Драконоборец - Рэйда Линн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ричард с досадой мотнул головой.
- Не понимаю, с чего вы решили, что с кем-то другим мама была бы более счастливой, чем с моим отцом.
Эмилия немного помолчала, сжав тонкие губы.
- Ну что ж… Сейчас это уже неважно, так что, вероятно, нет причин это скрывать. В те времена я была влюблена в сына наших соседей. Он был обходителен, молод, красив... Я думала, что в мире ещё не было равного ему рыцаря, хотя, по правде говоря, он тогда ещё ничем особенным не отличился. Но он предпочёл твою мать.
- Что?! - вскричал Ричард.
- Нет, ты меня не так понял. Я не пытаюсь сказать, что у них был роман. Но он ухаживал за твоей матерью. Я в те годы была глупой девчонкой, не умевшей одеваться и невоздержанной на язык. А твоя мать была старше меня на два года и всегда вела себя, как истинная леди. Разумеется, он не мог предпочесть меня, - сказала тетка с горечью.
Ричарда осенило.
- Значит, пытаясь сделать из Алисон маленькую леди, вы просто хотели уберечь ее от собственных ошибок?
Эмилия с удивлением уставилась на Ричарда, как будто его слова ее изумили.
- Н-не знаю... Да... Возможно, - нехотя сказала она после долгого молчания. - Как бы там ни было, тот юноша ухаживал за твоей матерью. И наш отец был согласен на их брак, он даже этого хотел - как и семья соседей. Но твоя мать сказала «нет». Я не могла понять, почему жизнь устроена так глупо и несправедливо. Я бы не пожалела жизни, чтобы наш сосед меня заметил - но он видел только твою мать. А вот она о нём и думать не желала. Она предпочла сумасброда, который увидел ее на турнире - и поклялся любить ее вечно.
- Разве вам не было бы тяжело, если бы ваша старшая сестра вышла за человека, которого вы любили? - спросил Ричард.
Эмилия чопорно выпрямилась.
- Что бы ты обо мне ни думал, но я любила свою сестру. И я была бы только рада ее счастью. Я уверена, что и он был бы с ней счастлив... Но ее сердце было уже занято. Может быть, отцу было лучше согласиться на их брак, - сказала тетушка внезапно. - Но наш отец, наверное, считал, что, если не давать им видеться, сестра со временем забудет твоего отца и образумится. Увы, она не образумилась... А твой отец уехал на войну и попал в плен, в котором пробыл целых восемь лет. За это время многое успело измениться. Сначала умер наш отец, а после этого я вышла замуж – за соседа твоего отца, который доставил нам новости о том, что он в плену. Сперва он ездил к твоей матери, чтобы рассказывать о том, как они вместе воевали, и поддерживать ее в ее несчастье. А потом начал ухаживать за мной.
- И вы в него влюбились?
- Нет. Не стану лгать, в те времена я все еще думала о том юноше, в которого влюбилась еще в детстве. Хотя он уже давным-давно женился, и жена успела нарожать ему кучу детей. И все же я по-прежнему его любила – достаточно сильно, чтобы не влюбиться еще раз. Но вместе с тем моя любовь как будто выцвела от времени. Я перестала понимать, ради чего мне жить одной. Так что, когда друг твоего отца сделал мне предложение, я вышла замуж. Мой покойный муж был добрым и очень достойным человеком, а я всегда думала, что женщина должна иметь семью. Я говорила себе, что, если не полюблю его, то полюблю, во всяком случае, наших детей. До Невилла у меня было ещё четверо детей - три мальчика и одна девочка. Но все они умерли в младенчестве. И это не считая выкидышей. Если бы не твоя мать, я никогда не справилась бы с этим горем. Но она всегда умела поддержать меня…
Ричард чувствовал себя так, как будто бы его ударили по голове. Вплоть до сегодняшнего дня ему как-то не приходило в голову задуматься о том, что у леди Эмилии была какая-то своя, не имевшая отношения к нему и даже к Нелли жизнь, и что именно эта скрытая от их глаз жизнь сделала тетушку такой, как она есть.
- А графа Мердока? – не удержался он. – Его вы любите?..
На щеках тетушки Эмилии внезапно выступил румянец.
- О чем вы говорите, Ричард!.. В нашем с графом возрасте брак строится не на любви, а на других вещах. На близости характеров, взаимном понимании и… на… Знаете, Ричард, это все – совершенно неприличный разговор.
Ричард счастливо рассмеялся.
- Вы правы. Взаимное понимание – это, конечно, куда более прилично для двух таких основательных людей, как вы и граф. Он мне так и сказал – «леди Эмилия – женщина основательная». И глаза у него были совершенно затуманены… сходством характеров. Так что я очень рад, что вы тоже его не любите. Только зачем вам сразу ехать в Тилфорд? Давайте сыграем вам пышную свадьбу. Позовем соседей…
Тетушка на мгновение задумалась – но потом покачала головой.
- Нет, не стоит. Моя первая свадьба была очень пышной, но счастья мне это не принесло. Надеюсь, в этот раз все будет по-другому.
Ричард признался – сначала себе, а потом Невиллу и Алисон, – что был несправедлив к леди Эмилии. Конечно, иногда совсем не важно, связаны ли недостатки человека с какими-то его страданиями. Вот, скажем, лорд Освальд. Будь он хоть самым несчастным человеком на земле, жестокости и подлости