в ответ плечами наёмник. Он старпому был родственником таким же близким, как Падме Амидале, но в крайнем случае поторчит на улице. А так заодно и познакомится.
— Я вижу, ты