Отблеск Кровавой звезды - Эдвард Элмер `Док` Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видеотелефонный номер и адрес, по которым он связывался с Леди А принадлежали одной конторе в первоклассном, административном здании Анжелес-Диего. Контору снимала женщина, по описанию похожая на Леди А; она действовала под именем Сары Шмидт и заплатила вперед наличными. Контора была снята только до дня свадьбы.
— Судя по всему, она решила, что после этого контора ей не понадобится, — заключил Жюль. — Если бы ее замысел не удался, ей пришлось бы как можно скорее бежать отсюда, а если бы удался, она переехала бы в Имперский Дворец.
«Сара Шмидт», разумеется, исчезла бесследно, оставив Жюля и Шефа так же далеко от окончательного раскрытия ее заговора, как и прежде.
Когда прибыл космический корабль с Иветтой, Шеф созвал военный совет. Присутствовали он сам, его дочь Хелена, Жюль, Иветта и герцог Этьен. Старший д'Аламбер не виделся лично с великим герцогом уже пять лет, и их встреча казалась очень трогательной.
Когда все сели, Шеф постарался познакомить герцога Этьена с тем, что известно о Леди А и ее заговоре.
— В настоящий момент часть этих сведений рассекречена, — сказал он. — После неудавшейся попытки переворота и допросов Говарда враг ЗНАЕТ, что СИБ официально известно о существовании Леди А, влиятельной высокопоставленной персоны в организации, борющейся за свержение династии Стэнли. Точка. Враг хвастливо заявил, что ему известно большинство действий Службы, — пусть он пребывает в этом заблуждении, возможно, скорее попадет в ловушку излишней самоуверенности. Я до сих пор убежден: никто не догадывается о роли Цирка, а также о существовании агентов Вомбат и Барвинок; в противном случае они действовали бы совершенно по-другому.
Шеф вздохнул.
— Эффект матрешки. Это очень затрудняет наши действия, но мы должны играть по этим правилам, когда ставка — безопасность Империи. Порой мне хочется бросить все и заняться ухаживанием за садиком перед домом…
Он не закончил эту мысль. Каждому из присутствующих был знаком груз ответственности, и каждому из них временами приходили схожие мысли об обретении свободы. Но никто из них не мог бросить свое дело; именно их внутреннее чувство ответственности сделало их теми, кем они были.
Шеф быстро перевел беседу на другие рельсы.
— Но закончим об этом, — сказал он. — Иветта, похоже, приготовила нам еще одну загадку.
Иветта кратко рассказала присутствующим о разговоре, подслушанном ею и Пайасом на пиратской базе, и о новом действующем лице — В.
— Похоже, они питают необычное пристрастие к буквам алфавита, — цинично заявила она.
— Одна бессмыслица ничуть не хуже другой, когда необходимо скрыть истинные личности людей, — заметил Шеф. — Они используют алфавит, а мы даем вам название весьма редких земных существ. Вопрос вот в чем: что нам «официально» известно о В?
— Ничего, — ответила Иветта. — И Линь, и человек, передавший ему это послание, погибли в схватке с нашими людьми. Остальные пираты, похоже, вообще не в курсе.
— Что делает нашу работу еще более секретной, — сказал Шеф. — Позвольте еще раз напомнить вам: официально мы знаем о существовании Леди А, у нас есть ее снимки, сделанные Вонни во время слежки за Говардом. И теперь мы начинаем активно искать ее.
— Но я не понимаю, — спросил герцог Этьен, — как двойники ухитрились пронести оружие в зал. Ты не справляешься с работой, Зан?
— Наши приготовления соответствовали той ситуации, какой мы ее себе представляли, — вспыхнула Хелена, несколько возмущенная столь фамильярным обращением к своему отцу. — Каждый гость при входе был незаметно просвечен. Никто, кроме наших людей, не пронес оружие через входную дверь.
— Нам следовало хотя бы покраснеть из приличия, — напомнил дочери Шеф. — Надо было подготовиться получше. Допрашивая террористов, мы установили, что у них нашелся сообщник — предположительно робот леди Бладстар, — который оставил оружие в условленных местах, так что они, войдя в зал, без труда раздобыли его. Однако я ГОРЖУСЬ тем, как люди справились с проблемой, когда она все же возникла. Полагаю, действуя в таких сложных обстоятельствах, мы справились с задачей превосходно, и весь отряд охраны, наружной и внутренней, получил особую благодарность.
Но больше оружия меня беспокоит тот факт, что, даже несмотря на поддельные удостоверения личности, они не должны были беспрепятственно слоняться по Земле в течение двух дней без того, чтобы где-нибудь в наших досье не всплыли бы какие-нибудь несоответствия. Я крайне РАССТРОЕН этим и намереваюсь встряхнуть Отдел Компьютерной Обработки Данных.
После этого разговор перешел на обсуждение более общих тем — включая свадьбы. Приняли решение пышную церемонию бракосочетания принцессы Эдны перенести на следующий день и провести ее относительно просто, хотя транслироваться это событие должно по всей Империи. Прежде Эдну очень огорчало, что ее друзья Жюль и Иветта из-за работы не могли присутствовать на празднике; теперь же они оба находились здесь, и принцесса настояла на их присутствии на свадьбе. Оба с радостью согласились.
И пока тема свадеб висела в воздухе, обсудили еще два предстоящих бракосочетания — Жюля с Вонни и Пайаса с Иветтой. Сам Император пожелал присутствовать на этих церемониях, от чего молодые люди залились краской. Потом Иветта и Хелена покинули совещание, поспешив обо всем сообщить Вонни, так как ей всего за один день предстоит сделать множество покупок.
На следующий день все собрались в большом танцевальном зале Императорского Дворца и страшно волновались. Принцесса Эдна и Чен Ли предстали в тех же нарядах, что и на официальной церемонии.
Иветта и Пайас были в красном с золотом. Согласно ньюфорестским традициям, Пайас должен бы надеть свадебную рубашку, расшитую его матерью, но ее сожгли, когда его семья отреклась от него. Вместо этого он надел золотую рубашку с красным шитьем, красные бархатные штаны и жилет из красного же бархата. На груди у него висел большой рубин на золотой цепи. На ногах сверкали сапоги из красной кожи; на плечи накинут длинный плащ с высоким воротником, расшитый золотом. В правой руке Пайас держал красную розу.
Иветта надела крестьянскую юбку из золотого газа с лифом из красного бархата на шнуровке и юбку с оборками из красного шелка с вытканными узорами. Левым локтем она прижимала к груди пышный букет алых роз.
Ее брат Жюль облачился в золотое спортивное трико, богато расшитое жемчугом и бриллиантами. Его золотой пояс сиял рубинами, золотое ожерелье украшал большой рубин, и еще более крупный рубин висел на завязке золотого ворота. Жюль также надел белый атласный плащ, белые перчатки, расшитые жемчугом, и белые же расшитые сапожки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});