Игра без правил - Алексей Кленов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Расстояние до часовни преодолели в несколько секунд. Ввалились в дверной проем. Ким протолкнул ящик с динамитом вперед.
— Сергей, давай автомат. Возьми шнур, нарезай сантиметров по десять- двенадцать, вживляй в шашки и подавай мне. И жгут мне наложи, зацепили, сволочи…
С наспех наложенным жгутом, взяв автомат и дробовик, замер у двери в напряженной позе. Поторопил Сергея:
— Быстрее, Серега, быстрее. Сейчас очухаются и полезут.
Сергей сноровисто работал ножом. Ким выхватил у него из рук первую шашку, поджег конец шнура. Из-за угла показались двое парней, потные, с перекошенными от злобы лицами. Выждав пару секунд, Ким метнул шашку. Не ожидавшие такого оборота парни несколько секунд отупело смотрели на нее, лежащую в двух шагах, потом заорали, повернули обратно, но заскочить за угол не успели. Грохнул взрыв, обоих подбросило взрывной волной, с силой швырнуло о стену. Из свежей воронки полетели комья земли вперемежку с камнями.
Из-за угла выскочил еще один. Ким швырнул вторую шашку, заскочил в часовню. Грохот. Вопль. Потянуло вонючим дымом. Голоса послышались со стороны глухой стены часовни, видимо, обошли кругом. Стали стрелять через стену. Трухлявые бревна совсем не задерживали пуль, они засвистели в воздухе, закружили по всей часовне. От многочисленных отверстий потянулись полоски света, играя древесной пылью и перекрещиваясь. Все попадали на пол. Ким закричал от двери:
— Таня, Оксана, в яму давайте, быстрее. И магазины, магазины мне!..
Сергей схватил набитые магазины, подбежал, подал Киму. Сунул ему в руки еще три импровизированные гранаты. Засовывая магазины за пояс, Ким крикнул ему:
— Набьют ленту — заряди пулемет, встань у выхода. Я вылазку небольшую сделаю.
Он выскочил за дверь. Добежал до угла часовни, осторожно выглянул. Группа парней пробиралась вдоль стены. Ким отшатнулся, зажег очередную шашку, швырнул за угол. После взрыва вывалился и разрядил в толпу весь магазин. Снова заскочил за угол. Быстро поменял магазин, побежал к противоположному углу часовни. Добежал, и нос к носу столкнулся еще с одним, вывернувшимся из-за угла. Успел отметить краем глаза, что это тот, мордатый, который когда-то пытал его. Резко ударил прикладом в лицо, откинул к стене, пригвоздил короткой очередью. Мелькнуло в голове: іНу, вот и поквитались…і. Не глядя за угол, швырнул еще одну шашку, снова выскочил, разрядил магазин. Зацепила еще одна пуля, чуть выше локтя, вырвала кусок мяса вместе с тканью комбинезона. Стиснув зубы, выругался. Вставил третий магазин и стал пятиться к двери, поводя стволом автомата из стороны в сторону. Дошел до входа в часовню, дал, для острастки, еще пару очередей в разные стороны. Ввалился внутрь. Сергей подбежал к двери, на ходу заправляя ленту в пулемет.
— Ким, там девчонки нашли… Иди посмотри…
Ким обернулся на секунду, возбужденный, взвинченный:
— Что? Еще один сундук? Это кстати. Сейчас устроим себе пышные похороны…
— Да нет же, иди посмотри. Я их придержу, лента полная…
В этот момент их внимание привлекли шум и выстрелы со стороны леса. От деревьев короткими перебежками приближались рослые парни в камуфляжных костюмах и бронежилетах. Покачивались от бега каски. АКСы коротко плевались огнем. Ким недоуменно глянул на Сергея:
— Черт! Это еще что? Подмога им, что ли? Похоже, кранты нам, Серега. С такой оравой нам не справиться.
— Да нет, Ким. Что-то не так. Слушай, это не менты, а?
Ким выругался.
— Час от часу не легче! Их нам только и не хватало. Лучше бы ни тех, ни других не было…
Сергей дал пару коротких очередей по наседающим бандитам. Ким переспросил:
— Так что вы там нашли?
* * *Bepтолет снизился и шел теперь едва не задевая верхушки сосен. Быстро сгущалась темнота. Сережа Новиков мысленно подивился смелости и мастерству пилотов, не побоявшихся в наступающих сумерках идти на бреющем полете. Он сидел один в пассажирском отсеке, время от времени поглядывая в иллюминатор, пытаясь разобрать детали стремительно уплывающей назад картины. Лес стоял почти сплошной стеной. Только иногда мелькали поляны, неожиданно появляясь в поле зрения и так же быстро исчезая, словно их и не было вовсе. Пару раз мелькнула узенькая серебристая полоска речушки. Сергей посмотрел на часы. По заверениям одного из пилотов, до брошенного монастыря оставалось не более пяти минут лета. Застегнул ремешок каски на подбородке, поправил на груди ілифчикі с запасными магазинами. Неслышно, за рокотом мощного двигателя, передернул затвор автомата.
Как обычно перед боевой операцией, почувствовал холодок где-то между лопаток. Страха не было. Сейчас он искренне переживал за судьбу этой четверки, хорошо представляя себе весь ужас и безысходность их положения. Четверо против двух десятков отлично обученных своему ремеслу бандитов, к тому же превосходящих их в вооружении, в глухой тайге, без надежды на чью-либо помощь… В такой ситуации и самые закаленные люди способны потерять голову. А из всех четверых только Воронов обладает достаточным опытом и выдержкой.
Сергей еще раз нетерпеливо выглянул в иллюминатор. Тьма сгустилась окончательно. Земля отсюда, сверху, теперь была сплошь черной и лишенной отдельных деталей. Из пилотской кабины выглянул Болотов, тоже в каске и бронежилете, с АКС в руках, указал большим пальцем правой руки вниз. Сергей понимающе кивнул головой и приник к иллюминатору. Едва различил внизу большую поляну и какую-то постройку на возвышении. Среди построек метались фигурки людей, особенно густо скопившиеся вокруг покосившейся на один бок часовенки. Звуков стрельбы не было слышно, только мелькали вспышки автоматных выстрелов. Несколько раз мелькнули цепочки трассирующих очередей. Где-то рядом с часовней расколола темноту яркая вспышка, как при взрыве ручной гранаты.
Сергей возбужденно вскочил, не дожидаясь приземления, откатил массивную дверь. Рокот винта ворвался в нутро іМи-восьмогоі. Вечерняя прохлада приятно остудила пылающие щеки. Рядом встал Болотов, так же напряженно всматриваясь в темноту.
Вертолет еще висел метрах в трех над землей, бешено вращая лопастями, когда оба спрыгнули на землю, пружинисто приземлились и, пригнувшись, побежали вверх по подъему. Новиков вырвался вперед, окунулся в гущу перестрелки, присоединившись к ребятам из спецвзвода. К Болотову, пригнувшись, подбежал рослый мужчина лет тридцати, в камуфляжной форме с погонами капитана. Упал на землю, потянул Болотова за рукав, крикнул:
— Пригнитесь, товарищ майор, шальная пуля может зацепить.
Болотов опустился на землю, протянул руку для приветствия:
— Майор Болотов.
Капитан коротко и сильно пожал протянутую руку, представился:
— Я — капитан Неверов, командир взвода. Что будем делать, товарищ майор? Мы выступили сразу после приказа подполковника Бачурина. Когда прибыли на место, здесь пальба была, как на войне, — капитан изумленно покрутил головой. — Я в Афганистане служил, так тут не хуже будет… Те четверо засели в часовне. Мои ребята пытаются отсечь их от команды, но это практически невозможно: огонь очень плотный, не подступиться. А отвечать боимся, часовня очень ветхая, простреливается практически насквозь. Боимся кого-нибудь из той четверки задеть…
Болотов перебил, перекрикивая грохот и визг пуль:
— Из них никто не пострадал?
— Точно не могу сказать, но, кажется, нет. Во всяком случае, одного, по-видимому, Воронова, я видел. Он тут небольшую вылазку делал, человек пять из команды положил. Это было как раз в тот момент, когда мы появились. Потом он обратно в часовню заскочил.
Неверов, заметив, что Болотов встревожен не на шутку, попытался успокоить его:
— Да живы они, товарищ майор, живы. Ни у моих ребят, ни у парней из команды трассеров нет, а я трассирующие очереди видел, это, наверное, Воронов, больше некому. Он тут фейерверк небольшой устроил, прямо Рембо какой-то. У него что, гранаты есть?
— Динамит…
Неверов не расслышал, переспросил:
— Что, что?
Болотов ответил громче:
— Шашки динамитные!
Капитан закивал головой.
— А-а-а. Понял… Ну, что будем делать?
Болотов секунду, другую помолчал, раздумывая, потом спросил:
— Во взводе есть потери?
— Двое раненых. Легко.
Болотов поморщился:
— Ладно… Принесите мне мегафон, попытаюсь убедить прекратить огонь.
Неверов с сомнением покачал головой.
— Едва ли послушают, товарищ майор. Парни из команды дерутся, как черти, понимают, что терять им нечего…
Болотов раздраженно перебил:
— Выполняйте приказание, капитан. Мне лишние трупы ни к чему, их и без того достаточно на моей шее висит.
Капитан, пожав плечами, окликнул залегшего неподалеку парня, меняющего магазин в автомате:
— Ломов, принеси мегафон. Быстро!