Эндшпиль - Дэн Симмонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не смей говорить, что это бред! – закричал Сол. Впервые за пять месяцев Натали слышала, как он повышает голос. – Не говори мне, что все это плохая мелодрама. Лучше скажи об этом своему отцу и Робу Джентри с перерезанным горлом! Скажи это моему племяннику Арону, его жене и его девочкам! Расскажи это всем тем.., тем тысячам, которых Вилли отправил в печи! Скажи это моему отцу и брату Иосифу...
Сол так резко вскочил, что его кресло опрокинулось. Он уперся руками в стол, и Натали заметила, как заиграли мускулы под его загорелой кожей, увидела страшный шрам на левом предплечье и выцветшую татуировку, успокоившись, он стал говорить тише – но едва сдерживая свою ярость.
– Все это столетие, Натали, походит на жалкую мелодраму, написанную посредственными драматургами ценой жизней других людей. Мы не можем положить этому конец. Даже если нам удастся покончить с этими.., помрачениями, софиты просто высветят какого-нибудь другого актера-людоеда, принимающего участие в этом жестоком фарсе. Подобные вещи совершаются каждый день людьми, не обладающими и малейшей долей этой Способности.., они проявляют свою власть в форме насилия по праву занимаемого ими положения или должности, осуществляя ее с помощью пули, ножа или права голоса.., но Господи, Натали, эти сукины дети уничтожают наши семьи, наших друзей, и мы должны остановить их! – Сол умолк и опустил голову. Пот капал с его лба.
Натали прикоснулась к его руке.
– Сол, – тихо произнесла она. – Я знаю. Прости меня. Мы очень устали. Нам надо поспать.
Он кивнул, похлопал ее по руке и потер себе щеку.
– Поспи несколько часов. Я лягу на раскладушке рядом с приборами. Я установил датчики, чтобы они просигнализировали, когда проснется Хэрод. При удачном стечении обстоятельств нам обоим удастся проспать часов семь.
Натали выключила свет на кухне и вышла вслед за Солом.
– Это значит, что мы можем приступать к следующей части, да? – спросила она перед уходом. – В Чарлстоне?
Сол устало кивнул.
– Думаю, да. Другого пути я не вижу. Прости.
– Все нормально, – прошептала Натали, хотя от одной мысли о том, что ей предстоит, у нее поползли мурашки по коже. – Я же знала, что будет дальше.
– Все можно изменить.
– Нет. – Натали стала медленно подниматься по лестнице, окончание предложения она прошептала уже только для себя:
– Ничего изменить нельзя.
Глава 11. Лос-Анджелес.
Пятница, 24 апреля 1981 г.
Специальный агент Ричард Хейнс позвонил в центр связи мистера Барента в Палм-Спрингс по зашифрованному телефону ФБР. Он не имел ни малейшего представления, где находится Барент, и был очень удивлен, когда тот лично ответил ему.
– О чем вы можете сообщить, Ричард?
– Мало о чем, сэр, – ответил Хейнс. – Бюро ведет наблюдение над местным израильским консульством – это обычное дело, но у них нет никаких сведений о том, что Коуэн посещал консульство или отдел импорта, под прикрытием которого работает окружная группа Моссада. У нас есть там свой человек, и он клянется, что Коуэн ни с какими делами у них не появлялся.
– И это все, что у вас есть?
– Не совсем. Мы проверили мотель в Лонг Бич и удостоверились в том, что Коуэн останавливался там. Дневной портье сообщил, что он приехал на взятой напрокат машине – это было утром в четверг, шестнадцатого. Этот же клерк абсолютно уверен, что когда Коуэн уезжал в понедельник утром, у него был уже фордовский фургон. Одна из горничных вспомнила, что еще у него были большие коробки – говорит, размером чуть ли не с упаковочные клети. Утверждает, что одна из них была с наклейкой “Хитачи”.
– Электроника? – осведомился Барент. – Оборудование для ведения слежки?
– Возможно, – согласился Хейнс, – но обычно Моссад получает аппаратуру такого рода, не приобретая ее в магазинах.
– Может, Коуэн действует в одиночку.., или работает на кого-то еще?
– В данный момент именно это мы и проверяем, – ответил Хейнс.
– Не удалось ли вам выяснить, не находился ли там одновременно с ним Вилли Борден?
– Нет, сэр. Мы снова проверили его дом.., он еще не продан.., но никаких признаков присутствия ни его самого, ни Рэйнольдса, ни Лугара не обнаружено.
– А как насчет Хэрода?
– Нам до сих пор не удалось с ним связаться.
– Что это значит, Ричард?
– Последние несколько недель мы не следили за Хэродом, а когда звонили ему вчера и сегодня, его секретарша сообщила, что его нет и она не знает, где он находится. Мы уже отправили туда своих людей, но пока он не выходил из дома и не появлялся на Парамаунте.
– Вы меня несколько разочаровываете, Ричард. Хейнса охватила легкая дрожь. Он облокотился на стол и крепко сжал трубку обеими руками.
– Прошу прощения, сэр. Довольно трудно было проводить расследования в Вайоминге и одновременно руководить специальной командой здесь, в Калифорнии.
– А какие есть новости из Вайоминга?
– Ничего конкретного, сэр. Мы убеждены, что Уолтере, офицер Военно-воздушных сил, который...
– Да-да.
– Так вот Уолтере был в баре “Чейены” во вторник вечером. Бармен абсолютно уверен, что в этот вечер в баре была группа мужчин, и один из них соответствовал описанию Вилли...
– Абсолютно уверен?
– Бар был переполнен в тот вечер, мистер Барент. Мы предполагаем, что это был Вилли. Мы проверили все гостиницы и мотели вплоть до Денвера, но ни его, ни его двух компаньонов никто не видел.
– Просто какая-то череда бесплодных попыток, Ричард. У вас есть какие-нибудь идеи, где сейчас может находиться Вилли?
– Сэр, мы следим за всеми авиалиниями и автобусными станциями на случай, если кто-нибудь из коллег Вилли использует кредитную карточку или приобретет билеты на собственное имя. Сфера поисков расширена, компьютеры также запрограммированы на появление еврея-психиатра, который, скорее всего, погиб в Филадельфии, и девицы по фамилии Престон. Мы охватили все таможни; в списке текущих дел ФБР это занимает первое место. Слежка осуществляется во всех наших региональных отделениях и их местных представительствах..
– Все это я знаю, Ричард, – тихо, но властно оборвал его Барент. – Я спросил, есть ли что-нибудь новое.
– Ничего, после того как мы засекли вторжение в нашу сеть компьютера Джека Коуэна в прошлый вторник.
– Вы по-прежнему считаете, что Коуэна использовал Вилли?
– Я не знаю никого другого, кому потребовалось заниматься выяснением связей между преподобным Саттером, мистером Кеплером и вами, сэр.
– Может, мы поспешили, организовав мистеру Коуэну такую.., э-э.., встречу?
Хейнс ничего не ответил. Дрожь у него прекратилась, зато на лбу и над верхней губой выступила испарина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});